DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Proverb containing | all forms
ChineseRussian
吃人家嘴принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
吃人家的嘴软,拿人家的手принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
头发长,见识волос долог, да ум короток
头发长,见识волос длинный - ум короткий
寒者利тот, кто зябнет, одежды не выбирает
当着矮人,别说в доме повешенного не говорят о верёвке
拿人家的手принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
拿人家的手,吃人家的嘴软принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его
拿人手,吃人嘴软ср. чей хлеб ем, того и песенку пою
不了не оставаться в долгу
谎言У лжи короткие ноги