Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
相比
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
不相等的对比关系
неравное соотношение
不配与
相比
не стоить чьего мизинца
不配与…相比
не стоить чьего мизинца
与
相比
по сравнению с кем-чем
与
相比
в сопоставлении с
与
相比
сравнительно с кем-чем
与
相比
в сравнении с кем-чем
与...
相比
时一文不值
терять всё от сравнения с
(кем-чем-л.)
与...
相比
落后
отставать по сравнению с
(кем-чем-л.)
与其他人
相比
他阅读得够多的
в сравнении с другими он достаточно начитан
与去年
相比
长高了
вырос по сравнению с прошлым годом
与改革开放之前
相比
по сравнению с периодом до реформы
与…相比
сравнительно с кем-чем
与…相比
относительно
与…相比
в сопоставлении с
与…相比
по сравнению с кем-чем
与…相比
в сравнении с кем-чем
中比例尺照相
среднемасштабное фотографирование
乌能与此
相比
как же
оно
может идти с этим в сравнение?
互
相比
赛
соревноваться друг с другом
互
相比
较
взаимосравнение
互
相比
较
сравнивать друг с другом
他们俩的工作能力不相上下 ,很难说谁比谁差
их работоспособность одинакова, трудно сказать, кто из них кому уступает
他只有和其他参议员
相比
时才显得突出
он выделяется только при сравнении с другими сенаторами
企图与
相比
гнаться
使
两人或两种事物
相比
较
противопоставлять
使
两人或两种事物
相比
较
противопоставить
使与
相比
уподобить
使与
相比
уподоблять
加勒比海与相邻地区共同考察
совместное исследование Карибского и прилегающих районов
可与
相比
выдерживать сравнение
可与…相比
выдерживать сравнение
可以相互比较的概念
соизмеримые понятия
可以相互比较的概念
соизмеримое понятие
同位对比相对数
относительная величина координации
城市之间
相比
сравнивать между городами
多元相关比
пропорция многоначальной корреляции
大比例尺照相
крупномасштабное фотографирование
对比射线照相法
радиография контрастности
将现在与过去
相比
сравнивать настоящее с прошлым
小比例尺照相
мелкомасштабное фотографирование
小相对展弦比式布局
схема ЛА с малым относительным удлинением
干嘛总跟不相干的人比较呢,不是自找烦恼吗?Зачем
постоянно сравнивать себя с другими людьми, не имеющими к тебе никакого отношения? Разве это не пустое беспокойство?
很难与
相比
拟
сравнения нет с кем-чем
很难与
相比
拟
сравнения не может быть с кем-чем
很难与
相比
拟
не идёт в сравнение с
很难与
相比
拟
не поддаётся никакому сравнению с кем-чем
很难与…相比
拟
не идёт в сравнение с
很难与…相比
拟
не поддаётся никакому сравнению с кем-чем
很难与…相比
拟
сравнения нет с кем-чем
很难与…相比
拟
сравнения не может быть с кем-чем
我怎能同你
相比
Где мне гнаться за тобой
把一种理论与另一种理论相对比
противопоставлять одну теорию другой
把...与花
相比
сравнить
что-л.
с цветком
把两个事实
学院
相比
较
сравнивать два факта
(或 института)
把两个数
相比
较
сравнить два числа между собой
把两个数值
相比
较
сравнивать две величины
把今年和去年
相比
сравнивать текущий год с прошедшим
把他与其他领导人
相比
сравнивать его с остальными руководителями
把俄语同英语
相比
сравнивать русский язык с английским
把...彼此
相比
较
~ + между кем-чем
сравнивать
кого-что-л.
между собой
把朋友们
相比
较
~ + кого-что
сравнивать друзей
把老年人与青年人相对比
противопоставлять стариков молодым
把苦难的过去和今日的幸福生活相对比
сопоставить горькое прошлое с нынешней счастливой жизнью
把阿尼娅同莲娜
相比
较
~ + кого-что + с кем-чем
сравнивать Аню с Леной
振幅比和相位调制
отношение амплитуд и фазовая модуляция
无法与...
相比
не поддаваться никакому сравнению с
(кем-чем-л.)
无法与...
相比
не идёт ни в какое сравнение с
(кем-чем-л.)
无法与...
相比
не идёт в сравнение с
无法与...
相比
несопоставимый
旧机床与新型机床比起来相形见绌
старые станки тускнеют перед станками нового типа
比率相等
равенство отношений
比较相对数
относительная величина сравнения
没法
相比
несравнимый
流动
相比
例
соотношение подвижных фаз
照相对比
контраст фотографического изображения
电子相位比较角无线电跟踪系统
система Минитрек
相似比系数
коэффициент отношения подобности
相位对比
фазовый контраст
相位衬比
фазовый контраст
相减比色法
субтрактивная колориметрия
相对伸长百分比
процентное относительное удлинение
相对加热比面
условная удельная поверхность нагрева
相对比
противопоставлять
相对比
противопоставить
相对比
соотносится
相对比例区
относительный диапазон пропорциональности
相对比例常数
постоянство относительных пропорций
相对比活性度
относительная удельная активность
相对比焓
относительная удельная энтальпия
相对比较
сравнительно
相对流量的比功率
удельная мощность по производительности
相对转换比
относительный коэффициент конверсии
相应的百分比
соответствующий процент
相比
противополагать
相比
прилегать
相比
быть близким
相比
сравнивать
相比
сопоставлять
相比
为
сравнить с
相比
之下
для сравнения
相比
之下
напротив
相比
之下
в сравнении
相比
之下
по сравнению
相比
而言
напротив
(вводное выражение)
相比
较
уравнивать
相比
较
сравнивать
相比
较而言
в сравнении
相比
较而言
в сравнении с
相比
较而言
сравнительно говоря
相符比较
совпадающее сравнение
美貌不能与她
相比
не равна ей по красоте
老年痴呆病例中,受教育程度高的老年人与受教育程度较低的老年人
相比
痴呆症状较轻
среди случаев заболевания старческим слабоумием, у пожилых с высоким уровнем образования симптомы слабоумия были выражены слабее, чем у пожилых с низким уровнем образования
衬比自射线照相
контрастная авторадиография
认为这里的冬季能与西伯利亚的酷寒
相比
сравнивать здешнюю зиму с сибирскими морозами
输得比分相差很大
проигрывать с большим счётом
Get short URL