Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一次和二次风再生空气预热器 | регенеративный воздухоподогреватель первичного и вторичного воздуха |
gen. | 一次风再生空气预热器 | регенеративный воздухоподогреватель первичного воздуха |
gen. | 一段式煤气发生炉 | одностадийный газификатор угля |
gen. | 上吸式煤气发生炉 | газогенератор прямого процесса газификации |
gen. | 下吸式煤气发生炉 | газогенератор обращенного процесса газификации |
gen. | 不但我生气,就是他也很不高兴 | не только я рассердился, но и он остался весьма недовольным |
gen. | 不再生气 | сменить гнев на милость |
gen. | 不生...的气 | зла не помнить на (ком-л.) |
geol. | 与生物凸起有关的油气藏 | залежь нефти и газа, связанная с биогенным выступом |
gen. | 两口生气都拿着平儿煞性子 | когда супруги рассердятся, они всегда срывают гнев на Пин-эр |
gen. | 两段式煤气发生炉 | двухстадийный газогенератор |
gen. | 两级废气涡轮增生 | двухступенчатый газотурбинный наддув |
gen. | 为...发言而生气 | обижаться за какое-л. выступление |
gen. | 为她的信生气 | сердит за её письмо |
gen. | 为...话而生气 | обижаться за какие-л. слова |
gen. | 为这种小事生气 | сердиться из-за такого пустяка |
gen. | 乌烟瘴气的生活 | жизнь в удушливой атмосфере |
gen. | 乌烟瘴气的生活 | жизнь в угаре |
gen. | 乌烟瘴气的生活 | чадная жизнь |
gen. | 乙炔发生器的贮气罐 | газгольдер генератора |
gen. | 书生气 | книжный |
gen. | 书生气 | наивный |
gen. | 书生气 | оторванный от жизни |
gen. | 书生气 | интеллигентский |
gen. | 二次风再生空气预热器 | регенеративный воздухоподогреватель вторичного воздуха |
gen. | 二段式煤气发生炉 | двухстадийный газификатор угля |
gen. | 于植物生长的气候 | плодородный климат |
gen. | 产生了勇气 | смелость возникла |
gen. | 产生了难闻的气味 | произошёл тяжёлый запах |
gen. | 产生怨气 | обида проснулась |
gen. | 产生氧气 | давать кислород |
gen. | 产生蒸气 | производство пара |
gen. | 今天很生你的气 | сегодня очень зол на тебя |
gen. | 今晚发生的事情使...生气 | происшествие этого вечера раздражало |
gen. | 他不但没生气,反笑起来了 | он не только не рассердился, но, наоборот, ещё рассмеялся |
gen. | 他对我生闷气 | он на меня дуется |
gen. | 他没有来、这使我很生气 | он очень обижать дел меня тем, что не пришёл |
gen. | 他说的话是开玩笑、别生气 | он нарочно сказал, не обижайтесь |
gen. | 他说话很不客气,我不由得生气起来 | он говорил очень невежливо, я поневоле рассердился |
gen. | 令人生气的信 | обидное письмо |
gen. | 令人生气的错误 | обидная ошибка |
gen. | 以不适当的请求使...生气 | раздражать неуместными просьбами |
gen. | 以自己的举止使...生气 | раздражать своим поведением |
gen. | 任意生...的气 | вольна сердиться на (кого-л.) |
gen. | 会议开得更有生气 | собрание оживилось |
geol. | 伴生气 | попутный газ |
gen. | 伴生气进站总管 | входная магистраль попутного газа |
gen. | 伴生石油气 | пнг |
gen. | 你就生气,也是无益 | хотя бы ты и рассердился, это пользы не принесёт |
gen. | 你是生气了还是怎么着? | ты рассердился или как? |
gen. | 你说话别那么干,要不,他会生气的 | Вы не говорите так резко, он может рассердиться |
gen. | 使生气 | гневать |
gen. | 使生气 | вернуть к обиде |
gen. | 使生气 | раздражать |
gen. | 使生气 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) действовать на нервы (кому-л.) |
gen. | 使生气 | раздражить |
gen. | 使...生气 | привести кого-л. в раздражение |
gen. | 使生气 | сердить |
gen. | 使生气勃勃 | оживлять |
gen. | 使生气勃勃 | оживить |
gen. | 使他生气 | причинять ему обиду |
gen. | 使充满卫生球的气味 | пропитать нафталином |
gen. | 常用作无人称转,口使十分生气 | взрывать |
gen. | 常用作无人称转,口使十分生气 | взорвать |
gen. | 使女朋友生气 | обидеть подругу |
gen. | 使姑女賣生气 | возмущать девушку |
gen. | 使姑娘生气 | обидеть девушку |
gen. | 使工作更有生气 | оживить работу |
gen. | 使...很生气 | ~ + как очень раздражать |
gen. | 使有生气 | одушевить |
gen. | 使有生气 | одушевлять |
gen. | 使有生气 | вдохнуть жизнь |
gen. | 使有点生气 | несколько возмущать |
gen. | 使朋友生气 | обидеть приятеля |
gen. | 使比赛更有生气 | оживлять игру |
gen. | 使父亲妻子生气 | раздражать отца (或 жену) |
gen. | 使生活死气沉沉 | мертвить жизнь |
gen. | 便条使...生气 | записка обидела (кого-л.) |
gen. | 保护气氛发生装置 | установка для изготовления защитной атмосферы |
gen. | 假笑使...生气 | раздражать фальшивым смехом |
gen. | 充气式救生筏 | ПСН |
gen. | 充气救生筏 | надувные спасательные плоты |
gen. | 充气救生衣 | жилет спасительный надувной |
gen. | 充气救生衣 | надувной спасательный жилет |
gen. | 充气救生设备 | надувное аварийно-спасательное оборудование |
gen. | 充满生气 | кипеть жизнью |
gen. | 充满生气 | полный жизненных сил |
gen. | 全俄电气安装生产科学研究和设计所 | Всероссийский научно-исследовательский и проектный институт электромонтажного производства |
gen. | 全球气候和生态学研究所 | Институт глобального климата и экологии |
gen. | 全苏汽车拖拉机电气设备和仪器生产工业联合公司 | Союзавтоэлектроприбор Всесоюзное промышленное объединение по производству автотракторного электрооборудования и приборов |
gen. | 具备天生气质的革命者 | революционер по темпераменту |
gen. | 具有强烈的生活气息 | обладать глубокой жизненностью |
gen. | 再生储气筒 | баллон для регенерации |
gen. | 再生储气筒总成 | блок баллона для регенерации |
gen. | 再生器烟气出口 | патрубок регенератора для вывода дымовых газов |
gen. | 再生大气 | регенерируемая атмосфера атм |
gen. | 再生式气密座舱 | герметическая кабина регенерационного типа |
gen. | 再生式空气预热器吹灰器 | обдувочный аппарат регенеративного воздухподогревателя |
gen. | 再生橡胶充气轮胎 | восстановленная резиновая пневматическая шина |
gen. | 再生用空气 | регенеративный воздух |
gen. | 再生用空气 | воздух для регенерации |
gen. | 冷再生吸附式压缩空气干燥器 | адсорбционный осушитель сжатого воздуха с холодной регенерацией |
gen. | 几乎是生气地笑了笑 | полусердито усмехаться |
geol. | 初生气 | ювенильный газ |
gen. | 初生气蚀 | первоначальная кавитация |
gen. | 别生气! | не сердись! |
gen. | 别生闲气 | не сердись понапрасну! |
gen. | 加气混泥土生产线 | автоклавный газобетонный завод |
gen. | 化天然气生产线 | линия подготовки СПГ (на заводе СПГ) |
gen. | 化学反应生成气体压送燃料 | подача топлива газообразными продуктами химической реакции разложения |
gen. | 半机械化煤气发生炉 | полумеханизированный газогенератор |
gen. | 南方人生气勃勃的性格 | южная живость характера |
gen. | 压气式煤气发生炉 | сжимающий газогенератор |
gen. | 压缩气体生产贸易股份公司 | «Диагаз» акционерное общество для производства и торговли сжатыми газами |
gen. | 厌气性微生物 | анаэроб |
gen. | 厌气性生活 | анаэробиоз |
gen. | 双联燃气发生器 | генератор газа двухгруппового типа |
gen. | 发生火灾时楼梯间及电梯竖井空气加压系统 | система подпора воздуха в лестнице и шахте лифта при пожаре |
gen. | 发生火灾时楼梯间空气加压系统 | система подпора воздуха в лестнице при пожаре |
gen. | 发生火灾时走廊及电梯间出入口空气加压系统 | система подпора воздуха в коридоре и тамбурах /при пожаре/ |
gen. | 发生炉净化与干燥煤气 | генераторный газ очищенный и осушенный |
gen. | 发生炉煤气发动机 | двигатель на генераторном газе |
gen. | 发生炉煤气燃烧室 | топка на генераторном газе |
gen. | 同生气体 | сингенетичные газы |
gen. | 吸热型气体发生装置 | эндогазовая установка |
gen. | 和气生财 | благожелательность приносит богатство |
gen. | 和气生财 | дружелюбие приносит богатство |
gen. | 喷气流发生器 | газоструйный генератор |
gen. | 嘲笑使生气 | обижать насмешкой |
gen. | 因生...气不能入眠 | обида на кого-л. отгоняла сон |
gen. | 因不礼貌的行为生气 | сердитый за невежливый поступок |
gen. | 因他行为恶劣而生气 | ~дит + за что сердит за его дурное поведение |
gen. | 因伤自尊而生气 | удариться в амбиция |
gen. | 因伤自尊而生气 | войти в амбиция |
gen. | 因受骗生...的气 | обидеться на кого-л. за обман |
gen. | 因学生未完成作业而生气 | сердиться за то, что ученик не выполнил задания |
gen. | 因拒绝而生气 | обидеться за отказ |
gen. | 固定层煤气发生器 | газогенератор с плотным постоянным слоем |
gen. | 固定床煤气发生炉 | газогенератор с плотным слоем |
gen. | 国立工业卫生气体净化科学研究所 | Научно-исследовательский институт общественных зданий и сооружений |
gen. | 国立气体的工业与卫生净化科学研究所 | Государственный научно-исследовательский институт промышленной и санитарной очистки газов |
gen. | 国际生物气象学会 | Международное общество биометеорологии |
gen. | 土敝则草木不长zhǎng,水烦则鱼鼈不大,气衰则生物不遂 | на тощей почве не растут травы и деревья, в мутной воде рыбы и черепахи не становятся крупными, при дурном воздухе не развиваются живые существа |
gen. | 在我有口气的时候,他是永生的 | Он будет жить, пока я жив |
gen. | 在放荡生活的乌烟瘴气中 | в чаду разгульной жизни |
gen. | 在生...的气 | быть в обиде на (кого-л.) |
gen. | 大功率气溶胶发生器 | мощный аэрозольный генератор |
gen. | 天气不收潮箱外头都生霉了 | погода стоит сырая, чемодан снаружи весь покрылся плесенью |
gen. | 天然气生成 | генерация природного газа |
gen. | 天然气生成 | образование природного газа |
gen. | 她痛苦的表情使...生气 | вид её страданий раздражает |
gen. | 她的话音里听得出生气的语调 | в её голосе слышались ноты раздражения |
gen. | 好生气的 | сердитый |
gen. | 好生气的人 | ~ + кто-что сердитый человек |
gen. | 好生气的人 | сердитый человек |
gen. | 好像跟谁生气一样 | как будто словно бы на кого-л. сердится |
gen. | 好气性微生物 | аэробы |
gen. | 嫌气性生活 | анаэробиоз |
gen. | 安全厂房安全第2系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 | система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 2 канале здания безопасности |
gen. | 安全厂房安全第1系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 | система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 1 канале здания безопасности |
gen. | 安全厂房安全第4系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 | система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 4 канале здания безопасности |
gen. | 安全第3系列发生火灾时楼梯间空气加压系统 | система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре в 3 канале здания безопасности |
gen. | 安德烈就很生气 | при виде Васи Андрея взрывает |
gen. | 宜于植物生长的气候 | плодородный климат |
gen. | 家庭生活电气化 | электрификация домашнего быта |
gen. | 富有生气的眼神 | живой взгляд |
gen. | 对生气 | злой |
gen. | 对...生气的原由 | право обижаться на (кого-л.) |
gen. | 对儿子生气 | рассердиться на сына |
gen. | 对儿子的粗鲁生气 | сердиться на сына за грубость |
gen. | 对太甜的茶生气 | сердит на слишком сладкий чай |
gen. | 对开玩笑生气 | обижаться на шутку |
gen. | 对...态度感到生气 | обижаться на какое-л. обращение с (кем-чем-л.) |
gen. | 对气候产生影响 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) оказывать влияние на климат |
gen. | 对生闷气 | надуваться |
gen. | 对这些话请别生气 | не во гнев будь сказано |
gen. | 对马生气,向牛踢脚 | изливать свою злость на невиновных |
gen. | 对马生气,向牛踢脚 | злиться на лошадь, а пинать быка |
gen. | 工业卫生气体净化科学研究所 | Научно-исследовательский институт по промышленной и санитарной очистке газов |
gen. | 工业通风,空气调节,气动运输及除尘安装工程生产管理总局 | Главное управление по производству монтажных работ по промышленной вентиляции, кондиционированию воздуха |
gen. | 工业通风、空气调节、气动运输及除尘安装工程生产管理总局 | Главное управление по производству монтажных работ по промышленной вентиляции, кондиционированию воздуха |
gen. | 干线煤气管道线路和生产管理部门 | линейно-производственное управление магистральных газопроводов |
gen. | 平白无故地生...的气 | зря рассердиться на (кого-л.) |
gen. | 张先生家境富裕,为人又聪明干练,你偏喜欢和他比长较短,这不是『人比人,气死人』吗?У | господина Чжана богатый дом, по натуре он человек умный и опытный, тебе нарочно нравится с ним равняться, разве это не как "соревноваться с кем-то, пока не лопнешь от злости"? |
gen. | 当真地生气 | всерьёз сердиться |
gen. | 很生气 | страшно обидеться |
gen. | 很生气 | какое + ~ сильное раздражение |
gen. | 得了,你别生气了 | хватит, не злись! |
gen. | 恢复生气 | вернуться к жизни |
gen. | 惹人生气 | сердит |
gen. | 惹人生气 | злит |
gen. | 惹人生气 | вызывать гнев |
gen. | 惹得老师很生气 | взрывать учителя |
gen. | 我恨他,恨到得听见他名子就生气 | я ненавижу его до такой степени, что выхожу из себя при одном упоминании его имени |
gen. | 我父亲没生气 | мой отец не рассердился (ср. 不生气 не сердится, не будет сердиться) |
gen. | ...措施使作家创作富有生气 | какие-л. меры оживили писательское творчество |
gen. | 改善空气介质的卫生质量 | оздоровление воздушной среды |
gen. | 放热型气体发生装置 | экзогазовая установка |
gen. | 故意生气地 | нарочно сердито |
gen. | 故意使...生气 | играть на чьих-л. нервах |
gen. | 故意使生气 | назло |
gen. | 救生氧气呼吸器 | кислородный спасательный аппарат |
gen. | 救生衣充气筒 | патрон для наполнения спасательного жилета |
gen. | 新的生气 | новое дыхание |
gen. | ...方式使...生气 | какая-л. форма обидела кого л. |
gen. | 旋转再生式空气预热器 | регенеративный вращающийся воздухоподогреватель |
gen. | 无生气 | лишённый энергии |
gen. | 无生气 | вялый |
gen. | 无生气 | безжизненный |
gen. | 无生气 | неодушевлённый |
gen. | 无生气的指目光、眼睛 | туманный |
gen. | 无生气的人云亦云 | тусклое эхо |
gen. | 无生气的周围地区 | тусклые окрестности |
gen. | 无伴生油的气藏 | газовые залежи, не содержащие попутного газа |
gen. | 无心地使生气 | нечаянно обижать |
gen. | 无故生气 | без причины обидеться |
gen. | 无轴式燃气发生炉 | безвальный механический генератор газа |
gen. | 日用电气设备及仪表生产管理总局 | Главное управление по производству электробытовых машин и приборов |
gen. | 易生气的人 | раздражительный человек |
gen. | 春天大自然生气勃勃 | весной природа оживилась |
gen. | 显得生气勃勃 | выглядеть оживлённо |
gen. | 有生气 | энергичный |
gen. | 有生气 | жизненный |
gen. | 有意使...生气 | нарочно обидеть (кого-л.) |
gen. | 有意使她生气 | намерение обидеть её |
gen. | 有点生气 | немного сердито |
gen. | 朝气勃勃的学生 | жизнерадостный ученик |
geol. | 未熟生物气 | незрелый биогенный газ |
gen. | 极为生气 | ужасно рассердиться |
gen. | 极为生气 | крайне обижен |
gen. | 极为生气的 | крайне обиженный |
gen. | 核气体发生装置 | ядерная газогенераторная установка |
gen. | 核气体发生设备 | ядерная газогенераторная установка |
gen. | 横吸式煤气发生炉 | газогенератор поперечного процесса газификации |
geol. | 次生气顶 | вторичная газовая шапка |
geol. | 次生喷气孔 | вторичная фумарола |
geol. | 次生油气田 | эпигенетическое месторождение |
geol. | 次生油气藏 | вторичная залежь нефти и газа |
gen. | 死气沉沉的生活 | тусклая жизнь |
gen. | 死气沉沉的生活 | сонная жизнь |
gen. | 毫无生气 | абсолютно безжизненный |
gen. | 毫无生气地消磨时光 | дни тянутся без жизни |
gen. | 毫无生气的景色 | абсолютно безжизненный пейзаж |
gen. | 气体发生器 | гг |
gen. | 气体发生器 | какой + ~ газовый генератор |
gen. | 气体发生器 | ГГ |
gen. | 气体发生器喷嘴 | форсунка парогазогенератора |
gen. | 气体发生器的容积产气量 | объёмная производительность паро газогенератора |
gen. | 气体对容器内壁产生压力 | Газ давит на стенки сосуда |
gen. | 气体对活塞产生压力 | газ давит на поршень |
gen. | 气体工业卫生交货科学研究所 | Научно-исследовательский институт по промышленной и санитарной очистке газов |
gen. | 气功生理效应 | результат практики цигун на уровне физиологии |
gen. | 气垫产生原理 | принцип создания использования воздушной подушки |
gen. | 气旋生成波动学说 | волновой теория циклообразования |
gen. | 气旋生成过程 | циклогенетический процесс |
gen. | 气泡发生器 | пузырьковый генератор |
gen. | 气泡生成 | пустотообразователь (в железобетонных конструкциях) |
gen. | 气泡生成过程控制 | управление процессом образования пузырьков |
gen. | 气泡生长 | рост пузырька |
gen. | 喷气流发生器 | газоструйный генератор |
gen. | 气焊气体发生器 | газосварочный генератор |
gen. | 气焊法自生法 | автогенный способ |
geol. | 气生包体 | пневматогенные включения |
gen. | 气生变质作用 | атмогенный метаморфизм |
gen. | 气生植物 | аэрофиты |
gen. | 气雾剂发生器 | контейнер-распылитель |
gen. | 水煤气发生器 | генератор водяного газа |
gen. | 水蒸气发生器 | водяной парогенератор (ВПГ) |
gen. | 水蒸气发生器 | парогенератор водяной (ПГВ) |
gen. | 污水处理生物气 | биогаз, получаемый из очистки сточных вод |
gen. | 汽车及拖拉机电气设备和仪表生产管理总局 | Главное управление по производству автомобильного и тракторного электрооборудования и приборов |
gen. | 汽车气溶胶发生器 | автомобильный аэрозольный генератор |
gen. | 没有生气的 | мёртвый |
gen. | 没有生气的同义 малоподвижный, безжизненный | вялый |
gen. | 没有生气的沙沙声 | мёртвый шорох |
gen. | 没有生暖气的住所 | нетопленая квартира |
gen. | 没有电气化要提高工业生产是不可能的 | поднять промышленность невозможно без электрификации |
gen. | 没有空气不能生存 | не существовать без воздуха |
gen. | 泡沫生成覆盖隔绝空气灭火剂 | пенообразующий укрывающе-дегазирующий огнетушащий состав |
gen. | 流水作业气体发生器 | поточный газогенератор |
gen. | 流水作业煤气发生炉 | поточный газогенератор |
gen. | 浮式惰性气体发生器 | плавучий установка для выработки инертного газа |
gen. | 消防救生气垫 | надувное средство спасения с высоты при пожаре |
gen. | 液体燃料气体发生器 | жидкостный аккумулятор давления ЖАД |
gen. | 液态煤气发生器 | жидкостный газогенератор |
gen. | 淘气的男孩使...生气 | кто-что + ~ет + кого-л. озорной мальчик раздражает |
gen. | 热气发生器 | теплогенератор |
gen. | 煤气发生器 | генератор |
gen. | 煤气发生器 | газогенератор |
gen. | 煤气发生炉 | ГГ |
gen. | 煤气发生炉 | гг |
gen. | 煤气发生炉 | какой + ~ газовый генератор |
gen. | 煤气发生炉 | генератор |
gen. | 煤气发生炉拖拉机 | газогенераторный трактор |
gen. | 煤气发生炉汽化器 | карбюратор газообразователя |
gen. | 煤气发生炉灰盘 | чашка газогенератора |
gen. | 煤气发生站沉淀池 | отстойник газогенераторной станции |
gen. | 燃料挤压供给气体发生器 | газогенератор вытеснительной системы подачи топлива |
gen. | 燃气发生器发动机 | двигатель-генератор мотор-генератор газа |
gen. | 燃气发生炉 | газогенератор |
gen. | 燃气涡轮制造科学生产中心礼炮 | НПЦ газотурбостроения «Салют» |
gen. | 燃气蒸汽发生器 | парогазогенератор |
gen. | 爱生气的教师 | сердитый преподаватель |
gen. | 爱激动生气的妇女 | нервная женщина |
gen. | 爱默生电气公司 | компания электрических приборов Эмерсон |
gen. | 物理及水文气象仪器生产管理总局 | Главное управление по производству физических и гидрометеорологических приборов |
gen. | 特别爱生气的 | чрезвычайно нервный |
gen. | 犯得上生这么大的脾气吗? | стоит ли так сильно сердиться? |
gen. | 独自生气 | возмущаться наедине с собой |
gen. | 玩笑使...生气 | обидеть кого-л. шуткой |
gen. | 瓦斯空气再生 | газовоздушная регенерация |
gen. | 生一肚子气 | очень сильно сердиться |
gen. | 生丈夫的气 | обидеться на мужа |
gen. | 生个淘气鬼 | родить пострела |
gen. | 生了气儿 | рассердился |
gen. | 生产出煤气 | выпустить газ |
gen. | 生...人的气 | обидеться на какого-л. человека |
gen. | 生他的气 | сердиться на него |
gen. | 生儿子的气 | обидеться на сына |
gen. | 生全班同学的气 | сердиться на группу |
gen. | 生全班同学的气 | сердит на класс |
gen. | 生全班的气 | обида на группу |
gen. | 生全班的气 | зла на группу |
gen. | 生友好的气氛中进行 | идти в дружеской обстановке |
gen. | 生友好的气氛中进行 | проходить в дружеской обстановке |
gen. | 生同学的气 | обижен + на кого-что обижать на товарища |
gen. | 转生命战斗的气息 | дыхание жизни (或 боёв) |
gen. | 生命保障气体再生系统 | регенерационная система жизнеобеспечения в гермокабине |
gen. | 生大家的气 | сердиться на всех |
gen. | 生天气的气 | сердиться на погоду |
gen. | 生女儿的气 | обидеться на дочь |
gen. | 生女友的气 | ~ + на кого-что сердиться на подругу |
gen. | 生妻子儿子的气 | ~дит + на кого-что сердит на жену (或 сына) |
gen. | 生妻子的气 | обидеться на жену |
gen. | 生姐妹的气 | обидеться на сестру |
gen. | 生态气候 | экоклимат |
gen. | 生朋友的气 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) обижаться на друга |
gen. | 生朋友的气 | обидеться на приятеля |
gen. | 生朋友的气 | ~ + на кого-что обида на друга |
gen. | 生朋友的气 | обидеться на друга |
gen. | 生气 | сила |
gen. | 生气 | обиженный |
gen. | 生气 | живой дух |
gen. | 生气 | жизненный тонус |
gen. | 生气 | вспылить |
gen. | 生气 | рассердиться |
gen. | 生气 | жизнь |
gen. | 生气 | обидеться |
gen. | 生气 | обижаться |
gen. | 生气 | раздражение |
gen. | 生气 | оживление |
gen. | 生气 | жизненная сила |
gen. | 生气 | энергичный |
gen. | 生气 | гневаться |
gen. | 生气 | генерация газа |
gen. | 生气 | жизненная энергия |
gen. | 生气 | сердиться |
gen. | 生气主义 | анимизм |
gen. | 生气勃勃 | живая струя |
gen. | 生气勃勃 | живой (полный жизни) |
gen. | 转生气勃勃 | оживать |
gen. | 转生气勃勃 | ожить |
gen. | 生气勃勃 | жизнеутверждающий |
gen. | 生气勃勃 | процветающий |
gen. | 生气勃勃 | преисполненный жизненной энергии |
gen. | 生气勃勃精神抖擞的老头 | живой 或 бодрый старик |
gen. | 生气勃勃地闪现出 | как + ~ живо сиять |
gen. | 生气勃勃的 | оживлённый |
gen. | 生气勃勃的力量 | жизнеутверждающая сила |
gen. | 生气勃勃的小伙子 | живой парень |
gen. | 生气勃勃的形象 | динамический образ |
gen. | 生气勃勃的性格 | кипучая натура |
gen. | 生气勃勃的社会 | динамичное общество |
gen. | 生气勃勃的社会人士 | живая общественность |
gen. | 生气勃勃的青年 | жизнерадостная молодёжь |
gen. | 生气勃勃的青年 | живая молодёжь |
gen. | 生气地一扔 | ~ + как швырять сердито |
gen. | 生气地做... | делать что-л. в гневе |
gen. | 生气地叫 | звать сердито |
gen. | 生气地嘟哝 | сердито бормотать |
gen. | 生气地投 | ~ + как сердито кидать |
gen. | 生气地推开窗扇 | сердито распахнуть створки окна |
gen. | 生气地用手指头弹掉 | как + ~ сердитым щелчком сбрасывать |
gen. | 生气地看了看... | сердито посмотреть на (кого-л.) |
gen. | 生气地瞧-下 | сердито взглянуть |
gen. | 常用短尾生气恼怒同义 сердитый, гневный | злой |
geol. | 生气母岩层 | газоматеринские отложения |
gen. | 生气的 | сердитый |
gen. | 生气的 | гневный |
gen. | 生气的低语声 | сердитый шёпот |
gen. | 生气的借口 | повод рассердиться |
gen. | 生气的回答 | сердитый ответ |
gen. | 生气的手势 | сердитый жест |
gen. | 生气的样子 | сердитый вид |
gen. | 生气的目光样子 | сердитый взгляд 或 вид |
gen. | 生气的眼睛 | гневные глаза |
gen. | 生气的眼神 | сердитый взгляд |
gen. | 生气的老人 | ~ + кто-что гневный старик |
gen. | 生气的面孔 | сердитое лицо |
gen. | 生气的面孔 | надутое лицо |
gen. | 生气盎然 | полный сил |
gen. | 生气盎然 | с кипучей энергией |
gen. | 生气盎然 | жизнерадостный |
gen. | 生气阶段 | фаза генерирование газа |
gen. | 生油气地层 | нефтегазопроизводящие отложения |
geol. | 生油气岩系 | нефтепроизводящая свита |
geol. | 生油气岩系 | нефтематеринская свита |
geol. | 生油气潜力 | потенциал нефтегазогенерации |
gen. | 生活在气氛中 | жить в атмосфере |
gen. | 生活在…气氛中 | жить в атмосфере |
gen. | 生活朝气蓬勃 | жизнь кипит |
gen. | 生父亲的气 | обидеться на отца |
gen. | 生父母的气 | обидеться на родителей |
geol. | 生物凸起油气藏 | залежь, связанная с биогенным выступом |
gen. | 生物气 | биогаз |
gen. | 生物气体 | биогаз |
gen. | 生物沼气 | метан |
gen. | 生物沼气 | биогаз |
geol. | 生物礁油气藏 | рифовая залежь нефти и газа |
gen. | 生物礁油气藏 | рифогенные залежи нефти и газа |
gen. | 生...的气 | быть в претензии на (кого-л.) |
gen. | 生的气 | быть в обиде |
gen. | 生硬的语气 | жёсткий тон |
gen. | 生硬的语气使...难受 | резкость тона задевала (кого-л.) |
gen. | 生自己的气 | сердиться на себя |
gen. | 生自己的气 | обида на себя |
gen. | 生起气来 | 疝词+前置词 + ~ (相应格) прийти в раздражение |
gen. | ...生起气来了 | ~ + 动词(第三人称) пошло у кого-л. раздражение |
gen. | 生邻居的气 | обидеться на соседа |
gen. | 生邻座人的气 | обидеться на соседа |
gen. | 生闷气 | скрытое раздражение |
gen. | 生闷气 | обижаться |
gen. | 生闷气 | таить обиду |
gen. | 生闷气 | дуться |
gen. | 生队上的气 | обида на бригаду |
gen. | 用不恰当的玩笑使...生气 | раздражать неуместными шутками |
gen. | 用生物气体渗碳 | цементация цементирование биологическим газом |
gen. | 电光源及照明技术电气设备生产管理总局 | Главное управление по производству источников света и светотехнического электрооборудования |
gen. | 电气安装工程设计和生产管理总局 | Главное управление по проектированию и производству электромонтажных работ |
gen. | 电气生理学 | электрофизиология |
gen. | 电气绝缘产品及电气绝缘材料生产管理总局 | Главное управление по производству электроизоляционных изделий и электроизоляционных материалов |
gen. | 电气绝缘材料生产总局 | Главное управление по производству электроизоляционных материалов |
gen. | 病人有了生气 | кто-что + ~ется больной оживился |
gen. | 白俄罗斯共和国动力与电气化生产管理总局 | Белглавэнерго Главное производственное управление энергетики и электрификации БССР |
gen. | 相当厉害地生气 | не на шутку рассердиться |
gen. | 真的生气 | подлинно сердиться |
gen. | 石油及天然气生产税 | налог на добычу нефти и природного газа |
gen. | 石油和伴生气收集、运输工艺系统 | технологическая система сбора, транспорта нефти и попутного газа |
gen. | 硅气相外延生长技术 | метод эпитаксиального выращивания кремния из газовой фазы |
gen. | 空气再生罐 | регенерационный патрон |
gen. | 空气净化再生系统 | система очистки и регенерации воздуха |
gen. | 空气泡沫产生器出口管 | выпускные трубы воздушных пенообразователей |
gen. | 空气泡沫产生器安装 | монтаж воздушного пенообразователя |
gen. | 空气泡沫产生器护板 | защитные плиты воздушных пенообразователей |
gen. | 空气生态站 | воздушный экологический пост |
gen. | 等离子体的生成气体 | плазменнообразующий газ |
gen. | 粗鲁话使...生气 | раздражать грубостью |
gen. | 给予生气者 | аниматор |
gen. | 缺乏生气 | отсутствие сил |
gen. | 缺乏生气的作品 | убогое произведение |
gen. | 自动充气救生艇 | спасательная лодка автоматического газонаполнения |
gen. | 自发生成气泡 | самопроизвольное зарождение пузырька |
gen. | 自由活塞气体发生器 | свободнопоршневой генератор газа |
gen. | 苏联动力和电气化部莫斯科生产修理专门企业 | Московское производственное специализированное ремонтное предприятие Министерства энергетики и электрификации СССР |
gen. | 苏联动力和电气化部莫斯科生产修理专门企业 | Мосэнергоспецремонт |
gen. | 苏联电气工业部低压器件生产管理总局 | Главное управление по производству низковольтной аппаратуры министерства электротехнической промышленности |
gen. | 荣膺秋明石油天然气工业生产管理总局 | Главтюменнефтегаз Ордена Ленина Главное Тюменское производственное управление по нефтяной и газовой промышленности |
gen. | 蒸气发生器 | парогенератор |
gen. | 蒸气燃气发生剂蒸汽燃气发生剂 | компонент парогазогенерации |
gen. | 蒸汽发生器内的一次气体流量 | расход газа первого контура в парогенераторе |
gen. | 蒸汽发生器隔间和反应堆厂房隔间空气再循环冷却系统 | рециркуляционная система охлаждения боксов парогенераторов и помещений здания реактора |
gen. | 蒸汽燃气发生剂 | компонент парогазогенерации |
gen. | 蒸汽燃气发生器反应器蒸汽燃气发生器的反应器 | реактор парогазогенератора |
gen. | 蒸汽燃气发生器的反应器 | реактор парогазогенератора |
gen. | 表现岀生活的勇气 | проснулся дух жизни |
gen. | 让妻子生气 | обидеть жену |
gen. | 语气使...生气 | раздражать кого-л. тоном |
gen. | 语气生硬 | резкость тона |
gen. | 请不要生气 | просить не сердиться |
gen. | 辅助厂房发生火灾时楼梯间空气加压系统 | система подпора воздуха в лестничной клетке при пожаре вспомогательного корпуса |
gen. | 过于使...生气 | чересчур обижать (кого-л.) |
gen. | 过悠闲阔气的生活 | жить барином |
gen. | 这件小事生什么大气,何必呢?Ну | и зачем гневаться из-за такого пустяка? |
gen. | 进行得生气勃勃 | проходить оживлённо |
gen. | 道森氏发生炉煤气 | газ даусона |
gen. | 道生半水爆气 | газ Доусона |
gen. | 采煤、生产石油、煤气 | производится добыча угля, нефти, газа |
gen. | 需气生活 | аэробиос |
gen. | 青年是最有生气的 | молодёжь очень энергична |
gen. | 非常生气 | серьёзно обижаться |
gen. | 非常生气 | очень сердиться |
gen. | 非常生气 | разгневаться |
gen. | 非常生气 | злая обида |
gen. | 非常生气 | очень сердитый |
gen. | 非常生气的 | как + ~ очень сердитый |
geol. | 非生油气岩系 | нефтенематеринская нефтенепроизводящая свита |
gen. | 飞机气溶胶发生器 | самолетный аэрозольный генератор |
gen. | 飞机气溶胶发生器 | самолётный аэрозольный генератор |
gen. | 高压气缸式范德格拉夫静电发生器 | генератор Ван-де-Граафа, заключённый в бак |
gen. | 黑色冶金企业电气设备修理生产技术企业 | чернораб чернорабочий |