DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一个保,三个到位,五项改革одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований
一个保、三个到位、五项改革одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований
一半是正как + ~ наполовину правильный
一定准несомненно точно
一小点正之处частица правды
一眼就определять с первого взгляда
一贯正вечно правильно
спремум
точный верхний предел (supremum)
界度量sup-метрика
界范数sup-норма
точный нижний предел (infimum)
недействительный
не являющийся подлинным
не существующий в самом деле
недостоверный
切的引неверная цитата
切的结论неопределённый вывод
неопределённый
定判决осуждение на неопределенный срок
定命题неутверждаемая пропозиция
定因素неопределённость
定因素неопределенный фактор
定型风险неопределенный риск
定度неточность
定度недостоверность
定度неопределённость
定度погрешность
定性неопределенный
定性неопределённость
定性用法неопределённое употребление
定性自动机随机自动机недетерминированный автомат
定性规避неопределенная уклончивость
定的形状неопределённая форма
定的时间неопределённое время
定的遗赠завещательный отказ имущества без конкретизации количества
定的重量неопределённый вес
недостоверный
实的传说глухие слухи
实的传说глухой слух
不会正回答не сумел правильно ответить
不准погрешность
不准неточный удар
钟表、仪器等不准врать
不准неточность
不准неточный
不准地表达передавать неточно
不准погрешность
不准的发音неточное произношение
不准的图纸нечистый чертёж
不准的地址вероятный адрес
不准的答案неверное решение
不准的计算неверное вычисление
不准的计算неверный счёт
不准的译文неверный перевод
不准的调子неверная нота
不完全正не совсем правильно
不完全正的.、не совсем грамотный
不明неопределенный
不明неясный
不明有界算子широко ограниченный оператор
不明неясный
不明的想法неопределённое соображение
不明紧集широко компактное множество
不正неверный
不正неправильный
不正使用неправильное применение
不正切边的锻件заусенец
不正切边的锻件поковка, неправильно снятая
不正неверно
不正地想象в ложном свете представлять
不正地看в ложном свете видеть
不正地表达передавать неправильно
不正地解释как + ~ неправильно толковать
不正地领会неправильно воспринимать
不正неправильный
不正несправедливый
不正неверный
不正句子结构какое + ~ неправильное построение (предложения)
不正的一неправая сторона
不正的一步неверный ход
不正的主观幻想неверный призрак
不正的假定неверное допущение
不正的假设неверное допущение
不正的停顿неправильная пауза
不正的判决неправильный приговор
不正的判断неправильное суждение
不正的制度неправильный режим
不正的发音неправильное произношение
不正的发音动作неправильная артикуляция
不正的句子неправильная фраза
不正的回答какой + ~ неправильный ответ
不正的回答неправильный ответ
不正的意见неправильное мнение
不正的意见несправедливое мнение
不正的指控неправое обвинение
不正的推测неверное предположение
不正的教养неправильное воспитание
不正的教育неправильное воспитание
不正的概念неправильное представление
不正的理解какое + ~ неверное 或 неправильное понятие
不正的看法какой + ~ неверный взгляд
不正的答案какое + ~ неправильное решение
不正的答案~ое + что неверный ответ
不正的结论неверный вывод
不正的结论какое + ~ неправильное заключение
不正的翻译неверный перевод
不正的观点неправильный взгляд
不正的观点неправильная точка зрения
不正的解释неправильное пояснение
不正的言语неправильная речь
不正的译文~ое + что неправильный перевод
不正的语言дурной язык
不正的语调неправильная интонация
不正的语调неверная интонация
不正的说法неправильный оборот речи
不正穿孔неправильная перфорация
不正退火неправильный отжиг
不淮的消息неточная справка
不精的平面图неточный план
不能не быть уверенным
不能не в состоянии решить
不能не мочь уточнить
不能给出一个切的答案невозможно дать однозначный ответ
与...立了贸易关系установились торговые отношения с (кем-чем-л.)
与这个意见相对立的龛另一个更正的意见этому мнению противостоит другое, более правильное
丝毫不差的准протокольная точность
严格定的行为строго детерминированное поведение
严格的准какая + ~ строгая точность
保军事航天力量的绝对优势чтобы обеспечить абсолютное превосходство военно-космических сил
убедиться в чем
для убеждения
为贯彻正的方针而奋斗бороться за проведение правильного курса
会正地回答问题суметь правильно ответить
传感准точность восприятия
伪精псевдоточное решение
估计实可靠储量гарантированные расчётные резервы
估计认储量гарантированные расчётные резервы
假设想法的正справедливость предположения (或 мысли)
做出正结论вырубить фишку
做得正поступать правильно
做得正поступить правильно
分工明,各有专责при чётком разделении труда у каждого есть особые функции
分工明,各有专责при чётком разделении труда у каждого есть свои функции
分析的正правильность анализа
分析语法的正动词 + ~ анализировать правильность грамматики
列车准运行точное движение поездов
判决定债权人кредитор по суду (кредитор, признанный таковым по постановлению суда)
判断木正судить неверно
判断正правильность суждения
判断正правильное решение
利用准的资料оперировать точными сведениями
制造不精неточность на изготовление
刻苦钻研是获得知识的正途径Упорный труд верная дорога к знанию
化验的正правильность анализа
十分定的概念вполне определённое понятие
十分准исключительная точность
十分准ровным счётом
十分准в точности
十分明очень ясный
十分明со всей определённостью
十分明地指出указывать со всей определённостью на
十分明地表明看法вполне определённо высказаться
十分明вполне определённый
十分正весьма справедливый
十分正совершенно правильный
十分淮地遵守в точности соблюдать
千真万доподлинный
千真万абсолютно точный
千真万жизненная правда
千真万чистейшая правда
千真万истинная правда
千真万безукоризненно верный
千真万истинный
千真万абсолютно достоверный
千真万是真的как + ~ действительно настоящий
千真万的真情совершённая правда
千真方сущая истина
单据的准точность документов
名义待遇定型фиксированная неденежная выплата
名义缴费定型нефинансовый условный взнос
向受训指挥机关明拟制战役计划的要求Уточнить требования обучаемым органам управления по разработке плана операции
否定的...的正отрицать справедливость (чего-л.)
听觉准верный слух
售货认书счёт-проформа
выяснять
спорить о...
дискутировать
обсуждать
在事情中定方向ориентироваться в предмете
在正的道路上быть на правильном пути
在舆论面前证明是正оправдываться перед общественным мнением
在陌生地方定自己已的位置определить свою позицию в незнакомой местности
地址认接受总线шина подтверждение приёма адреса
地址不准неточный адрес
地权признание права на владение землёй
地面观察测量天体的准точность наземных астрометрических наблюдений
场址подтвержден ие пригодности площадки
твёрдый и каменистый (о грунте)
坚信党的路线的正убеждение в правильности линии партии
坚信...正уверен в правильности (чего-л.)
坚信自己的意见正утвердиться в своём мнении
坚定正的政治方向твёрдая и правильная политическая ориентация
坚持正导向придерживаться правильной ориентации
坚持正的政治方向придерживаться правильной политической ориентации
坚持正的方针держаться правильной линии
复制精~ + чего точность воспроизведения
外国法的определение зарубежных законов
多指具有一定目的、前往事先定地点的旅行путешествие
大体正как + ~ правильный вообще
大概地定职责范围определить в общих чертах круг обязанностей
字的正写法правильное написание слова
射击准的本领显露出来了умение метко стрелять обнаружилось
射击的准точность стрельбы
将动词正变位правильно спрягать глагол
将词正变格правильно склонять слово
маленькие радости (в жизни; например, отдых после работы, глоток воды после долгой жажды)
маленькое счастье
尚不明пока не ясно
尺寸完全准точно по размеру
帐目准верность счета
帮助想岀习题正的解决方法подсказывать правильное решение задачи
开始使人信...的正确性приниматься убеждать кого-л. в правильности (чего-л.)
异常精地量出отмерить с точностью отменной
引导我们正解决...подводить нас к верному решению (чего-л.)
怀疑的正заподозрить правдивость
思想明ясность мысли
...思想的正правота каких-л. идеей
总是正всегда правильно
恐怕我的需要对这些机器质量提出抱怨боюсь, что я действительно должен жаловаться на качество этих машин
意义的что + ~я определение значения
意图明ясность намерения
意识到正сознавать справедливость
感到自己是正чувствовать свою правоту
戏剧要求角色的动作与积极性、感情的强烈、感受的迅速、语言的简洁和明драма требует движения, активности героев, сильных чувств, быстроты переживаний, краткости и ясности слова
成交认书подтверждение о сделке
成分明的青铜паспортная бронза
我们信能胜利мы твёрдо уверены в победе
我们想明一下我们的访问安排мы хотели бы уточнить программу нашего визита
我们执行的路线,方针,政策是正осуществляемые нами линия, курс и политика являются правильными
我们执行的路线、方针、政策是正осуществляемые нами линия, курс и политика являются правильными
截击准точность выведения в точку перехвата
手动精同步法способ точной ручной синхронизации
指出的方向задать ясное и правильное направление
指出...的不正указывать на неправильность (чего-л.)
指纹определение дактилограммы
按国际民用航空组织标准定飞机噪声级установка уровня шумов самолётов по нормам Международной Организации Гражданской Авиации ИКАО
按指南针定南面определить по компасу юг
按日照定时间определить время по солнцу
支持正的一方поддерживать правую сторону
收账получение выписок со счетов
改正不正的地方исправлять неточности
放弃正的方针отказываться от правильной установки
政治正политкорректно
政治正политкорректность
政治正политкорректный
政治正политкорректность
政策的正правильность политики
故事的越来越趣味横生Рассказ становится действительно занимательным
教孩子们正书写英语字母учить детей правильному начертанию английских букв
教师的准точность учителя
определить
第一、二人称不用определиться
第一、二人称不用определяться
недвусмысленный
точный
ясно
чётко
точно наметить
чётко поставить
чёткий
ясный
определённый
产油气地区的前景уточнять перспективы нефтегазоносности
利用沙盘和现地组织战役协同的要求Уточнение требований к организации взаимодействия на макете местности и нана местности
нормировать
внести ясность
уточнить
区分чётко разграничивать
协同事项Уточнение вопросов взаимодействия
否认отчётливо отрицать
определённо
地区分отличать ясно
地叙述отчётливо изложить
地回答ясно отвечать
地回答отчётливо отвечать
地回答~ + 动词 определённо ответить
地想象...отчётливо представлять (что-л.)
地意识到自己的错误отчётливо сознавать свою ошибку
地提出...ясно представлять (что-л.)
地提出问题чёткая постановка вопроса
地提出问题отчётливо поставить вопрос
地标出определённо отметить
地桃明ясно пояснять
地表现出определённо проявляться
地表示отчётливо выражать
地规定时间определённо назначить час
地说出自己的看法высказываться ясно
地说岀思想формулировать какую-л. мысль
地问отчётливо спрашивать
地阐述ясно излагать
地阐述~ + 动词 отчётливо высказывать
已经定下的决心уточнение принятых решений
ясность
чёткость
сформулированность
战役决心уточнение решения на операцию
承诺точное обещание
承诺чёткое обязательство
指示чёткое предписание
提出чётко предлагать
方向уточнить направление
现地勘察要求Уточнить требования на рекогносцировку местности
界线уточнить пределы
специфический
определённый
отчётливый
指含义等чёткий
удельный
的主张决定определённое высказывание 或 решение
的任务ясная задача
的信念ясная вера
的决定чёткое решение
的分类чёткая классификация
的分类отчетливая классификация
的分类отчетливая группировка
的印象определённое впечатление
的原则чёткий принцип
的反映недвусмысленное выражение
的回答недвусмысленный ответ
的回答чёткий ответ
的回答ясный ответ
的建议чёткое предложение
的态度чёткое отношение
的态度определённое отношение
的思想ясные идеи
的思想определённая мысль
的想法чёткая мысль
的想法отчетливая мысль
的想法чёткая идея
的意见~ое + что определённое мнение
的意识ясное сознание
的打算ясный расчёт
的指示чёткое указание
的方案чёткий проект
的构思чёткий замысел
的标记чёткий знак
的概念~ое + что чёткое понятие
的概念~ое + что чёткое представление
的概念ясное понятие
的概念отчетливое представление
的概念отчетливое понятие
...的潜力уточнять резервы (чего-л.)
的理论ясная теория
的界限определённая черта
的目标ясная цель
的目标точная цель
的看法отчетливое высказывание
的看法определённое мнение
的立场чёткая позиция
的立场отчетливая позиция
的答复чёткий ответ
的职责划分чёткое распределение обязанностей
的表达чёткое выражение
的见解ясный взгляд
的规则чёткий распорядок
的规则чёткое правило
的解释чёткое разъяснение
的解释ясное пояснение
的言语ясная речь
的计划ясный план
的计划чёткий план
的认识ясное сознание
的认识ясное представление
的讲述чёткое изложение
的话чёткие слова
的语言чёткий язык
的阐述ясное изложение
知道положительно знать
自己的职责выяснять свои обязанности
表示заявлять недвусмысленно
表示的亚声速升限явно выраженный дозвуковой потолок
表达ясно выражать
规定чёткие правила
说出月份уточнить месяц
说明определённое указание
边界уточнить границу
是否в самом ли деле
显示不正的信号灯сигнальный ложный огонь
最后定协议оформлять окончательно соглашение
有不准的缺点страдать неточностью
有明目的的劳动направленный труд
有明目的的影响целенаправленное воздействие
有更明的概念получить ближайшее понятие о
有更明的观念получить ближайшее представление
有罪улика
有罪показание
невыясненный
неустановленный
неподтверждённый
неподкрепленный
认动物неопознанное существо
认动物криптид
本身几个完整的阶段определять собой целые этапы
权责明чёткое определение прав и обязанностей
核对опознание
根据任务定屏幕的分辩率установить разрешение экрана сообразно задачам
根据准材料核算расчёты на точных данных
根据准材料进行计算базировать расчёт на точных данных
根据准材料进行计算базировать расчёты на точных данных
根据名称了解动词 + 前置词 + ~ (相应格) определить 或 узнать по названию
根据外表определять по виду
根据太阳定方位определиться по солнцу
根据护照установить что-л. по паспорту
根据特征区分、辨认出определять 或 отличать, узнавать по признаку
根据...特征~ + по чему определять по каким-л. признакам
根据现有资料определять по имеющимся данным
根据自己的经验~ + на чём убеждаться на своём опыте
根据记号定...определить по знаку
根据面孔定...определить что-л. по чертам
桂林山水的不差,但是说它 «甲天下»,不免过甚其词гуйлиньский пейзаж действительно превосходен, но говорить, что он является наилучшим в мире, ― это, как ни говори, уже слишком!
水雷尚未неопределенные мины
流程的апробация схемы
测定仪器的准определять правильность прибора
测定的精точность определения
测试仪器的精правильность испытательного прибора
лавсан
дикрон
терилен
焓升不定因子фактор неопределённости роста энтальпии
理解的正правильность понимания
理论上证明...是正теоретическое оправдание
用事实证明所提岀理论是正~ + чего(+ чем) оправдание выдвинутой теории фактами
用于定晶间腐蚀敏感性для определения склонности к межкристаллитной коррозии
用于精测量的真空压力计мановаккумметр для точных измерений
用于精测量的真空计вакуумметр для точных измерений
用准изложить в сжатых формулах
用准、简练的说法来表达изложить в сжатых формулах
用实验的方法定...установить что-л. опытным путём
用指南针定西方определить по компасу запад
用正的语调правильно интонировать
用正的语调说话朗读.говорить 或 читать с правильной интонацией
用罗盘定方向определить направление по компасу
用词的точность слова
由此可见,你们的意见是完全正замечание ваше, видно, совершенно правильно
由此可见,你们的意见是完全正Замечание ваше, видно, совершенно правильно
由行车量定的定员штат, зависящий от размера движения
电压определение напряжения
看太阳的位置定时间определять время по солнцу
看问题准的头脑меткий ум
верно
точно
определённо
по-настоящему
несомненно
действительный
достоверный
подлинный
истинный
тощий (о почве)
неплодородный
незыблемый
твёрдый
稳定区域的определение областей устойчивости
稳定区域的定稳定域确定определение областей устойчивости
稳定域определение областей устойчивости
稳定性区域определение областей устойчивости
缴费定型计划схема определённых взносов
缴费定型计划план определённых взносов
缺乏明方向без руля и без ветрил
考证认莱蒙托夫的几幅画атрибутировать несколько рисунков Лермонтова
而说的更准а точнее
脉冲精延迟线路схема точной задержки импульсов
航向准точно на курсе
航线精маршрутная точность
草案中定全厂电气化электрификация всего завода предусмотрена в проекте
言语的正правильность речи
твёрдый
непреклонный
стойкий
责备的正справедливость попрёков
责权明чёткие обязанности и права
货物品名不正неточное-наименование груза
贷款认函письмо о кредитовании
贷款认函кредитное письмо
资产评估认机构орган определения оценки капитала
送达地址认书расписка с указанием адреса для вручения (даётся народному суду в целях определения адреса для отправки официальной корреспонденции)
选定正的地标выбрать правильный ориентир
选择正的政治路线избирать правильную политическую линию
逐词准дословная точность
递交отметка о вручении
通过实例убеждаться на примере
通过实验定...определить что-л. посредством эксперимента
方法道路的正правильность пути
销售认书акт закупки товара
阀门不正切换неправильная коммутация вентилей
附加认试验дополнительный подтверждающий тест
陈述的正правильность высказываний
降低准терять точность
静力定的статический определимый
Showing first 500 phrases