Chinese | Russian |
三生 | три существования (прошедшее, настоящее и будущее) |
三生 | три жизни |
不杀生 | не убивать живое |
不杀生 | ахимса |
不老长生 | вечная жизнь |
主降生节 | Рождество Христово |
主降生节 | Богоявление |
今生 | земная жизнь |
众生浊 | омрачение всех живых существ (Sattvakasāyah, одно из 5 омрачений; см. 五浊) |
俱生 | естественно возникший (в отличие от приобретённого ― о свойствах человеческой личности) |
俱生 | врождённый |
俱生 | сам собою возникший (в отличие от приобретённого ― о свойствах человеческой личности) |
俱生 | прирождённый |
俱生神 | прирождённый вместе рождённый дух человека (записывающий все его деяния для доклада божествам) |
俱生起 | врождённый |
俱生起 | сам собою возникший (в отличие от приобретённого ― о свойствах человеческой личности) |
俱生起 | естественно возникший (в отличие от приобретённого ― о свойствах человеческой личности) |
俱生起 | прирождённый |
傍生 | родиться в облике животного (Tiryagyoni) |
养生家 | искатель бессмертия |
养生气功 | пестующий жизнь Цигун (Даосский оздоровительный Цигун) |
养生说 | культ жизни |
养生说 | учение о питании жизни |
利生 | проявлять бескорыстную заботу о благе других |
利生 | приносить пользу людям |
利生 | благодетельствовать всему живому |
前生 | прошлое перерождение |
前世前生 | предыдущая жизнь |
变化生 | рождение путём перевоплощения (без зачатия) |
四生 | четыре вида живых существ по месту и форме рождения (утробородные, яйцеродные, влагородные и явившиеся из ничего, как в начале мира) |
圣母诞生 | Рождество Богородицы |
宗教生活 | религиозная жизнь |
宝生如来 | Ратнасамбхава (один из пяти Дхьяни-Будд в буддизме Ваджраяны) |
宿生 | старый учёный |
宿生 | маститый учёный |
宿生 | предшествующее существование |
寄生囊 | тленная оболочка (букв. мешок для временного помещения жизни человеческой) |
寄生囊 | бренное тело |
尘世生活 | земной жизнь |
尘世生活 | земная жизнь |
异生 | грешник |
异生 | существо погибшее (которому не выйти из перерождений; Prthagjana) |
异生 | отщепенец |
往生 | уйти в иной мир и там возродиться (на лотосе; образн. в знач. отойти в лучший мир, умереть) |
往生 | будущее существование |
往生 | будущая жизнь |
意生身 | перевоплощение, совершаемое волею мысли (Мапо тауа) |
房室养生 | сексуальные практики |
房室养生 | способы возбуждения полового влечения |
房室养生 | искусство соития |
托生 | перевоплощение души умершего |
投生 | возвращаться в мир (в другом облике) |
投生 | возродиться |
投生 | рождаться вновь |
投生 | перевоплощаться (в следующее существование) |
接生 | вечная жизнь |
放生池 | заповедный водоём (для питания животных, птиц) |
救生程序 | порядок спасения |
新诞生 | заново рождённый |
未来生活 | будущая жизнь |
本生经 | джатаки (повесть о предыдущих рождениях Будды) |
杀生 | убиение живых существ (одно из десяти зол) |
来生 | потусторонняя жизнь |
来生 | последующее перерождение |
来生 | загробная жизнь |
来生 | грядущая жизнь |
此生 | земная жизнь |
死生有命 | жизнь и смерть предопределяются небом |
永生 | вечная жизнь |
永生的灵魂 | бессмертная душа |
犹太宰法生皮 | кошерная кожа (в соответствии с законами иудаизма) |
现生 | в этой жизни |
现生 | при жизни |
现生 | настоящая жизнь |
现生 | нынешнее существование (воплощение) |
现生现报 | получать воздаяние за свои добрые и дурные дела, пока живёшь на свете (в настоящем воплощении) |
生与死 | жизнь и смерть |
生佛 | всё живое и Будда |
生佛 | живой Будда |
生天 | врождённый |
生天 | посмертное перерождение в небесной сфере |
生天 | небесная сфера посмертных перерождений |
生天 | от рождения |
生天 | природный |
生天 | девагати |
生天 | высшее перерождение в небожителя |
生杀予夺 | жизнь и смерть |
生死 | воскрешать из мёртвых |
生死 | жизнь и смерть |
生死海 | бесконечность человеческих перерождений |
生死海 | море человеческих перерождений |
生死肉骨 | воскрешать из мёртвых |
生死轮 | колесо перерождений |
生死轮回 | круговорот рождения и смерти в мирах, ограниченных кармой |
生死轮回 | сансара |
生灭 | жизнь и смерть |
生生鸟 | двуглавая птица дживаджива (jivajiva, с двумя сознаниями, но общей кармой) |
生神女就寝节 | Успение Пресвятой Богородицы (православный праздник) |
生老病死 | рождение, старость, болезни, смерть |
生老病死 | страдания человеческой жизни |
生老病死苦 | рождение, старость, болезни, смерть |
生老病死苦 | страдания человеческой жизни |
生苦 | страдание рождения (одно из четырёх 四苦 или восьми 八苦 страданий) |
生苦 | рождение |
生起次第 | кедрим (стадия развития в практике Тантры) |
生饭 | частица пищи, жертвуемая всему живому |
畜生道 | см.六趣 круг перевоплощения в животное |
缘生 | появление в связи с относящейся пратъяя дармой |
缘生 | рождение в связи с относящейся пратъяя дармой |
脱死逃生 | уйти в нирвану |
芸芸众生 | все живые создания |
芸芸众生 | множество простых людей |
芸芸众生 | множество обычных людей |
芸芸众生 | все смертные |
芸芸众生 | все живые существа |
莲花生 | Падмасамбхава (букв. «рождённый из лотоса» — индийский учитель буддийской тантры VIII века) |
西藏生死书 | Тибетская книга мёртвых |
起死回生 | воскрешать мёртвого |
起码的生活资料 | насущный хлеб |
转生 | перерождение |
转生 | переродиться |
重生 | рождение свыше |
长生 | вечная жизнь |