Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Dialectal
containing
眼
|
all forms
Chinese
Russian
一
眼
王
одноглазый
一
眼
王
косой
乌
眼
шоры
二五
眼
недоброкачественный
二五
眼
плохо разбираться
二五
眼
путаник
二五
眼
недоучка
二五
眼
путаться
二五
眼
плохой
剜
眼
剥皮
выковыривать глаза и сдирать кожу
卖
眼
前俏
работать только для виду
卖
眼
前俏
халтурить
卖
眼
前俏
работать
исполнять свои обязанности
кое-как
(лишь для видимости)
各
眼
неуживчивый
各
眼
странный
喉咙
眼
儿
решающее звено
喉咙
眼
儿
ключ проблемы
喉咙
眼
儿
ключевой пункт
急
眼
волнующийся
急
眼
раздражаться
急
眼
напряжённый
急
眼
раздражённый
急
眼
волноваться
惹
眼
привлекать внимание
惹
眼
бросаться в глаза
懂
眼
знаток
懂
眼
мастер своего дела
懂
眼
намётанный глаз
戆
眼
子
упрямец
戆
眼
子
упрямый самодур
挤
眼
подмигивать
挤
眼
моргать
挤
眼
儿
подмигивать
挤
眼
儿
моргать
捂
眼
儿
наглазники
捂
眼
儿
шоры
斜象
眼
儿
ромб
欢眉大
眼
счастливый
欢眉大
眼
радостный
欢眉大
眼
весёлое выражение лица
泉
眼
水
ключевая вода
泉
眼
水
родниковая вода
现
眼
стать посмешищем
现
眼
оскандалиться
现
眼
осрамиться
皮麻撒
眼
儿的
упрямый
(о ребёнке)
皮麻撒
眼
儿的
непослушный
眼
岔
ошибиться
眼
岔
не разглядеть
眼
岔
обознаться
眼
岔
зрение подвело
眼
擦黑
тёмный
眼
擦黑
сумеречный
眼
擦黑
сумерки
眼
时
в настоящее время
眼
时
в текущий момент
眼
时
сейчас
眼
气
завидовать
眼
气
ревновать
眼
气
страстно желать
眼
犄角儿
глаза
眼
犄角儿
уголки глаз
眼
瞓
сонный
眼
瞓
клонить в сон
眼
离
обознаться
眼
离
показалось
眼
离
проглядеть
眼
离
глаза обманывают
瞅
眼
играть в моргалки
瞅了一
眼
взглянуть мельком
瞅了一
眼
взглянуть одним глазом
瞎目湖
眼
подслеповатый
筋鼻瞪
眼
подать знак глазами
筋鼻瞪
眼
подмигивать
绝心
眼
子
коварный план
绝心
眼
子
злостный замысел
绝心
眼
子
злой умысёл
耍心
眼
прибегать к хитрым уловкам
耍心
眼
хитрить
耍心
眼
ловчить
耍心
眼
儿
хитрить
耍心
眼
儿
прибегать к хитрым уловкам
耍心
眼
儿
ловчить
耍心
眼
子
хитрить
耍心
眼
子
прибегать к хитрым уловкам
耍心
眼
子
ловчить
背道
眼
укромное место
臊眉耷
眼
смущённый вид
节骨
眼
главное звено
节骨
眼
решающий момент
节骨
眼
儿
главное звено
节骨
眼
儿
решающий момент
花
眼
眼
двойная складка кожи на верхнем веке
觑觑
眼
близорукий
贼眉溜
眼
крысий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉溜
眼
разбойничий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉溜
眼
скользящий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉溜
眼
разбойничья бровь
贼眉贼
眼
крысий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉贼
眼
разбойничий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉贼
眼
скользящий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉贼
眼
разбойничья бровь
贼眉鼠
眼
крысий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉鼠
眼
разбойничий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉鼠
眼
скользящий взор
(образн. о плутоватом виде хитреца)
贼眉鼠
眼
разбойничья бровь
蹲风
眼
сидеть в тюрьме
锥孔
眼
сверлить отверстие
隔
眼
капризный
隔
眼
скандальный
隔
眼
привередливый
雀盲
眼
куриная слепота
雀迷
眼
куриная слепота
雀迷
眼
когда пташки смыкают глаза
(о сумерках)
鬼头蛤蟆
眼
голова демона, глаза жабы
(образн. о коварном, хитром человеке)
Get short URL