Chinese | Russian |
一生无子女 | отсутствие у наследодателя нисходящих родственников |
不生效 | не порождающий юридических последствий |
不生效 | не имеющий силы |
产生作用 | произвести действие |
产生纠纷 | возникновение спора |
人口与计划生育法 | Закон о народонаселении и планировании рождаемости |
企图侵害生命 | посягательство на жизнь |
侵权行为发生地 | место правонарушения |
侵权行为发生地法律 | закон места совершения правонарушения |
停止生效 | прекращать действие (напр. договора) |
出生 | происхождение |
出生地主义 | приобретение гражданства по месту рождения |
出生地主义 | принцип почвы |
出生地法 | приобретение гражданства по месту рождения |
出生登记 | регистрация рождения |
单独生活 | раздельная жизнь |
卫生保健 | охрана здоровья |
卫生法 | законодательство по вопросам здравоохранения |
卫生环境 | санитарная обстановка |
卫生监督人员 | санитарный надзор |
卫生费 | санитарный сбор |
卫生部 | Министерство здравоохранения |
危害生命 | угроза жизни |
发生争执 | возникновение спора |
发生法律效力 | вступать в силу |
发生法律效力 | вступать в законную силу |
发生额对照表 | оборотный баланс |
发生额对照表本期 | оборотный баланс |
发展生产 | развитие производства |
史汀生主义 | доктрина Стимсона |
合作生产 | совместное производство |
合作生产协议 | соглашение о совместном производстве |
合同生效日 | дата вступления договора в силу |
合同生效日期 | дата вступления контракта в силу |
合同生效日期 | вступление в силу |
合同停止生效 | прекращать действие договора |
合同重新生效 | возобновление договора |
国内生产总值 | ВВП |
国家的产生 | образование государства |
国民生产总值 | ВНП |
在作者生前 | при жизни автора |
地块可继承终生占有权 | пожизненное наследуемое владение земельным участком |
大学生娱乐晚会 | студенческая вечеринка |
大学生的娱乐晚会 | студенческая вечеринка |
夫妇生活 | состояние в браке |
夫妻生活 | состояние в браке |
婚生子 | законнорождённый сын |
婚生子 | ребёнок, рождённый в браке |
婚生子女 | законное потомство |
安全生产法 | Закон о безопасности на производстве |
定期生活津贴 | пенсия |
寄生的生活方式 | паразитический образ жизни |
小生理 | мелкая розничная торговля |
已生效的 | приведённый в исполнение |
已生效的 | исполненный |
已生效的协定 | соглашение с исполнением в момент заключения |
已生效的继承权 | последующее имущественное право, переходящее во владение в будущем |
常设生产会议 | постоянно действующее производственное совещание |
废除生产资料私有制 | упразднить частную собственность на средства производства |
开始生效 | вступать в действие |
手工业生产合作社 | производственный кооператив ремесленников |
把运用到生产中去 | внедрить в производство |
把…运用到生产中去 | внедрить в производство |
持续生效 | правовая преемственность |
按许可证生产产品 | выпуск продукции по лицензии |
教育、科学、文化、卫生委员会 | Комиссия по образованию, науке, культуре и здравоохранению |
文化生活建设 | культурно-бытовое строительство |
更生保护 | постпенитенциарная опека (наблюдение за прибывшими из мест заключения, содействие бывшим заключенным в трудоустройстве и т.п.) |
最后生 | право младшего сына на наследование |
有尊严生活的权利 | право на достойную жизнь |
木生儿 | ребёнок, родившийся после смерти отца |
本期发生额对照表 | оборотный баланс |
江湖医生 | мошенник |
江湖医生 | обманщик |
江湖医生 | шаман |
江湖医生 | шарлатан |
江湖医生 | знахарь |
法律生效 | вступает в силу |
法律生效 | ввести закон в действие |
注册生活伴侣 | гражданский брак |
注册生活伴侣 | зарегистрированные партнерские отношения |
注册生活伴侣 | официальное совместное ведение хозяйства |
注册生活伴侣 | совместное проживание |
派生 | вытекать |
派生作品 | производные произведения |
派生权 | производное право |
派生诉讼 | производный иск |
海关卫生章程 | санитарное таможенное правило |
清洁生产促进法 | Закон о содействии экологически чистому производству |
物质生活条件 | материально-бытовые условия |
特待生 | пользующийся льготами (напр. освобождением от платы за обучение) |
独立生活 | самостоятельная жизнь |
环境卫生 | окружающие санитарные условия |
生产 | рождение |
生产发展 | развитие производства |
生产总值 | валовой продукт |
生产批准书 | разрешение на производство |
生产投资 | инвестиции в производство |
生产班组 | производственная бригада |
生产生态化 | экологизация производства |
生产组 | производственная бригада |
生产者合作社 | производственный кооператив |
生产联合公司 | Всесоюзное промышленное объединение |
生产能力 | добычные мощности |
生产许可 | разрешение на производство |
生产资料集体所有制 | коллективная собственность на средства производства |
生前信托 | доверительная собственность, вступающая в силу при жизни её учредителя |
生前信托 | доверительная собственность, вступающая в силу при жизни ее учредителя |
生前赠与 | прижизненное дарение |
生命刑 | высшая мера наказания |
生命的威胁 | угроза жизни |
生命神圣 | священность права на жизнь |
生命记录 | запись актов гражданского состояния |
生存权 | право на жизнь |
生存者取得权 | права наследника, возникшие в результате смерти одного или нескольких наследников |
生存者的信托 | доверительная собственность, вступающая в силу при жизни её учредителя |
生态灾难 | экологическая катастрофа |
生执 | служебная деятельность (об умершем) |
生放 | отдавать в рост (деньги) |
生效 | вступать в действие (о законе) |
生效 | становиться действительным |
生效 | вступать в силу (о законе, договоре) |
生月 | месяц рождения |
生杀予夺 | безграничная власть |
生杀予夺之权 | право казнить и миловать |
生死两全险 | страхование жизни на дожитие |
生活伴侣 | официальное совместное ведение хозяйства |
生活伴侣 | зарегистрированные партнерские отношения |
生活伴侣 | гражданский брак |
生活伴侣 | совместное проживание |
生活条件 | условия жизни |
生活费 | средства к существованию |
生涯规划 | карьерный план |
生理缺陷 | физический недуг |
生育 | деторождение |
生育 | рождение |
生计 | существование |
生计 | жизнь |
生还者 | оставшийся в живых |
生长规律 | закономерность развития |
留学生 | лицо, получившее образование за границей |
确认生父的诉讼 | процесс об установлении отцовства |
私生 | рождение внебрачного ребёнка |
私生子 | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них затем родился второй сын |
私生子 | ребёнок, рождённый вне брака |
私生子的承认 | признание внебрачного ребёнка |
私生子顺序 | судебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка |
纳税私生子 | незаконнорождённый |
纳税私生子 | внебрачный ребёнок |
终生剥夺公民权 | гражданский смерть |
终生剥夺公民权 | гражданская смерть |
终生监禁 | пожизненное заключение |
经选举产生的机构 | выборный орган |
继续发生作用 | оставаться в силе |
继续发生作用仍然有效 | оставаться в силе |
罪行发生地法 | закон места совершения преступления |
群体生活 | жизнь коллектива |
良好生产规范 | правила надлежащей производственной практики |
获得相当生活水平的权利 | право на надлежащий уровень жизни |
衍生作品 | производное произведение (произведение искусства, основанное на одном или нескольких ранее существовавших произведениях) |
计划生育 | регулирование рождаемости |
计划生育 | планирование рождаемости |
计划外生育 | внеплановое рождение ребёнка |
野生动物保护法 | Закон об охране диких животных |
非生产性投资 | инвестиции в непроизводственную сферу |
非婚生 | незаконнорождённость |
非婚生 | внебрачность |
非婚生 | рождение внебрачного ребёнка |
非婚生 | незаконнорождённый сын (дочь) |
非婚生 | внебрачный сын (дочь) |
非婚生女 | незаконнорождённая дочь |
非婚生女 | внебрачная дочь |
非婚生女 | внебрачный (незаконнорождённая дочь) |
非婚生子 | внебрачный сын родителей, вступивших впоследствии в брак, от которого у них затем родился второй сын |
非婚生子女 | незаконнорождённый ребёнок |
非婚生子女 | ребёнок, рождённый вне брака |
非婚生子女 | внебрачный ребёнок |
非法生产 | незаконное производство |
食品卫生法 | Закон о гигиене пищевых продуктов |