DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 相互 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一对相互矛盾的事物одна пара противоположностей
三向互相垂直的劈理кубический кливаж
三平面的相互位置взаимное расположение трёх плоскостей
三相电流互感器трансформатор трёхфазного тока
三相电流互感器伏安特性вольт-амперные характеристики трансформатора трёхфазного тока
上课时互相讲话разговаривать на лекции
相互作用的невзаимодействующий
不变的相互关系какое + ~ постоянное соотношение
与互相接近сближение с кем-чем
与…互相接近сближение с кем-чем
与孩子们的相互关系взаимоотношения с детьми
与...部队相互配合作战взаимодействовать с какой-л. частью
世界各国人民的互相帮助взаимопомощь народов мира
两个数之间的相互联系отношение между двумя величинами
两平面的相互位置взаимное расположение двух плоскостей
两扇磨盘互相摩擦Жернова трутся
两种商品的相互关系взаимоотношения двух товаров
中子相互作用几率вероятность нейтронного взаимодействия
中子-电子相互作用нейтронно-электронное взаимодействие
中子-质子相互作用нейтрон-протонное взаимодействие
中欧相互联系объединённые энергосистемы стран Центральной Европы
为互相称呼你而干杯выпить на ты
久期偶极相互作用секулярное дипольное взаимодействие
互不相交事件взаимно непересекающиеся события
互不相交子集взаимно непересекающиеся подмножества
互不相关не иметь ничего общего
互不相关не иметь друг к другу никакого касательства (отношения)
互不相同отличаться друг от друга
互不相容несовместимый
互不相干не вмешиваться в дела друг друга
互不相干не зависеть друг от друга
互不相欠быть квиты
互不相欠не уступать друг другу
互不相欠быть на равных
互不相让никто не уступает
互不相让не уступать друг другу
互不相识не быть знакомым друг с другом
互不相识не знать друг друга
互为相反数взаимно обратные числа
互相друг друга
互相взаимо-
互相обоюдно
互相взаимный
互相взаимно
互相不理解говорить на разных языках
互相串串门побывать друг у друга в гостях
互相之间меж
互相之间интер
互相交往взаимное общение
互相交换обмениваться между собой
互相交换взаимообмен
互相交换学生书籍взаимный обмен студентами 或 литературой
互相交换意见обменяться между собой мнениями
互相交换邮票обмениваться марками
互相交谈беседовать друг с другом
互相仇视ненавидеть друг друга
互相仇视враждовать друг с другом
互相传告распространять сплетни
互相传告судачить
互相传告обмениваться новостями
互相传告сарафанное радио
互相传播судачить
互相传播обмениваться новостями
互相传播распространять сплетни
互相传播сарафанное радио
互相传球перекинуться мячом
互相低语тихонько шептаться
互相作用взаимодействие
互相供货взаимные поставки
互相依存взаимозависимость
互相依存взаимная зависимость
互相依赖зависеть друг от друга
互相依赖взаимная зависимость
互相依赖взаимозависимость
互相依赖的находиться в тесной связи (друг с другом)
互相依赖的быть неразрывно связанными
互相依靠опираться друг на друга
互相侮辱взаимные оскорбления
互相促进взаимное содействие
互相促进взаимное стимулирование
互相信任взаимное доверие
互相做客побывать друг у друга в гостях
互相像походить друг на друга
互相关分析взаимнокорреляционный анализ
互相关分析器взаимнокорреляционный анализатор
互相关协方差函数Взаимнокорреляционная функция
互相关心заботиться друг о друге
互相关滤波взаимно-корреляционный фильтр
互相关滤波кросс-корреляционный фильтр
互相写信愈来愈少писать друг другу всё реже
互相切磋обмениваться опытом
互相切磋учиться друг у друга
互相制约взаимное сдерживание
互相制约взаимоконтроль (например, ветвей власти)
互相制约взаимная обусловленность
互相动用核武器обмен ядерными ударами
互相勾结сговориться между собой
谚语互相包庇рука руку моет
互相包庇друг друга покрывать
互相包庇покрывать друг друга
互相包庇покровительствовать друг другу
互相协助взаимопомощь
互相协调的自动化综合通信系统взаимоувязанная автоматизированная комплексная система связи
互相取暖греть друг друга
互相口交позиция 69
互相同情взаимное сочувствие
互相同情,互相支持взаимно сочувствовать и поддерживать друг друга
互相同意взаимное согласие
互相听взаимно посещать уроки
教师互相听课взаимное посещение (уроков)
互相吹捧кукушка хвалит петуха
互相商量好договариваться между собой
互相啮合взаимное сцепление
互相啮合стыковка
互相回避избегать друг друга
互相垂直固定线圈взаимоперпендикулярная стопорная катушка
互相垂直电压взаимоперпендикулярное напряжение
互相大骂крупная перепалка
互相妨碍мешать друг другу
互相学习взаимообучение
互相学习совместное обучение
互相学习учиться друг у друга
互相学习成功经验взаимный обмен положительным опытом
互相学习长处перенять друг у друга положительные качества
互相安全计划Программа взаимной безопасности
互相寒暄обмениваться любезностями
互相对立的взаимопротивоположный
互相对立的антагонистический
互相对骂ругаться между собой
互相尊重взаимоуважение
互相尊重взаимное уважение
互相尊重主权что + ~а взаимное уважение суверенитета
互相尊重主权和领土完整взаимное уважение суверенитета и территориальной целостности
互相帮助помогать друг другу
互相帮助взаимная помощь
互相帮忙взаимная услуга
互相平行параллельный между собой
互相开玩笑обмениваться шутками
互相开玩笑подшутить друг над другом
互相影响взаимное влияние
互相影响взаимодействие
互相怀疑подозревать друг друга
互相思念взаимное воспоминание
互相打击обмениваться ударами
互相打招呼здороваться друг с другом
互相扔бросать друг в друга
互相扔бросать друг другу
互相扔沙子бросать песком друг в друга
互相扔雪кидаться снегом
互相批评обмениваться критикой
互相投扔石头швыряться камнями
互相投掷броситься
互相投掷бросаться
互相抢夺书籍рвать друг у друга книги
互相抵消взаимно ликвидироваться
互相抵触的口供разноречивые показания
互相抵触的口供разноречивое показание
互相拉着手взяться за руки
互相拉着手браться за руки
互相拥抱обняться
互相拥抱обниматься
互相拥抱着走идти обнявшись
互相拥挤давить друг друга
互相挤压взаимосжатие
互相换位взаимная подмена
互相排斥взаимоисключающие
互相排斥的对立物какая + ~ взаимоисключающие противоположности
互相排除句предложение взаимоисключения
互相排除继电器взаимоисключающее реле
互相接触иметь соприкосновение (同 соприкасаться)
宇宙飞船上的互相接近校正发动机装置сближающе-корректирующая двигательная установка (на космическом корабле)
互相推委Иван кивает на Петра
互相推诿перекладывание дел друг на друга
互相推诿перекладывать дела друг на друга
互相提意见обмениваться замечаниями
互相握手обмениваться рукопожатием
互相握手обменяться рукопожатиями
互相握手обмен рукопожатиями
互相握手пожимать друг другу руки
互相握手обмениваться рукопожатиями
互相握手пожать друг другу руки
互相援助взаимопомощь
互相搀扶поддерживать друг друга
互相搂抱обняться
互相搂抱обниматься
互相搂着в обнимку
互相搂着в обнимка
互相搂着走идти в обнимку
互相摩擦тереться друг о друга
互相支持поддерживать взаимно
互相支持поддерживать друг друга
互相支持взаимоподдержка
互相支援взаимоподдержка
互相支援的精神чувство локтя
互相支援的精神чувство плеча
互相支援的精神чувство плеча
互相支援的精神Чувство плеча
互相攻击нападать друг на друга
互相敌视ссора
互相救济взаимная выручка
互相斗殴драться друг с другом
互相替代взаимозаменяемый
互相替换взаимозаменяемый
互相未见过друг друга не видать
互相校阅全权证书взаимная проверка полномочных мандатов
互相校阅全权证书взаимная проверка полномочий
互相欣赏любоваться друг другом
互相残杀взаимное истребление
互相残杀истреблять друг друга
互相残杀взаимная резня
互相殴打побить друг друга
互相殴打бить друг друга
互相比赛соревноваться друг с другом
互相比较взаимосравнение
互相比较сравнивать друг с другом
互相没少в адрес друг друга не жалеть
互相消灭как + ~ уничтожать друг друга
互相渗透взаимное проникновение
互相渗透взаимопроникновение
互相点头обмен поклонами
互相照会обменять нотами
互相爱慕взаимная любовь
互相爱慕обожать друг друга
互相爱护любить друг друга
互相牵挚сковывать друг друга
互相独立事件,互相无关事件независимые друг от друга события
互相猜忌взаимное подозрение
互相理解взаимопонимание
互相理解найти общий язык с (кем-л.)
互相理解понимать друг друга
互相留下联系方式обменяться контактами
互相疏远взаимное отчуждение
互相监督взаимный контроль
互相看着脸глядеть друг другу в лицо
互相看着脸смотреть друг другу в лицо
互相眨眼示意мигать друг другу
互相矛盾的传说разноречивые слухи
互相矛盾的传说разноречивый слух
互相矛盾的想法противоречивые мысли
互相矛盾的意见противоречивые мнения
互相祝贺обмениваться поздравлениями
互相祝贺взаимное поздравление
互相称呼назвать друг друга
互相称呼называть друг друга
互相竞争взаимное соперничество
互相符合взаимная согласованность
互相紧抱тискать друг друга в объятиях
互相紧紧地挤在一起тесно жаться друг к другу
互相联系быть на связи друг с другом
互相联系связываться друг с другом
互相联系взаимосвязанный
互相联系的几个问题взаимоувязанные вопросы
互相脱节разлаживаться
互相脱节разлад
互相脱节диспропорция
互相脱节ножницы
互相脱节отрываться друг от друга
互相自慰петтинг (форма сексуальной активности)
互相致意обмениваться приветствиями
互相致意обменяться приветствиями
互相致电обмениваться телеграммами
互相致电обмен телеграммами
互相致词обмен речами
互相蔑视взаимное презрение
互相补偿взаимная компенсация
互相观察了解изучать друг друга
互相观课взаимопосещение уроков (учителями)
互相角逐взаимное соперничество
互相认出来узнавать друг друга
互相认识знакомиться друг с другом
互相讲粗鲁话обмениваться грубыми словами
互相访问обмениваться визитами
互相访问обмен визитами
互相诉讼人сторона процесса в целях определения прав третьих лиц на спорный предмет или в отношении подлежащих уплате денежных сумм
互相谅解взаимное понимание
互相谅解взаимопонимание
互相谅解понимать друг друга
互相谅解的气氛обстановка взаимопонимания
互相谈出希望обмениваться надеждами
互相谩骂~ + чем обмениваться бранью
互相贯通взаимопроникновение
互相贯通взаимопронизывание
互相赞美взаимные восхваления
互相走散терять друг друга
互相转换взаимно превращаться друг в друга
互相连接взаимосвязанный
互相追逐地跑бежать наперегонки
互相通话制взаимноразговорная система
互相配合взаимосогласованность
互相间的敌视взаимная вражда
互相鞠躬обмениваться поклонами
互相鞠躬обменяться поклонами
互相驴友перемешать между собой
亚洲相互协作与信任措施会议СВМДА
亚洲相互协作与建立信任措施会议конференция по мерам установления координации и взаимодоверия в Азии
s-d交换相互作用s-d обменное взаимодействие
产生相互眷恋之情взаимная привязанность родилась
亲密的相互关系какие + ~я близкие взаимоотношения
人与人之间的相互关系~я + между кем-чем взаимоотношения между людьми
传来互相射击声доносить звуки перестрелки
伪偶极偶极相互作用ложное диполь-дипольное взаимодействие
伪偶极子相互作用псевдо-дипольное взаимодействие
体的相互反身动词возвратный глагол
相互的结算в установлении взаимных расчётах
使相互靠近производить сближение (чего-л.)
使世界一切和平力量行动互相配合~ + что согласовывать действия всех миролюбивых сил планеты
使他们相互处于新的关系ставить их в новые отношения друг к другу
使列车时刻表与班车公共汽车运行互相配合~ + что + с чем согласовывать расписание поездов с движением рейсовых автобусов
使坦克和炮兵的行动互相配合согласовать действия танков и артиллерии
使姐妹间互相疏远отталкивать сестёр друг от друга
使孩子们互相认识знакомить детей между собой
使搬运工的动作互相配合согласовывать усилия грузчиков
使狗互相咬架стравить собак
使配件相互吻合подогнать детали друг к другу
供词相互矛盾показания противоречить чат друг другу
偶数相互作用效应эффект дипольного взаимодействия
兄弟般的相互关系братские взаимоотношения
充分的互相了解~ + кто-что полное взаимопонимание
关于相互承认公司和法人团体的公约конвенция о взаимном признании компаний и корпоративных юридических лиц
分子之间的相互关系взаимоотношения молекул
分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来仍推给投保人раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования)
分析相互关系动词(+ 前置词) + ~ (相应格) анализировать взаимоотношения
切对立物都互相联系着все противоположности находятся во взаимной связи
刑事相互法律协助的双边协定двустороннее соглашение о взаимной правовой помощи по уголовным делам
加强相互支持усилить взаимную поддержку
动力相互约束взаимный динамический связь
劳动群众的相互关系~я + кого-чего взаимоотношения трудящихся
协作互相精神Чувство плеча
协作互相精神чувство плеча
南北相互作用взаимодействие Севера и Юга
原子间相互作用атомное взаимодействие
各种用户服务类型间的相互联系взаимодействие между классами обслуживания пользователей
各阶级的相互关系взаимоотношения классов
同受控制对象相互联系的装置аппаратура двухстронней связи с управляемыми
同志式的相互关系товарищеские взаимоотношения
呼吁太平洋国家相互合作призыв к взаимосотрудничеству тихоокеанских государств
和妻子的相互关系взаимоотношения с женой
和平友好、平等互利、互相信赖、长期稳定四项原则«мир и дружба, равенство и взаимная выгода, взаимное доверие, длительное сохранение стабильности»
和平友好、平等互利、互相信赖、长期稳定四项原则4 принципа
和朋友相互点头致意~ + с кем кланяться с другом
和熟人相互鞠躬кланяться со знакомым
善意的相互谅解дружеское взаимопонимание
土壤-结构相互作用взаимодействие в системе грунт-конструкция
相互信赖的基础上на основе взаимного доверия
相互谅解的气氛中进行проходить в атмосфере взаимопонимания
在互相谅解的基础上на основе взаимопонимания
在人群中互相拥挤жать друг друга в толпе
在人群中互相挤压жать друг друга в толпе
在人群中互相推挤жать друг друга в толпе
在人群里互相拥挤теснить друг друга в толпе
在人群里互相推挤толкаться в толпе
在共同工作中得到充分的互相谅解добиться полного взаимопонимания в совместной работе
在对等的基础上相互给予最惠国待遇предоставлять режим наиболее благоприятствуемой нации на паритетной основе
在工作中取得互相谅解добиться взаимопонимания в работе
在张皇中互相碰撞столкнуться друг с другом в панике
在森林中互相呼唤перекликаться в лесу
在车站互相拥抱обниматься на вокзале
坚持长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共的方针твердо держать курс на длительное сосуществование, взаимный контроль, искреннее отношение друг к другу, общее сопереживание радостей и невзгод
复杂的相互关系сложные взаимоотношения
大尺度相互作用крупномасштабное взаимодействие
大质量弱相互作用粒子вимп
太平洋边缘地壳构造和软流圈的相互关系взаимосвязь между астеносферой и структурой земной коры Тихоокеанского краевого пояса
孩子们互相泼水Дети брызгаются
孩子们在水中相互撩水Дети плещутся в воде
孩子们满院子奔跑并互相抓捉кто + ~ит ребята бегали по двору и ловили друг друга
室内测量用三相电流互感器комнатный измерительный трансформатор трёхфазного тока
室内测量用单相电压互感器комнатный измерительный трансформатор однофазного напряжения
家庭中的相互关系семейные взаимоотношения
小尺度相互作用микромасштабное взаимодействие
局部相互结算междудорожный взаимный расчёт
希望相互支接желать взаимопомощи
常互相款待водить хлеб-соль с кем
平等,互利,互相尊重主权和领土完整равенство, взаимная выгода, взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета
平等、互利、互相尊重主权和领土完整равенство, взаимная выгода, взаимное уважение территориальной целостности и суверенитета
平面和直线的相互位置взаимное расположение плоскости и прямой
康决于相互关系зависеть от взаимоотношений
开始与...相互配合входить во взаимодействие с (кем-чем-л.)
开始与...互相射击завязывать перестрелку с (кем-л.)
开式系统相互作用взаимодействие открытых систем
开式系统相互耦合标准模型эталонная модель взаимосвязи открытых систем
弄明白相互关系выяснить соотношение
引力相互作用гравитационное взаимодействие
引起...互相敌поселить ссору между (кем-л.)
相互作用燃料слабо взаимодействующее топливо
弱互作用弱相互作用слабое взаимодействие
弱电相互作用электрослабое взаимодействие
弱电磁相互作用электромагнитное слабое взаимодействие
相互作用基本粒子сильновзаимодействующие элементарные частицы
形成...相互关系~я + 动词(第三人称) какие-л. взаимоотношения сложились
影响相互关系влиять на взаимоотношения
影响相互关系отразиться на взаимоотношениях
彼此相互反感взаимная аллергия друг на друга
彼此互不相欠ничего не должны друг другу
彼此互不相饶не щадить друг друга
彼此互相关心заботиться друг о друге
思维与...的相互关系взаимосвязь мышления с (чем-л.)
意见一致是以相互尊重为基础的~ + 谓语 согласие основано на взаимном уважении
感受互相帮助带来的快乐испытывать радость от взаимопомощи
愤恨与思念互相矛盾злоба с тоской борется
我们从小就是同学,彼此知根知底,相互信任。Мыс ним одноклассники ещё с детства, все знаем друг о друге, доверяем друг другу
我们是结拜兄弟,一定要互相支援мы близкие друзья, должны помогать друг другу
我们那可是傍家儿,不该相互欺骗。Мы друзья и не должны обманывать друг друга
技术相互依存технологическая взаимозависимость
技术上互相帮助техническая взаимопомощь
把关系建立在相互信任的基础上строить отношения на взаимном доверии
挑唆邻居互相敌视натравить соседей друг на друга
改变相互关系изменять взаимоотношения
改善相互关系улучшить взаимоотношения
政治上的相互关系политические взаимоотношения
政治和经济的相互关系~ + между чем соотношение между политикой и экономикой
教导...互相帮助учить кого-л. помогать друг другу
整体各部分相互之间的关系связь между частями целого
整顿好相互关系упорядочение взаимоотношений
文化上的相互交往культурная взаимосвязь
文化上的相互关系культурные взаимоотношения
普适相互作用универсальное взаимодействие
最小耦合相互作用минимальное взаимодействие
相互关系的概念соотносительные понятия
相互关系的概念соотносительное понятие
朋友们相互亲吻кто + ~луется + с кем-чем друзья целовались
机器制造企业互相供货信息互通跨国电子系统Межгосударственная электронная система информационного взаимодействия предприятий машиностроения в сфере взаимных поставок
树木的粗大树枝互相交错着деревья обняли друг друга могучими ветвями
树枝互相交错在一起Ветви деревьев переплелись между собой
核对相互结算单акт сверки взаиморасчётов
桨叶间相互作用взаимодействие между лопастями гребного винта
概念的相互关系~ + чего соотношение понятий
正电子声子相互作用позитрон-фононное взаимодействие
汤川相互作用взаимодействие Юкавы
没有互相联系без ниточки
海气热动力相互作用термодинамическое взаимодействие океана и атмосферы
温柔地互相拥抱нежно обняться
源的相互校准калибровка источника посредством взаимных сличений
爱斯基摩人在相互见面时,以鼻子相摩擦为见面礼。Эскимосы при встрече трутся носами в знак приветствия
片剂表层化学相互作用химическое взаимодействие покрытия-таблетки
物质上的互相支援материальная взаимопомощь
物质与...相互作用~ + 动词(第三人称) вещество вступает в реакцию (с чем-л.)
物质与...相互作用~ + 动词(第三人称) вещество взаимодействует (с чем-л.)
物质与...的相互联系взаимосвязь материи с (чем-л.)
物质的相互作用взаимодействие веществ
现象的相互关系связь явлений
现象的相互制约взаимная обусловленность явлений
理论和实践的相互关系соотношение теории и практики
生产与消费之间的相互关系矛盾соотношение 或 противоречие между производством и потреблением
生产与消费的相互关系соотношение между производством и потреблением
生产和消费是互相关联производство связано с потреблением
生产和消费是互相关联的Производство связано с потреблением
生活上的互相依赖взаимозависимость жизни
用书信互相联系сообщиться друг с другом письмами
用战刀互相厮杀рубиться на саблях
蒸浴时用桦条笤帚互相啪啪地打хлестать друг друга берёзовыми вениками
用石块互相投掷бросаться камнями
由于互相射击в результате перестрелки корабль взорвался
电四极子相互作用электрическое квадрупольное взаимодействие
电子相互渗透的液体взаимопроникающая электронная жидкость
研究相互关系изучать взаимоотношения
破坏相互关系нарушать взаимоотношения
破坏相互关系нарушить взаимоотношения
社会主义竞赛中的互相支援взаимопомощь в социалистическом соревновании
笑声和喊叫声互相交替着чередуются смех и крики
粒子-空穴相互作用частица-дырочное взаимодействие
粒子空穴相互作用частица-дырочное взаимодействие
紧密的相互联系тесная взаимосвязь
约好互相通信договариваться переписываться
约好互相通信договариваться писать друг другу
群众间的相互信任взаимодоверие между массами
考察相互关系исследовать взаимоотношения
肥料互相配合应用удобрения применяются в сочетании друг с другом
船体和舵的相互作用взаимодействие между корпусом и рулем
船体水动力互相影响гидродинамическое взаимодействие корпуса
船和波浪相互作用взаимодействие между судном и волной
芯块-包壳相互作用взаимодействие покрытия-таблетки
芯块-包壳化学相互作用химическое взаимодействие покрытия-таблетки
芯块-包壳机械相互作用механическое взаимодействие покрытия-таблетки
药物互相作用взаимодействие с другими препаратами
莫斯科相互信贷银行Союзбанк Московский банк взаимного кредита
莫斯科东方相互信贷公司Востокбанк Московское восточное общество взаимного кредита
莫斯科市相互信贷公司Горкредит Московское городское общество взаимного кредита
莫斯科粮食贸易相互信贷公司хлебокредит Общество взаимного кредита хлебной торговли в Москве
莫斯科面包贸易相互信贷会Кредитхлеб Общество взаимного кредита хлебной торговли Москвы
获得相互谅解достигнуть взаимопонимания
表现出同志式的相互支援проявляется товарищеская взаимопомощь
让同学们互相знакомить товарищей между собой
让孩子们互相认识знакомить ребят друг с другом
调整互相关系регулировать взаимные отношения
调整好相互关系упорядочить взаимоотношения
谐波相互作用взаимодействие гармоник
货车相互使用公约конвенция по взаимному использованию грузовых вагонов
起初我们非常努力地互相呼唤、后来他就愈来愈少地回答我们的呼喊сначала мы перекликались очень усердно, потом он стал реже отвечать на наши возгласы
超弱相互作用理论теория сверхслабого взаимодействия
载有相互提供...的规定~ + что предусматривать взаимную поставку (чего-л.)
通用相互联系电子计算机系统комплекс взаимосвязанных ЭВМ общего назначения
道义上的相互支持моральная взаимопомощь
道岔互相联锁взаимозамыкание стрелок
鉴定两部作品之间的相互影响определить взаимоотнесённость двух сочинений
长期共存、互相监督длительное сосуществование и взаимный контроль
长期共存,互相监督длительное сосуществование и взаимный контроль
长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共принцип длительного сосуществования и взаимного контроля, полной искренности друг к другу и готовности делить славу и позор (принцип взаимоотношений между КПК и демократическими партиями)
非常微弱的相互作用сверхслабые взаимодействия
非相干相互作用некогерентное взаимодействие
非轻子相互作用нелептонное взаимодействие
Showing first 500 phrases