DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我,故克之у него дух иссяк, а у нас ― в избытке
一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我,故克之вот почему мы его одолели
一鼓作气,再而衰,三而竭,彼竭我,故克之первый барабанный бой в лагере противника перед сражением поднял у противника дух, при втором дух у него стал ослабевать, а при третьем и вовсе иссяк
三五而через пятнадцать дней становиться полной (о луне)
三五而,三五而阙через три пятидневки Луна становится полной и через три пятиднёвки исчезает
не достигать
не доставать
не иметь в себе достаточно (н. п. высоты, глубины)
一掬не хватит даже на одну пригоршню
一掬не наполнить и пригоршни
不亏基础на основе бесприбыльности и безубыточности
不缩不не убавляться и не расти
видный
дородный
изобильный
полный
обильный
而益谦отнимать от обильного и прибавлять к скудному
以丰补歉,自负запасать зерно на случай недорода и нести личную ответственность за прибыли и убытки
以丰补歉、自负запасать зерно на случай недорода и нести личную ответственность за прибыли и убытки
任意余公积金добровольный избыточный резервный фонд
优美细腻,轻多姿танцы грациозны и легки
优美细腻,轻多姿танцы грациозны и легки
利企业низкорентабельное предприятие
体态轻изящные движения (обычно о танцоре)
保留оставленная прибыль (чистая прибыль компании, не распредёлённая среди акционеров и направленная в резервы или на другие цели)
всего полно
наполнение
тучный
дородный
быть в изобилии
公司余表баланс компании по доходам
共负совместно делить прибыль и убыток
其色明暗,随月亏там цвет ― то светлый, то мрачный, соответствует луне ― то ущербной, то полной
чистый прибыток
профицит
减亏增сократить потери и повысить прибыль
减亏增снизить расходы и повысить доходы
出口прибыли экспорта
动作的轻лёгкость движений
动作轻пластичный в движениях
juǎn之不于握,舒之幎于六合свернуть его — не заполнит и горсти, развернуть — охватит вселенную
厂主的прибыль хозяина завода
发行市прибыльный процент издания
взимать полным числом (количеством)
удовлетворять чаяния
брать полной мерой
实亏внешне зарабатывать деньги, но реально их терять
商罪贯мера преступлений династии Шан преисполнилась
«Радость на пороге» (китайский худ. фильм)
喜气в восторге
喜气с ликованием
喜气также 喜气洋洋 радостно
喜气пусть радостью будет наполнено жилище Ваше (пожелание)
国家利率государственная рентабельность
…大庖不盈 главная кухня полна не будет
妇子享宁之庆жена и дети наслаждаются радостью спокойной и зажиточной жизни
账户счёт прибылей и убытков
宾客нет отбоя от клиентов
宾客много гостей
宾客наплыв посетителей
对外贸易的国民经济利性доля внешней торговли в валовой прибыли национальной экономики
平稳轻的动作мягкие движения
异常平稳和轻удивительно плавный и лёгкий
彼竭我противник истощён, мы полны сил (о самом подходящем моменте для нанесения удара противнику, ср.: теперь или никогда!)
恶贯满настал час возмездия
恶贯满злые поступки достигли крайних пределов
становиться полным до краёв
наполниться
быть наполненным до краёв
быть охваченным сильным гневом (яростью, возмущением)
扭亏为превратиться из убыточного в доходное (о предприятии)
扭亏为положить конец убыточности и перейти к прибыльному ведению хозяйства
扭亏增ликвидировать убыточность и увеличить прибыль
扭亏增превратить убыток в прибыль (扭转亏损,增加盈利)
удерживать своё высокое положение
поддерживать своё благосостояние
保泰держать в руках свою счастливую судьбу
保泰поддерживать своё благосостояние
而不倾держать полным и не опрокидывать
电路品质因数качество контура
电路品质因数回路质量качество контура
捐助дареный капитал (часть капитала компании, переданная ей на безвозмездной основе)
文书于几阁в ящике стола полно бумаг
新旧价格间发生的价格差额прибыль от разницы между новыми и старыми ценами
新的новая прибыль
无比轻несравненно воздушный
日月солнце всходит и заходит, луна растёт и убывает (из Тысячесловия см. 千字文)
日本4月份经常项目余高于预期。В апреле профицит счета текущих операций Японии превысил прогнозы
则亏за полнолунием луна начинает идти на ущерб
则亏за полнолунием луна начинает убывать
则亏луна, став полной, обязательно пойдёт на ущерб
则食луна затмевается, когда является полной
则食за полнолунием луна начинает убывать
则食за полнолунием луна начинает идти на ущерб
则食луна, став полной, обязательно пойдёт на ущерб
月的фаза Луны
有保障的гарантированная прибыль
有谷зерно переполняет закрома
未分配нераспределённые излишки
未指拨оставленная прибыль (чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резерв или на другие цели)
核准留存официально принятый удержанный остаток
Луань Ин (?-550 г. до н.э., политик и военачальник царства Цзинь см. 晋国 в период Чуньцю см. 春秋)
тейк-профит
正常利率нормальный выгодный процент
步伐轻лёгкость хода
步伐轻地走легко ступать
步态轻иметь лёгкий ход
步态轻лёгкость походки
самоудовлетворённый
самодовольный
沸反гомонить
沸反скандалить на весь мир
沸反всё перевернуть вверх ногами
沸反галдеть
"в деньгах" (опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена финансового инструмента, лежащего в его основе)
法定余公积金установленный законом фонд резервного капитала
泪水глаза наполнились слезами
泪珠глаза, наполненные слезами
泪珠глаза наполнились слезами
осыпать (милостями)
удостаивать (щедротами)
изливать (благоволение)
流水不科不行проточная вода не потечёт, пока не заполнит углублений (на своём пути)
不濡轨брод дополна вздулся, но всё же не замочит осей (экипажа жениха)
переполнение
наполненный
переполниться
烂其блеск женской свиты наполняет великолепием врата (дворца)
热公тепловой натяг
热泪~ + 谓语 слезы выступили на глазах
热泪горячие слёзы глаза наполняют
热泪глаза, наполненные слезами от восторга
特别особенное сальдо
珠泪глаза, наполненные слезами
珠泪глаза наполнились слезами
电子余区область избытка электронов в полупроводнике
изобильный
полный
обильный
прибыль и убыток
~ + 前置词 + что (相应格) прибыли убыток
фазы луны
полная и ущерблённая луна
亏交替барыши и убытки чередовались между собой
亏分界点точка "при своих"
亏包干办法система полной ответственности
亏平衡безубыточность
亏平衡点точка брейк-ивен
亏报表отчет о прибылях и убытках
亏表таблица прибылей и убытков
亏账счёты прибыли и убытка
прибавочный
остаточный
активный торговый или платёжный баланс
излишний
余滚存причислять прибыль к общему балансу
余滚存приписывать прибыль к общему балансу
余滚存перечисление остатка чистой прибыли фирмы, предприятия в основной капитал уставный фонд предприятия
其怀переполнять душу (о чувствах)
凸月растущая луна
выгода
чистая прибыль
прибыль
利不符预测сюрприз в сфере прибыли (объявление более высокого или более низкого уровня прибыли компании, чем было запланировано или предусмотрено анализом)
利和亏本报告书отчет о прибылях и убытках
利对利息的倍数коэффициент покрытия процентных платежей (финансовый коэффициент, используемый для определения степени покрытия фиксированных процентных платежей процентными доходами компании)
利性рентабельность
利性доходность
利性выгодность
利性прибыльность
利指数индекс прибыльности
利收益доходность по прибыли
利模式модель приобретения прибыли
利模式модель извлечения прибыли
利模式модель прибыли
利的增大рост рентабельности
利的生产部门прибыльное производство
利的经济部门доходная отрасль хозяйства
利社团法人коммерческая структура
利经营价值стоимость компании в качестве действующего предприятия (в случае продажи другой компании или физическому лицу)
利面прибыльный масштаб
利高的公司высокорентабельная компания
полные пригоршни руки
заполнять пригоршни
千累万во множестве
千累万бесчисленный
千累带万во множестве
千累带万бесчисленный
удовлетворять все свои желания
полностью удовлетворяться
приятный вкус
удовлетворять вкус
полный круговой вал
забивать
наполнять
заполнять (собою)
кичливый
высокомерный
кичиться
наполнить чашу
полный чи (фут)
целый чи (фут)
лунно-високосный год
быть во множестве (изобилии)
заполнять двор
怀наполнять душу
полные пригоршни руки
заполнять пригоршни
полная пригоршня (горсть)
избыточное число
целая декада
полнота и ущерб (луны)
движение к зениту и закату (о солнце)
полная луна
избыток и недостаток
удовлетворять чаяния
обильное ветвление
хорошо ветвиться
полки ломятся (от книг)
наполнить вином сосуд
расцветать и хиреть
江铀矿инцзянит
полный
изобильный
переполняться
ломиться от добра (о кладовых)
переполнять
заполнять
всеобъемлющий
обильный
преисполняющий меру
полный
наполнять до краёв
самоцвет величиною в целый чи (尺)
黍稷просо и гаолян покрывают поле
чистый
лёгкий
грациозный
полный (любви, радости)
богатый
яркий (о цвете)
сочный
глубокий
прозрачный
наполнить глаза (слезами)
все ритуальные предписания
многочисленный
накапливаться
излишки
быть во множестве
накопления
копиться
наполнить корзину
прирост и убыль
прибыль и убыток
краткая продолжительность жизни
жить долго или умереть рано
годы, отпущенные человеку судьбой
долголетие или ранняя смерть
наступать и отступать
прилив и отлив
идти вперёд и назад
фазы луны
прибыль и убыток
полная и ущерблённая луна
хватать с лихвой
быть в избытке (излишке)
而不逼быть удовлетворённым, но не кичиться
而匡быть полной и пойти на ущерб
而荡,天之道也,先君其知之прежние государи ― о! прекрасно наверное знали это!
而荡,天之道也,先君其知之изобилием следует расточительство ― таков естественный закон
обильный и недостаточный
наполнение и обмеление (напр. водоёма)
прибавление и убыль (напр. воды)
чаровать слух
наполнять уши
полнота
тучность
тучнеть
толстеть
наполнять грудь (о чувствах)
полнота и пустота
полный и пустой
избыток и недостаток
преисполнять
наполнять
хватать
быть достаточным
быть полным
натягивать лук до предела
мера преступлений переполнилась
обильно притекать (о деньгах)
пополнять связку
нет отбоя (от посетителей)
валом валить
складская прибыль (б результате роста цен на материалы, ранее приобретённые по низкой цене)
眼泪глаза, наполненные слезами
眼泪глаза наполнились слезами
с большой улыбкой (形容满面笑容的样子)
улыбаясь
笑语轻говорить с улыбкой на лице
розоватый
розовенький
累计накопленный профицит
累计совокупный профицит
绿茶清祛痘面膜маска антиакне с зелёным чаем
股本прибыль акционерного капитала
股权прибыль за период владения активом (разница между ценой актива в начале периода владения и ценой в конце этого периода)
自主经营,自负самостоятельное управление и полный хозрасчёт
自主非利组织автономная некоммерческая организация
自负самофинансирование
自负самохозяйствование и самоокупаемость
自负самообеспечение
自负самоокупаемость
自负хозрасчёт
自负быть ответственным за прибыль и убыток
自负亏制система самоокупаемости
舒张早期与晚期充速度比值отношение скоростей заполнения желудочка сердца в ранней и поздней фазах
舞跳得轻легко танцевать
获净получать чистую прибыль
营业оставленная прибыль
营业прибыльно работать
蘑菇грибной кетчуп
虚抬вздутая польза
достаток
богатство
довольство
изобилие
谿壑可падь с горным ручьём можно завалить
негативный результат владения (активом)
отрицательный результат владения (активом)
мера злодейств исполнилась
множество
много
полная связка монет
бесчисленные преступления
нанизать монеты на весь шнур
资本доходы от прироста капитала (как результат роста рыночной стоимости активов)
превышение прибыли
超额сверхприбыли
跳舞跳得轻легко танцевать
грациозный
непринуждённый
пластичный
лёгкий
плавный и изящный
地旋转кружиться легко
地移动双脚мягко перебирать своими ножками
地走路мягко ступать
воздушный
的步伐лёгкая лёгкая походка
的步伐лёгкий походка
的步伐лёгкая походка
的步态мягкая походка
的步态какая + ~ лёгкая походка
的步态мягкий шаг
的步态воздушная походка
的气息"Лёгкое дыхание" (автор Бунин)
的脚步воздушная походка
的舞蹈плавный танец
沉甸甸的身体лёгкое 或 тяжёлое тело
натяг
迈着轻的脚步ступать мягкими шагами
逸珠накопить полную чашку жемчужин
剂虚из переполненного перелить туда, где не хватает
铁路доходность железных дорог
阴气愤женская сила природы преисполнила всё до краёв
неприбыльный
顾客门的时间часы наплыва покупателей
顾客门的时间час наплыва покупателей
预过преднатяг
гордый и самодовольный
高不не достигать и одного чи в высоту