DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一副愁不展的脸сумрачное лицо
一字брови в форме 一
一字прямые брови
不时地皱着头东张西望исподлобья посматривать
不要紧锁头,因为你不知道谁会爱上你的微笑никогда не хмурься, ведь ты не знаешь, кто может влюбиться в твою улыбку
东部白长臂猿восточный хулок (лат. Hoolock leuconedys)
丢眼соблазнять глазами
两道箭стрелы бровей
中国画хвамей (лат. Garrulax canorus)
举案齐поднять поднос на уровень бровей
举案齐поднять поднос к бровям
乌黑油亮的浓собольи брови
乌黑油亮的浓соболья бровь
ярлык с заглавием книги
верхние поля книги
поля (вверху страницы)
伤着рассечь бровь
расправить брови
распрямить брови
опущенные брови
опустить брови
折腰опустить брови и согнуть талию
敛目застенчивый
敛目скромный
敛目стеснительный
敛目застенчиво опустив глаза
顺眼послушный
顺眼покорный
顺首послушный
顺首покорный
неприятность
незадача
не везёт
невезение
несчастная судьба
做出愁苦脸的样子делать хмурое лицо
брови дугой (полумесяцем)
八字брови домиком
八字нависшие брови
八字брови в форме иероглифа 八 "восемь"
как линия бровей
брить брови
острые брови
брови вразлёт
半永久纹микроблейдинг
半永久纹полуперманент бровей
卧蚕изогнутые брови
吐气扬поднять брови и свободно вздохнуть
吐气扬отвести душу и вернуться к хорошему настроению
吐气扬отвести душу и развеселиться (образн. воспрянуть духом; поднять голову)
кустарницевые (лат. Leiothrichidae)
семейство комичные тимелии
красивые брови
тонкие изогнутые полумесяцем брови
брови дугой (как усики шёлкопряда)
~ + чем бровь дугой
крутые брови
эмэйфу (вид боевого топора, использующийся в армии династии Сун см. 宋)
растущая Луна
серп Луны
молодой месяц
ㄟ字брови с изломом
皓发брови с проседью и седые волосы
развеселиться
обрадоваться
расправить брови (от удовольствия, радости)
带刷карандаш для бровей со щёточкой
раздвинуть брови
расправить брови
弄坏повредить бровь
张开расслабить брови
张敞画нежные отношения между супругами
张敞画прекрасный и трогательный
名词 + ~ой брови дугой
弯嘴裸鸫属род ложнонектарницы (лат. Neodrepanis)
弯弯~ + чем бровь дугой
弯弯的бровные дуги
怒目横гневные глаза и стоящие поперёк и сдвинутые брови (образн. о злобном выражении лица)
总是愁不展的всё мрачный
тонкие изогнутые брови
брови с трагическим изломом
нахмуренные брови
хмурить брови
不展хмуриться
不展иметь страдальческий вид
不展не расправляются скорбные брови...
不展быть чернее тучи
不展не расправлять нахмуренные брови
不展的面容хмурое лицо
不展的面容постная физиономия
不得舒展хмуриться
不得舒展быть чернее тучи
不得舒展не расправляются скорбные брови...
不得舒展иметь страдальческий вид
不得舒展не расправлять нахмуренные брови
紧锁страдальчески нахмуриться
紧锁свести брови и прищуриться
苦目с кислой миной
苦目с удручённым видом
苦目Бирюком сидеть
苦目как в воду опущенный
苦目хмурить брови и делать страдающую мину
苦眼трагический вид
苦眼расстроенный
苦眼опечаленный
苦眼хмурые брови и печальные глаза
苦脸грустное выражение
...愁苦脸тоска темнила чьё-л. лицо
苦脸Бирюком сидеть
苦脸с кислой миной
苦脸как в воду опущенный
苦脸с удручённым видом
苦脸хмурить брови и делать страдающую мину
苦脸地угрюмо
苦脸地看смотреть медведем
苦脸地看хмурый смотреть
苦脸地看着хмуро смотреть
苦脸地答应угрюмо согласиться
苦脸地说угрюмо сказать
苦脸的хмурый
苦脸的угрюмый
苦脸的人хмурый человек
苦脸的样子угрюмый вид
锁眼с огорченным видом
锁眼мрачное выражение лица
锁眼печальное выражение лица
锁眼тоскливый взгляд
锁眼грустный вид
锁眼угрюмое выражение лица
锁眼с угрюмым видом
锁眼с удручённым видом
锁眼нахмурить брови и прищурить глаза
善目благожелательный
善目добродушный
善脸доброжелательный (букв.: ласковые брови, добрые глаза)
善脸благожелательный вид
成撮的кустистые брови
成撮的кустистая бровь
打蜡коррекция бровей воском
подводить брови
才子талант с подведёнными бровями
扫把брови метёлкой
двигать бровями
поднимать брови
поднять брови
吐气поднять брови и свободно вздохнуть
扬其娥красавица подняла свои прелестные брови
扬起поднимать бровь
扬起поднять бровь
двигать бровями
поднимать брови
двигать бровями
弄眼подавать знаки глазами
弄眼лукавый (о выражении лица)
弄眼строить глазки
弄眼кокетничать
弄眼подмигивать
弄眼儿строить глазки
弄眼儿лукавый (о выражении лица)
弄眼儿кокетничать
弄眼儿подавать знаки глазами
弄眼儿подмигивать
溜眼подавать знаки глазами
溜眼кокетничать
溜眼лукавый (о выражении лица)
溜眼строить глазки
溜眼подмигивать
挤眼弄подавать знаки глазами
挤眼弄лукавый (о выражении лица)
挤眼弄строить глазки
挤眼弄кокетничать
挤眼弄подмигивать
угодливо
угодливое выражение лица
льстиво
подобострастно
вскидывать брови
折腰кланяться
折腰угождать
折腰сгибаться в поклоне
折腰прислуживаться
折腰раболепствовать
насупить брови
нахмурить брови
挤眼насупиться
挤眼нахмуриться
пленительный
прекрасный
чарующий
月型брови дугой (полумесяцем)
есть наработки
есть продвижение
дело пошло
朗若列чёткий как полоски бровей
朗若列ясный как полоски бровей
наращивание бровей
横眼сердито
横眼злобно
横眼гневно
злобно уставиться
бросать гневные взгляды
грозно насупиться
смотреть сердитыми глазами
冷对с суровым видом
冷对сурово
冷对千夫指Нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, (но склонив голову, готов, как буйвол, служить ребёнку. полная цитата Лу Синя (鲁迅《自嘲》): 横眉冷对千夫指, 俯首甘为孺子牛, образн. быть гордым перед врагом и смиренным перед народом)
冷对千夫指,俯首甘为孺子牛служить ребёнку
冷对千夫指,俯首甘为孺子牛быть гордым перед врагом и смиренным перед народом
冷对千夫指,俯首甘为孺子牛нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, но склонив голову, готов, как буйвол
冷对千指,俯首甘为孺子牛служить ребёнку
冷对千指,俯首甘为孺子牛нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, но склонив голову, готов, как буйвол
冷眼с холодным взглядом и нахмуренными бровями
怒对относиться со зверским выражением на лице
怒目гневный
怒目злобный
怒目сердитый
瞪眼вздыбить брови и вытаращить глаза
立目вздыбившиеся брови и вертикально вставшие глаза
竖眼~ +形容词或形动词(+ что) грозно поднятые брови
удаление татуажа бровей
какая + ~ светлые брови
густобровый
густые брови
大眼густобровый и большеглазый
大眼густые брови и большие глаза
火烧огонь жжёт брови (обр. о близкой опасности)
火烧как огонь палит брови
火燎огонь жжёт брови (обр. о близкой опасности)
火燎как огонь палит брови
опалять брови (образн. о близко грозящей опасности, беде)
之急опалять брови (образн. о близко грозящей опасности, беде)
разг. {huàmei} зоол. серый певчий дрозд (Turdus dauma aunea)
подводить брови
человек с подведёнными бровями (образн. о жене, о наложнице)
семейство тимелиевые (лат. Timaliidae)
草面包"инджера"
певчий дрозд (Turdus philomelos)
Мэй-Чун
ланцет
кисточка для бровей
косметические пинцет-ножницы для бровей
надбровный фурункул
брови и волосы
чирей над бровью
проститутка
куртизанка
垂目合брови опускаются, а глаза закрываются
бровь
пространство между бровями
брови
头一皱计上心来нахмуришь брови-и план готов
头一皱计上心来только нахмуришь брови-в голове рождается план
头一皱,计上心来нахмуришь брови - и план готов
头一皱,计上心来только нахмуришь брови - в голове рождается план
头一皱计上心来Только нахмуришь брови - в голове рождается план. Нахмуришь брови - и план готов
头不伸иметь страдальческий вид
头不伸не расправляются скорбные брови...
头不伸быть чернее тучи
头不伸хмуриться
头不伸не расправлять нахмуренные брови
头不展иметь грустное выражение лица
头不展хмуриться
头不展быть чернее тучи
头不展иметь страдальческий вид
头不展не расправляются скорбные брови...
头不展не расправлять нахмуренные брови
头子бровь
头子пространство между бровями
头子брови
头深锁хмурить брови
头深锁нахмуриться
头皱纹поперечная морщина между бровей
头皱起来了нахмуриться
头皱起来了сдвинуть брови
头紧销насупиться
头紧销брови насупились
头紧锁хмурить брови (печаль, скорбь; озабоченность)
头紧锁нахмуренные брови
пинцет для бровей
如新月брови как серп луны
место около бровей
облик
вид
междубровье
брови
宇之间написано на лице
宇之间выражение на лице
宇之间место между бровями
宇间显露出веять от бровей
寿почтенный возраст
寿долголетие
尖刀мэйцзяньдао (вид алебарды с изогнутым лезвием напоминающий бровь)
开眼笑глаз радуется
开眼笑радостное выражение лица
开眼笑сияющее лицо
надбровные дуги
форма бровей
межбровье
нависший (об опасности)
близкий
заметки на полях книги (ксилограф. издания)
замечания на верхних полях книги
примечания на полях книги (ксилограф. издания)
новая луна
серп луны
молодой месяц
月星云туманность Полумесяц
来眼去строить глазки
来眼去обмениваться взглядами
кончики бровей
梢儿кончики бровей
старец
старый
Щёточка и расчёска для бровей и ресниц
欢眼笑радостное выражение лица
欢眼笑сияющее лицо
брови
бровь
皱纹的细线条тонкая линия брови (或 морщинки)
毛上下直动~ + чем водить бровями
毛微微扬起брови приподнимались
毛胡子一把抓гоняться за двумя зайцами
毛胡子一把抓хвататься за все сразу
毛膏оттеночный гель для бровей
毛颤动брови двигаются
清目朗правильные черты лица
清目朗иметь симпатичное лицо
清目朗тонкие черты лица
清目朗красивый (о человеке)
清目秀иметь симпатичное лицо
清目秀правильные черты лица
清目秀тонкие черты лица
清目秀красивый (о человеке)
痉挛спазм брови
внешность
абрис
система
последовательность
главное
существенное
основное содержание (лит. произведения)
контур
облик
лицо
глаза и брови
目传情кокетничать
目传情флиртовать
目传情передавать чувства глазами
目传情в знач. бросать влюблённые взгляды
目传情строить глазки
目传情бровями и глазами выражать любовь
目如画брови и глаза будто нарисованы
目明秀правильные черты лица
目明秀иметь симпатичное лицо
目明秀тонкие черты лица
目明秀красивый (о человеке)
目清明иметь симпатичное лицо
目清明тонкие черты лица
目清明правильные черты лица
目清明красивый (о человеке)
目清秀правильные черты лица
目清秀иметь симпатичное лицо
目清秀тонкие черты лица
目清秀красивый (о человеке)
вид
выражение лица
настроение
облик
眼传情строить глазки
眼传情кокетничать
眼传情флиртовать
眼传情передавать чувства глазами
眼传情в знач. бросать влюблённые взгляды
眼传情бровями и глазами выражать любовь
眼儿настроение
眼儿выражение лица
眼儿вид
眼儿облик
眼如丝красавица
眼如丝хороша собой
брови и ресницы
вид
выражение лица
облик
на бровях
кончики бровей
笑眼开радостное выражение лица
笑眼开сияющее лицо
карандаш для бровей
线笔карандаш для бровей
надбровные дуги
тушь для бровей
оттеночный гель для бровей
花儿眼笑радостное выражение лица
花儿眼笑сияющее лицо
花眼笑радостное выражение лица
花眼笑сияющее лицо
хмурый
с нахмуренными бровями
чай Мэй
дуги бровей
брови
выражение лица
кончики бровей
знаки бровями
язык бровей
брови подняты (признак радости)
部皮肤炎офриит
部皮肤炎офрит
锁将诗解с нахмуренными бровями трактовать «Ши-цзин»
пинцет для корректировки бровей
надпереносье
глабелла
间轮аджна чакра
брови и лоб
飞色悦восторг
飞色悦восхищение
飞色悦прийти в восторг
飞色悦брови взлетают и всё лицо горит воодушевлением
飞色悦восхищённый
飞色悦восторженный
飞色悦ликующий
飞色悦ликовать
飞色舞восхищение
飞色舞прийти в восторг
飞色舞брови взлетают и всё лицо горит воодушевлением
飞色舞ликующий
飞色舞восхищённый
飞色舞восторженный
飞色舞восторг
飞色舞ликовать
飞色舞地讲述рассказывать с оживлённым видом
надбровная дуга
高眼大брови подняты, глаза большие
тушь для бровей
заискивать
угодливо следить за выражением лица настроением собеседника
看不出не понимать последовательность (порядок)
看不出не понимать логику вещей
看不出眼高低не распознавать чужое настроение
看人угодливо следить за выражением лица, за настроением (собеседника)
看人заискивать
брови
画笔карандаш для бровей
紧皱的双нахмуренные брови
紧皱的双нахмуренная бровь
紧蹙双нахмуренные брови
紧锁双нахмурить брови
紧锁双свести брови
紧锁双陷入沉思сдвинуть брови в глубокой задумчивости
紧锁双陷入沉思нахмуриться в глубокой задумчивости
紧锁的双хмурые брови
紧锁的双сдвинутые брови
老君брови Лао-цзы (сорт байхового чая)
老君«лаоцзюньмэй»
老是皱着смотреть быком
老是皱着глядеть быком
переставать хмуриться
расправлять брови (приходя в хорошее расположение)
展眼儿переставать хмуриться
展眼儿расправлять брови (приходя в хорошее расположение)
тонкие брови (образн. о красавице)
Гунмэй (сорт чая)
насупить брови
хмуриться
сердиться
хмурить брови
хмурить брови
睨视глядеть исподлобья
蹙额皱нахмурить брови
蹙额皱нахмуриться
蹙额皱наморщить лоб
само довольный
любоваться собой
самолюбование
быть довольным (своим видом)
иметь сросшиеся брови
нахмуриться
насупиться
насупить брови
нахмурить брови
нахмуриться
насупиться
насупить брови
нахмурить брови
хмурить брови
широкие брови
斯语амис
斯语амисский язык
面如桃花,如新月лицо словно цветок персика, брови как серп луны
革命已迫在революция назрела
革命迫在революция назревала
鬒鬒густые и чёрные борода усы и брови
举案поднять поднос на уровень бровей
举案поднять поднос к бровям
палка для фехтования
祝寿гармоничных отношений между супругами на долгие годы (пожелание молодожёнам)
穗儿прядь волос (на лбу)
穗儿чёлка
齐正的ровные брови
Showing first 500 phrases