Chinese | Russian |
一一反表示 | точное антипредставление |
一定要岀示检查 | обязательно показывать |
一次指示仪表 | первичный указывающий прибор |
一般指示 | общее указание |
一般float用32位表示 | обычно тип float означает 32 бита |
三个投影面的货物装车示意图 | схема погрузки груза в трёх проекциях |
三回线示波器 | трёхшлейфный осциллограф |
三显示信号 | сигнал трёхзначной системы |
三显示制 | трёхзначная система |
三显示自动闭塞系统 | трёхзначная система автоблокировки |
三显示色灯信号机 | трёхзначный светофор |
三级显示雷达 | радиолокатор с трёхмерной индикацией |
三维显示立体显示 | стереоскопическое объёмное изображение |
三维显示雷达 | радиолокатор с трёхмерной индикацией |
三色显示器 | трёхцветный индикатор |
三色表示 | трёхцветная спецификация |
三角指示 | стрелка |
三角指示 | треугольный указатель |
上升垂直速度指示器 | вариометр |
上升指示器 | вариометр |
K上可定义表示 | представление определимое над K |
上司的指示 | распоряжение начальника |
上向二显示 | двухзначный кверху |
上标示层 | верхний слой маркирующего горизонта |
上级指示 | директивы сверху |
上级指示 | директива сверху |
上行表示继电器 | чётное контрольное реле |
上面下来的指示 | данные свыше указания |
下一步的指示 | дальнейшее указание |
下发指示 | спускать указания |
下向二显示 | двухзначный книзу |
下指示 | дать директиву |
下料速度指示器 | указатель скорости схода шихты |
下行表示继电器 | нечётное контрольное реле |
下视显示器 | индикатор прямого видения |
下达指示 | дать установку |
下达指示 | спускать директиву |
下达指示 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) дать указание |
下达指示 | спустить директиву |
下达收到指示 | дать установку |
下达新的指示 | 动词 + ~ (相应格) дать новую установку |
不乐意出示表演,介绍 | неохотно показывать |
不公开地表示 | держать при себе |
不公开地表示意见 | держать при себе взгляды |
不再提示 | переставать подсказывать |
课堂上不准提示 | запрещать подсказывание |
不宜与表示日常生活事物的名词连用 | данный |
不按出身门第、而按钱的多少按劳动坏表示敬意 | воздать не по роду честь, а по карману (或 по труду) |
不断的暗示 | постоянные намёки |
不注意...的表示 | не обращать внимания на знак (чего-л.) |
不满的表示 | выражение недовольства |
不理睬...的表示 | игнорировать знаки (чего-л.) |
长尾不用语言表示的 | молчаливый |
不真实意思表示 | ложное описание лица или вещи в письменном документе |
不知给谁的指示 | безличные указания |
不经常显示灯光的色灯信号机 | нормально негорящий светофор |
不能不表示极大的遗憾 | нельзя не выразить величайшего сожаления |
不表示 | не подавать виду |
不表示任何实际存在的东西 | не обозначать ничего действительно существующего |
不表示岀来 | не показывать виду |
不表示岀来 | не не подавать вида |
不表示岀来 | не не подавать виду |
不表示岀来 | не показывать вида |
不表示未来时间的遥远 | дальний |
不要悄悄提示教师课堂用语! | не подсказывать вайте! |
不负责任的指示 | безответное распоряжение |
不选择指示器 | неселективный индикатор |
不露声色的暗示 | немой намёк |
与…表示一致 | выразить солидарность |
与输入/输出模块连接示意图 | схема соединений с модулями ввода/вывода |
专家显示系统 | экспертная система отображения |
企业信用信息公示系统 | система открытой информации кредитоспособности предприятий |
企业型用信息公示系统 | Система публикации данных о кредитоспособности предприятий |
倒置液面指示器 | обращенный указатель уровня |
倒计时显示牌 | экран, показывающий оставшееся время |
分压指示器 | индикатор парциального давления |
分段显示文件 | сегментированный дисплейный файл |
分段表示继电器 | контрольно-секционное реле |
分量表示 | представление в компонентах |
切合实际的指示 | жизненные указания |
切合实际的指示 | жизненное указание |
切实的希示 | практическое указание |
切断线指示器 | указатель режущей линии |
划分倍数指示器 | индикатор кратности деления |
各种暗示 | разные намёки |
合作社指示 | кооперативное инструктирование |
合理货流示意图 | схема рациональных грузопотоков |
合理运输示意图 | рациональная схема перевозок |
吊牌式指示继电器 | реле с падающим указателем |
同位素示踪原子 | атом изотопного индикатора |
同位素示踪物标记 | введение изотопного индикатора |
同情信任的表示 | знак симпатии (或 доверия) |
同意发车表示孔 | ПДС блок подачи согласия |
同时显示 | одновременное отображение |
同期示波器 | синхроноскоп |
同步指示仪 | синхроноскоп |
后指示灯 | задний сигнал поворота |
后视镜警示牌 | предупредительная платка зеркала задней обзорности |
后雾灯指示灯 | индикатор задних противотуманных фар |
向...示意 | 动词 + ~(+ чем) сделать кому-л. знаки |
向...示意 | 动词 + ~(+ чем) сделать кому-л. знак |
向亲人表示 | ~ + кому выражение родным |
向会计出示 | предъявлять бухгалтеру |
向值班人员出示 | ~ + кому-чему представлять дежурному |
向值班守卫出示 | ~ (+ что) + кому показывать вахтёру |
向列车员出示车票 | показать проводнику билет |
向卫兵出示 | представлять часовому |
向受庆贺者表示的祝贺 | поздравления юбиляру |
向同事表示 | выражение коллеге |
向妻子点头表示肯定 | кивать жене головой в знак утверждения |
向学生们展示 | демонстрировать ученикам |
向...家庭表示 | выражение семье (кого-л.) |
向家庭表示 | выражать семье |
向当局表示抗议 | заявить протест властям |
向您,并通过您向您的全家表示祝贺 | Поздравляю вас и в вашем лице всю вашу семью |
向您表示最良好的祝愿 | посылать вам наилучшие пожелания |
向...暗示别说岀去 | делать кому-л. знак молчать |
向朋友点头表示同意 | кивать другу головой в знак согласия |
向朋友表示 | ~ + кому-чему выражать другу |
向检票员出示 | ~ + кому-чему предъявлять билетёру |
向检票员出示门票 | показывать входной билет контролёру |
向民警出示通行证 | показывать пропуск милиционеру |
向民警局岀示 | предъявлять милиции |
向民警岀示 | предъявлять милиционеру |
向联合国发出请示 | Послать запрос в ООН |
向获胜者表示敬意 | чествовать победителя |
向...表示 | обращаться |
向...表示 | обратиться |
向...表示祝愿 | сделать кому-л. пожелания |
向...表示祝愿 | выразить кому-л. пожелания |
向...表示谢意 | 动词 + ~ выразить кому-чему-л. благодарность |
向订婚人表示祝贺 | поздравить обручённых |
向读者揭示 | ~ + что + перед кем-чем раскрывать перед читателями |
向部里请示 | обратиться в министерство |
向...集体表示 | выражение коллективу (кого-л.) |
向集体表示 | выражать коллективу |
圆圈飞行方向指示器 | указатель направления полётов по кругу над аэродромом |
圆形显示 | круглая индикация |
圆点图示法 | точечный метод изображения |
圆角搜索显示器 | индикатор кругового обзора |
复示仪 | повторительный инструмент |
复示信号器 | повторительный сигнальный прибор |
复示信号装置 | повторительное сигнальное устройство |
复示器手调匹配器 | ручной согласователь репитера |
复示器风缸 | резервуар повторителя |
复示指针 | стрелка отработки |
复示指针 | стрелка обратного контроля |
复示测功计 | контрольный динамометр |
复示灯筒 | трубка для контрольной лампы |
复示电动机 | репитерный мотор |
复示电路 | цепь репетования |
复示电铃 | повторительный звонок |
复示盘 | репитерная картушка |
复示臂板信号机 | повторительный семафор |
复式光指示器 | двойной оптический индикатор |
复数图示 | геометрическое изображение комплексных чисел |
封锁上级的指示 | скрывать указание сверху |
射击指示 | указание по стрельбе |
射极输出器,射极复示器 | ЭПА Агентство по охране окружающей среды США |
射线表示 | представление лучей |
将逃兵拿来示众 | ~ + кого-что выставлять дезертира |
尊敬好感、团结、关心的表示 | ~ + чего знак 或 ~и уважения (或 расположения, солидарности, внимания) |
尊敬的表示 | что + ~я знаки уважения |
小伙子假惺惺地对姑娘表示亲热 | парень ласкал девушку шутя |
小型侧面式指示型比率计 | малогабаритный показывающий профильный логометр |
小声地提示 | шёпотом подсказывать |
小声提示姓名 | подсказывать имя и фамилию |
小数点活动指示器 | подвижной указатель запятой |
少数人表示反对 | меньшинство высказалось против |
市委指示 | указание горкома |
市长指示 | распоряжение мэра |
文件上的市长指示 | распоряжение мэра |
师傅表示 | мастер заявляет |
开示 | показывать |
开示 | проявлять |
开示 | сделать наставление |
开示 | объяснять |
开示 | давать указания |
开关指示灯 | лампа выключателя |
开关状态指示 | указатель положения 《открыто-закрыто》 |
开关量信号指示器 | индикатор дискретных сигналов |
开始讲话时先表示祝贺 | начинать речь поздравлением |
异常指示 | индикация аномалии |
愈加紧张地请示 | более настойчиво просить указаний |
意义关系指示词 | показатели смысловых отношений |
意思表示 | волеизъявление |
意见表示...意思 | мнение значит |
...意识形态表示... | какая-л. идеология выражает (что-л.) |
成型电子束显示 | индикация с помощью формированного электронного пучка |
成套显示器设备 | комплект индикаторных средств |
成组的示差压力表 | батарейный дифференциальный манометр |
我们曾多次表示 | мы неоднократно заявляли |
我可以换个说法、用其他词来表示 | я могу сказать иначе, другими словами |
我试了一下表示反对意见 | я как-то попытался высказать противное мнение |
戒示 | предостерегать |
戒示 | делать предостережение |
指示 | инструктировать |
指示 | индикатор |
指示 | показывать показать |
指示 | делать указание |
指示 | индикаторный |
指示 | указательный |
指示 | давать указания |
指示 | направлять |
指示 | приказание |
中指示 | распоряжение |
中 说明应该怎么办的指示 | указание |
指示 | приказать |
指示 | показывать |
指示书 | инструкция |
指示书 | ордер |
指示代名词 | указательное местоимение |
指示仪控制台 | пульт индикации нагрузки |
指示仪表 | прибор-указатель |
指示信号 | указывающий сигнал |
指示信号器 | сигнализатор |
指示偷窃对象 | навод дать |
钟表等指示出时刻 | показывать |
钟表等指示出时刻 | показать |
pH指示剂 | рН-индикаторpH индикатор |
pH指示剂 | рН-индикатор |
指示剂 | указательный палец |
指示剂的化学成分 | химия индикаторов |
指示力 | индикаторная сила |
指示功能 | директивная функция |
指示千分尺 | микрометр индикаторного типа |
指示压力图 | диаграмма индикаторного давления |
指示及记录仪表 | прибор показывающий и регистрирующий |
指示变送器 | датчик индикаторный |
指示各队部署 | 动词 + ~ (相应格) показать расположение отрядов |
指示同步联动装置 | устройство индикаторной синхронной передачи |
指示器位置 | расположение индикатора |
指示器发号器械 | задающий аппарат |
指示器回送脉冲 | индикаторный обратный импульс |
指示器座 | стойка для индикатора |
指示器指示 | показывать показать на индикаторе |
指示器接收器 | индикаторный принимающий |
指示器马力 | индикаторная сила |
指示图 | схема |
指示图表 | инструкционная таблица |
指示地震 | показывать землетрясение |
指示场 | указательное поле |
指示字说明符 | описатель указателя |
指示字限定符 | описатель указателя |
指示字限定符指示字说明符 | описатель указателя |
指示定额 | директивная норма |
指示寄存器组 | блок регистров переадресования |
指示寄存器组 | блок модификаторов |
指示寄存器组 | блок индекс-регистров |
指示小路通往哪里 | показывать, куда идёт тропинка |
指示层 | руководящий слой пласт |
指示层 | руководящий слой |
指示已送来了 | указание поступило |
指示带 | указательная лента |
指示式安倍表 | указывающий амперметр |
指示式差压流量计 | показывающий дифманометр-расходомер |
指示形膜式吸力计 | мембранный показывающий тягомер |
指示性 | индикативный |
指示性出版物计划 | Ориентировочный план публикаций |
指示性文件 | циркулярное указание |
指示性生物体 | организм-индикатор |
指示扫雷具 | индикаторный трал |
指示摇床 | индикаторный стол |
指示旗 | флажок индикатора |
指示旗 | указательный вымпел |
指示是...发出的 | ~ + 动词(第三人称) указание исходит от кого- (чего-л.) |
指示是简短的 | указания были кратки |
指示机构 | отметчик |
指示机构 | указатель |
指示机构 | индикатор |
指示杆 | штангенуказатель |
指示板 | пластина индикаторная |
指示柱 | указательный столб |
指示标 | бакан бакен |
指示标 | индикатор |
指示标志 | предписывающие знаки |
指示标志 | указательные маркировки |
指示标记 | маркер |
指示植物地理学 | география компасных растений |
指示植物地理学 | география индикаторных растений |
指示植物地理学 | индикаторная фитогеография |
指示概念 | директивная функция |
指示水 | меченая вода |
指示浮标 | буй с отметкой |
指示浮标 | обозначательный буй |
指示消耗 | индикаторный расход |
指示消耗量指示消耗 | индикаторный расход |
指示灯 | лампа контрольная |
指示灯 | указательная лампа |
指示灯 | индикаторная лампочка |
指示灯 | огни системы индикации |
指示灯插座 | электрическая розетка c индикаторной лампой |
指示灯灯泡 | индикаторные лампочки |
指示点 | определённой участок |
指示牌信号器 | блинкерная сигнализация |
指示生物 | организмы, реагирующие на изменение окружающей среды (напр. на её загрязнение) |
指示的手势 | указательный жест |
指示的措词 | ~ + чего редакция директивы |
指示的易读性 | чёткость показаний прибора |
指示盘 | диск-отметчик |
指示空速指针 | стрелка индикаторной скорости |
指示空速计 | указатель приборной скорости |
指示空间 | дейктическое пространство |
指示符 | указатель |
指示符 | индикант |
指示符 | индикатор |
指示符号 | указательный знак |
指示系数 | индикаторный коэффициент |
指示线 | нить-указатель |
指示联系语气词 | указательная частица-связка |
指示范畴 | шифтерные категории |
指示表 | мессура |
指示计 | манометр |
指示计 | индикатор (прибор) |
指示计式测齿仪 | индикаторный зубомер |
指示词 | дейксис |
指示语气词 | указательная частица |
指示过程 | индикаторный процесс |
指示部分 | фиксирующий часть |
指示针 | индикаторная стрелка |
指示钟 | часы указателя |
指令码的数字表示法 | представление чисел в коде команд |
指出...的表示 | отметить знак (чего-л.) |
指涉指示 | референтная отнесённость |
指用激烈言词表示非议、指责、责备等 | 注瘤 ругать |
指用激烈言词表示非议、指责、责备等 | выругать |
指针式位置指示器 | стрелочный индикатор положения |
按上级的指示 | по предписанию свыше |
按党的指示办事 | поступить по указаниям партии |
按字节表示 | байт-ориентированное представление |
按容积比表示 | выражение в объёмной пропорции |
按指示办事 | действовать по инструкции |
按条令向长官请示 | обращаться к старшим по уставу |
按照中央的指示 | по указанию из центра |
按照...指示行动 | действовать по указанию (кого-л.) |
按照...指示行动 | поступать по указанию (кого-л.) |
按钮表示 | контроль кнопки |
按键状态显示 | отображение состояния клавиш |
按雷达显示 | по показаниям радара |
明示 | дать точные указания |
明示 | ясно указать |
明示不满 | выражать недовольство |
明示不满 | выражать неудовлетворённость |
明示实际代理权 | выраженное полномочие |
明示权限 | твёрдые полномочия (не вызывающие сомнений) |
明示权限 | чёткие полномочия (не вызывающие сомнений) |
明示百官 | дать чёткие указания чиновникам (по ведомствам) |
明显地揭示 | наглядно раскрыть |
明显的暗示 | ~ое + что прозрачный намёк |
明显的暗示 | очевидный намёк |
明显的暗示 | прозрачный намёк |
明白表示 | понятное выражение |
明确地表示 | отчётливо выражать |
明确指示 | чёткое предписание |
明确的指示 | чёткое указание |
明确表示 | заявлять недвусмысленно |
明确表示的亚声速升限 | явно выраженный дозвуковой потолок |
易受暗示性 | внушаемость |
易暗示性 | внушаемость |
易燃表示牌 | наклейка легко воспламеняется |
最佳速度指示器 | указатель наивыгоднейшей скорости |
最大允许飞行速度指示器 | <индикатор максимально допустимой скорости полёта |
最大压力指示器 | индикатор пикового давления |
最大脉冲值指示同步 | индикатор максимального значения импульса |
最新指示 | последнее распоряжение |
最高指示 | высочайшее указание (термин «культурной революции») |
最高指示 | высшие указания (Мао Цзэдуна во времена Культурной революции) |
有克制的表示 | сдержанное выражение |
有关指示 | соответствующее указание |
有关明天工作的指示 | указание на завтра |
有关花园的指示 | распоряжение насчёт садов |
有反向同意作用的双表示孔的单线半自动闭塞 | двухочковая однопутная полуавтоматическая блокировка с встречным согласием |
有奖征文启示 | просвещение выигрышного сбора сочинений |
有存储器的数字显示器 | индикатор цифровой с памятью |
有存储器的符号显示器 | индикатор знаковый с памятью |
有形展示 | наглядная демонстрация |
有所暗示的目光 | многообещающий взгляд |
有所暗示的话 | значительные слова |
有效波显示 | выделение полезных волн |
有数目字显示的磅秤 | весы с цифровой индикацией |
有方位盘的陀螺罗经复示器 | репитер гирокомпаса с пеленгатором |
有暗示 | с намёком |
有毒液化气体表示牌 | наклейка "ядовито", сжиженный газ |
有照明的道岔表示器 | освещаемый стрелочный указатель |
有理不可约表示 | рационально неприводимое представление |
有益的指示 | полезное указание |
有羽尾表示涨潮流 | приливы с обозначением направления |
有色图表显示佥制器 | контроллер цветного графического дисплея |
有说服力地演示 | убедительно продемонстрировать |
有限可表示的 | представимый в конечном виде |
服从指示 | повиноваться указанию |
标示 | знак |
标示 | помета |
标示 | явствовать |
标示 | выявить |
标示 | обнаружиться |
标示 | ясный |
标示 | отчётливый |
标示 | явный |
标示 | точный |
标示 | определённый |
标示 | демонстрация |
标示 | показ |
标示 | индикация |
标示 | дисплей |
标示 | показывать показать |
标示 | разъяснить |
标示 | метка |
标示 | индикатор |
标示 | подробный |
标示 | проявить |
标示 | указать |
标示 | продемонстрировать |
标示 | показать |
标示功能 | маркировочная функция |
标示层 | слой маркирующего горизонта |
标示故障 | наносить |
标示法 | способ нанесения разметки |
标示法 | метод маркировки |
标示灯 | лампочка индикации |
标示牌 | именная бирка |
标示物 | маркер |
标示真方位 | наносить |
标示矿石 | руководящая руда |
标示矿石 | руководящие руды |
标示符号 | выделяющий знак |
标示线 | линия обозначения |
标示量 | обозначенное количество |
标示量 | меченое количество |
标准指示器 | нормальный индикатор |
标准指示图 | типичная диаграмма |
标界指示 | инструкции по демаркации |
标量表示 | скалярное представление |
栈底指示字 | указатель дна стека |
气体压力指示表 | термометр показывающий газовый |
气体发光真空度指示 | газолюминесцентный указатель разрежённости |
气体流量显示器 | индикатор расхода газа |
气体荧光真空度指示器 | газолюминесцентный указатель разрежённости |
气体表示牌 | наклейка газ |
气候指示物 | палеоклиматологический показатель/признак |
气显示 | газопроявление |
气流方向指示器风标 | флюгарка указателя направления потока |
气电示功器 | пневмоэлектрический индикатор |
气缸指示功率 | цилиндровая индикаторная мощность |
清晰显示 | отчётливое отображение (например, на мониторе) |
清楚地提示 | живо напоминать |
清楚地显示出 | отчётливо проявляться |
清楚地显示出 | чётко проявляться |
清管器指示器 | индикатор прохождения поршня |
漂角指示器 | указатель с носа |
漏电指示器 | индикатор состояния изоляции |
爆炸危险表示牌 | наклейка взрывоопасно |
爆炸深度指示器 | указатель глубины взрыва ГБ |
爆炸火焰指示器 | индикатор взрывного пламени |
爆震指示器 | индикатор взрывного сотрясения |
理解暗示 | понять намёк |
看岀...的表示 | 动词 + ~ (相应格) увидеть знак (чего-л.) |
看平视显示器飞行 | полет с использованием индикации на стекле |
《破木盆》的说法表示 | выражение разбитое корыто обозначает |
程序示波器 | профаммируемый осциллограф |
程序配电器指示器 | индикатор распространения программы |
"程序配电器"指示灯 | транспарант ПТР |
耀示 | хвастать (чем-л.) |
耀示 | проносить славу (через поколения) |
耀示 | с гордостью показывать |
耀示 | прославлять |
考察战斗操作演示 | смотр боевых возможностей |
考虑到指示 | учитывать указание |
考试时偷偷地提示 | подсказать во время экзамена |
考试时小声提示 | подсказывать во время экзамена |
考试显示岀... | экзамены показали (что-л.) |
脉冲式目视指示器 | визуальный визуально-звуковой с импульсным указателем |
舆论界表示 | ~ + 动词(第三人称) общественность выражает (что-л.) |
蜂音指示器 | зуммерно-индикаторные устройства |
褐色表示 | коричневая краска означает |
言论、出版、集会、结社、游行、示威自由 | свобода слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций |
调度显示盘 | диспетчерское табло |
调整片起飞位置指示灯 | лампа индикации взлётного положения триммера |
调查显示… | опрос показал, что... |
调节指示器 | регулирующий индикатор |
调节指示器 | индикатор регулирования |
调谐区指示器 | индикатор диапазона настройки |
调车示意图 | схема маневровых передвижений |
调车作业表示器 | индикатор для маневровых работ |
谓语用...表示 | ~ + 谓语 сказуемое выражается (чем-л.) |
送东西表示感谢 | благодарить натурой |
送出指示 | отправить указание |
送...表示友好 | дарить в знак дружбы |
适宜的指示 | целесообразная инструкция |
逆弧指示器 | указатель обратных зажиганий |
选择指示器 | селективный индикатор |
选择提示模式 | выбор профиля оповещения |
选择提示铃声 | выбор звонка и сигнала оповещения |
选择游行示威的日子和时间 | избирать день и час демонстрации |
选站继电器的机内复示器 | аппаратный повторитель станционного избирателя |
透镜式色灯信号机三显示自动闭塞 | трёхзначная автоблокировка с линзовыми светофорами |
递归可表示映射 | рекурсивно представляемое отображение |
阅读指示灯 | читальная лампа |
阈值指示器 | индикатор порогового значения |
鼓掌表示赞同 | выразить своё одобрение аплодисментами |