Chinese | Russian |
三丝生菜 | салат с кусочками трёх видов продуктов |
仿生盘 | мясное ассорти |
八生火锅 | жаровня с восемью свежими ингредиентами |
六生火锅 | ассорти из шести видов продуктов, приготовленное в керамической посуде |
兰花生鱼卷 | рулетики со свежей рыбой и брокколи |
冰山生菜 | салат «Айсберг» |
凉拌生菜 | холодный зелёный салат |
包鱼生汤 | куриный суп с кусочками рыбы |
双飞生鱼片 | кусочки кефали в виде бабочек |
可可花生糖 | арахис в шоколаде |
同心生结脯 | маринованные говяжьи тефтели |
咸花生 | засолённый арахис |
咸菜卤烤花生果 | тушёный свежий арахис в рассоле |
四生片火锅 | ломтики четырёх видов продуктов в горячем горшочке |
团生菜 | салат Айсберг |
圆生菜 | салат "айсберг" |
奶汤生蹄筋 | "белый" бульон со свиными сухожилиями |
奶汤生蹄筋 | сухожилия в белом соусе |
奶油花生糖 | нуга (сладкая масса из сахара и орехов) |
奶糖花生米 | арахис во фритюре, в молочно-сахарной глазури |
姜葱生蚝 | устрицы с зелёным луком и имбирём |
归生姜羊汤 | суп из баранины с корнями китайского дягиля и свежим имбирём |
当归生姜羊肉汤 | бараний бульон с корнями дудника китайского и имбирём |
招生办 | Приёмная комиссия |
时菜生鱼片 | кусочки свежей рыбы со свежими овощами |
水晶生鱼球 | приготовленные на пару кусочки рыбы с белой тыквой |
油生少面 | жареная лапша |
油生少面 | жидкая каша из жареной подслащённой муки |
油余花生 | жареный арахис |
油炸花生 | жареный арахис |
油炸花生米 | жареный арахис |
炒花生蘸 | арахис в патоке |
炖生敲 | тушенные вместе угорь и мясо со свиных ребер |
炖生焦鳝片 | кусочки угря, жаренные до хрустящей корочки и затем тушенные |
炝豆腐花生米 | слегка отваренный соевый творог с арахисом, в соусе |
炸花生 | арахис во фритюре |
球生菜 | салат "айсберг" |
甘直在生姜饮 | настойка на тростниковом сахаре и свежем имбире |
生产环节 | цепь технологического процесса |
生吃牛肉 | говядина, подаваемая сырой |
生地粥 | жидкая рисовая каша с сушеными корнями ремании |
生地蒸鸡 | паровая курятина с сушеными корнями ремании (лекарственного тонизирующего растения) |
生川三片汤 | суп с мелко нарезанными кусочками продуктов трёх видов |
生抽酱油 | коричневый соевый соус |
生拌牛肉丝 | кусочки говядины в соусе |
生拌辣椒 | жареный жгучий перец в соусе |
生拌鱼 | сырая рыба в соусе |
生提芹菜粥 | густая каша со свежими устрицами и сельдереем |
生日蛋糕 | торт ко дню рождения |
生氽丸子汤 | суп со слегка отваренными мясными тефтелями |
生氽肉丸 | суп со слегка отваренными мясными тефтелями |
生氽香肠鱼 | слегка отваренная рыба в горячем горшочке |
生津代茶饮 | лечебный травяной чай, регулирующий содержание жидкости в организме |
生津滋胃饮 | лечебный травяной чай, регулирующий содержание жидкости в организме и улучшающий деятельность желудка |
生滚泥鳅粥 | густая каша со свежим гольцом (рыбой) |
生炒 | обычная жарка |
生炒发芽豆 | жареные ростки конских бобов |
生炒墨鱼片 | мелко нарезанная каракатица в соленом соусе |
生炒安仁嵩 | фарш из перепелиного мяса, завёрнутый в листья зелёного салата |
生炒干贝 | суп с мелко нарезанными морскими гребешками и острым перцем |
生炒排骨 | жареные свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе |
生炒牛肉饭 | жареный рис с говяжьим фаршем |
生炒糯米饭 | жареный клейкий рис |
生炒肉丝 | жаренные на сильном огне в масле кусочки свинины |
生炒肚尖 | жареная верхняя часть желудка |
生炒虾仁 | жареные креветки с горошком / овощами |
生炒虾腰 | жареные почки с креветками |
生炒青梗菜 | жареные овощные цветоножки |
生炒青椒 | жареный зелёный перец |
生炒鱼片 | мелко нарезанная рыба со жгучими специями |
生炒鱿花 | жаренный с солью кальмар |
生炒鲍片 | жаренные на сильном огне в масле шинкованные морские ушки |
生炒鲜带子 | жаренные на сильном огне в масле свежие морские гребешки |
生炒鲜鲍片 | жаренные на сильном огне в масле свежие шинкованные морские ушки |
生炒鸽片 | жареная мелко нарезанная голубятина |
生炝酸辣卷心菜 | слегка отваренная кисло-жгучая капуста |
生烧大转弯 | тушёные куриные крылышки |
生烧筋尾舌 | тушёные сухожилия, хвосты и языки |
生烧鸡块 | тушеная курятина с бататами |
生烧鸡翅 | тушёные куриные крылышки |
生煎包子 | жареные пельмени с сырым мясом |
生煎牛柳 | слегка обжаренная говяжья вырезка |
生煎馒头 | поджаренный паровой хлеб |
生煎鲍 | жареные кусочки горбыля, смазанные сливочным маслом |
生煸草头 | жареная люцерна (растение семейства бобовых) |
生煸菠菜 | жареный шпинат |
生煸青椒 | жареный зелёный перец |
生熏仔鸡 | копченые цыплята |
生熏童白鱼 | копченая китайская скумбрия |
生爆盐煎肉 | слегка обжаренная засолённая свинина |
生爆盐煎肉 | жаренная на сильном огне в масле свинина |
生爆虾仁 | слегка обжаренные креветки |
生爆鳝丝 | жареные кусочки угря |
生爆鳝片 | слегка обжаренные кусочки угря |
生片火锅 | кусочки сырой пищи, подаваемые на подогретом блюде |
生磨核桃露 | крем с толчёными грецкими орехами |
生磨马蹄露 | сладкий крем из водяных каштанов |
生章和胃饮 | лечебный травяной чай, регулирующий содержание жидкости в организме и улучшающий деятельность желудка |
生菜拌鸡丝 | кусочки курятины с салатом в соусе |
生菜生吃 | зелёный салат, подаваемый сырым |
生菜虾菘 | креветочный фарш, завёрнутый в листья зелёного салата |
生菜鸽松 | фарш из голубятины с салатом |
生骨刀鱼球 | тефтели из рыбы-сабли без костей |
生鱼炸 | ломтики засолённой рыбы |
生鱼片 | сашими (японское блюдо) |
盐水花生仁 | соленый отварной арахис |
盐水花生米 | запечённый соленый арахис |
盐水花生米 | печёный соленый арахис |
石角斗花生米 | арахис со стеблями дендробиума благородного (растения семейства орхидей) |
碧绿生鱼球 | рыбные тефтели с зелёными овощами |
红烧鸡丝生翅汤 | суп с акульими плавниками и шинкованной курятиной |
纯生啤酒 | непастеризованное пиво |
纯生啤酒 | живое пиво |
腰片拌生菜 | мелко нарезанная свиная печень с салатом, в соусе |
花生仁拌芹菜 | сельдерей с арахисом в соусе |
花生仁派 | арахисовый пирог |
花生仁馅饼 | ореховые гамбургеры |
花生大蛋糕 | арахисовый торт |
花生手指 | печенье-хворост в арахисовой крошке |
花生拌金笋干 | сушеная морковь с арахисом в соусе |
花生炖猪手 | тушёные свиные ножки с арахисом |
花生猪手煲 | тушёные свиные ножки с арахисом, в керамическом горшочке |
花生米大枣红烧猪蹄 | тушёные свиные окорочка с арахисом и китайскими финиками |
花生肉丁 | жаренная кусочками свинина с арахисом |
花生胡萝卜干 | нарезанная кубиками сушеная морковь с арахисом |
花生蒸肉 | приготовленная на пару свинина с арахисом |
花生饼干 | печенье с арахисом |
花生鸡脚汤 | суп с куриными ножками и арахисом |
菊花生片火锅 | маленькие кусочки различных деликатесов в виде цветков хризантемы, подаваемые в горячем горшочке |
菊花生片锅 | мясо в виде цветка хризантемы, подаваемое на подогретом блюде |
蒜心生鱼片 | рубленая каракатица с чесночными стрелками |
蚝油生菜 | жаренный на сильном огне в масле зелёный салат в устричном соусе |
蛋酥花生米 | хрустящий арахис во фритюре |
西兰花生鱼球 | рыбные тефтели с брокколи |
豆腐生汤 | суп из соевого творога, мелко нарезанной свинины, сушеных креветок и консервированной капусты |
豆腐干拌花生米 | холодный сушеный соевый творог с арахисом в соусе |
豆豉生蚝 | жареные устрицы в тёмном соусе |
豉油蒸生鱼 | приготовленная на пару каракатица в забродившем соусе из чёрных бобов |
辣味花生仁仔鸡 | цыплёнок с арахисом, в остром соусе |
辣酱花生米 | жареный арахис в остром соусе |
酥炸生 | пирожки с устрицами, предварительно обжаренными во фритюре |
铁板姜葱生蚝 | свежие устрицы на гриле, с имбирём и луком-пореем |
锦绣生鱼丝 | жареные кусочки свежей рыбы с овощами |
长生粥 | рисовый "отвар долголетия" |
闽生果 | жареный арахис |
雪耳生鱼片 | жареные кусочки свежей рыбы с белыми древесными грибами |
雪菜花生米 | жареный арахис с консервированными кореньями горчицы |
香卤花生果 | тушёный арахис в густом ароматном соусе |
香滑生鱼球 | жареные тефтели из свежей рыбы |
鱼生粥 | жидкая рисовая каша с сырым рыбным фаршем |
鲍鱼花胶烩生翅 | тушёные акульи плавники с пузырями морских ушек |
鸡丝生翅 | акульи плавники с кусочками курятины |
鸡汁生蹄筋 | куриный суп с тушёными свиными сухожилиями |
麻酱拌生菜 | салат ромэн с кунжутной пастой |