Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一次文献分析综合处理 | аналитико-синтетическая переработка первичной информации |
gen. | 一腔子热血都献给祖国 | посвятить отечеству весь пламень своей души |
gen. | 七大文献 | документы VII съезда КПК (апрель 1945 г.) |
gen. | 万邦黎献共惟帝臣 | лучшие люди всех царств вместе стали подданными императора |
gen. | 三献 | три ритуальных подношения |
gen. | 书 不可估量的贡献 | неоценимый вклад |
gen. | 不大的贡献 | незначительный вклад |
gen. | 不少贡献 | немало вклада |
gen. | 不惜捐献 | не щадить пожертвований |
gen. | 与文献资料不符的作品 | антидокументальные сочинения |
gen. | 与某家族有关的文献资料 | домашний архив |
gen. | ...专业文献 | литература по какой-л. специальности |
gen. | 专利信息和文献股 | Группа патентной информации и документации |
gen. | 专利情报和文献中心组织 | организация монопольной информации и центральных документов |
gen. | 专利文献储存与检索系统 | система резервации и поисков монопольных документов |
gen. | 专利文献和信息中心 | Центр патентной документации и информации |
gen. | 专题文献索引 | тематический указатель литературы |
gen. | 世界语言文献中心 | Всемирный центр лингвистической документации |
gen. | 20 世纪文献 | ~ + чего литература XX века |
gen. | 严肃地献上 | серьезно преподносить |
gen. | 个人的贡献 | личный вклад |
gen. | 个人贡献 | личный вклад |
gen. | 中华人民共和国献血法 | Закон КНР о донорстве |
gen. | 中国应当对于人类有较大的贡献 | Китай должен вносить сравнительно больший вклад в дело человечества |
gen. | 中央文献出版社 | издательство "Чжунъян вэньсянь чубаньшэ" |
gen. | 中央文献研究室 | Научно-исследовательский кабинет документов ЦК |
gen. | 中央文献研究室 | Центр по изучению партийных документов при ЦК КПК |
gen. | 中央文献编辑委员会 | Комитет перевода и редактирования документов ЦК |
gen. | 临别献花 | дарить цветы на прощание |
gen. | 为献出 | отдать |
gen. | 为献出 | отдавать |
gen. | 为献出生命 | положить жизнь |
gen. | 为...献岀生命 | отдать жизнь за (кого-что-л., кому-чему-л.) |
gen. | 为了崇高的志向献岀 | отдавать за великие стремления |
gen. | 为了表示尊敬热爱、友好献上 | преподносить в знак уважения (或 любви, дружбы) |
gen. | 为人民的幸福献岀 | ~ + на что отдавать на благо народа |
gen. | 为人民而献身 | отдать жизнь за народ |
gen. | 为...原理作出贡献 | внести вклад в какую-л. теорию |
gen. | 为国献身 | отдать жизнь за родину |
gen. | 为国家的自由和独立而献身 | пасть за свободу и независимость страны |
gen. | 为女儿献出自己的一切 | посвятить всего себя дочери |
gen. | 为家庭孩子奉献自己 | посвящать себя семье (或 детям) |
gen. | 为...幸福献岀 | отдавать за счастье (кого-чего-л.) |
gen. | 为...幸福而献身 | за чьё-л. счастье отдать жизнь |
gen. | 为戏剧献出 | отдавать за театр |
gen. | 为正义事业献身 | ~ + за что гибнуть за правое дело |
gen. | 为正义事业而献身 | пасть за правое дело |
gen. | 为…献出生命 | положить жизнь |
gen. | 为...的贡献所鼓舞 | воодушевиться вкладом (кого-чего-л.) |
gen. | 为...的贡献而自豪 | гордиться вкладом (кого-л.) |
gen. | 为祖国献岀 | ~ + за что отдавать за Родину |
gen. | 为...而献身 | положить жизнь за (кого-что-л.) |
gen. | 为自由独立献出 | отдавать за свободу (或 независимость) |
gen. | 雅为荣誉而献身 | отдать жизнь за честь |
gen. | 为解放...而献身 | отдать жизнь за освобождение (кого-чего-л.) |
gen. | 为造福于工人阶级而献岀 | отдавать на службу рабочему классу |
gen. | 为革命献身 | отдать жизнь за революцию |
gen. | 主要文献资料 | какой + ~ основной источник |
gen. | 主要文献资料 | какой + ~ главный источник |
gen. | 乌克兰苏维埃社会主义共和国考古文献 | АП УССР |
gen. | 乌克兰苏维埃社会主义共和国考古文献 | АП УССР Археологические памятники УССР |
gen. | 乐于奉献 | быть готовым к самопожертвованию |
gen. | 乐于奉献 | вести упорную борьбу |
gen. | 书籍、文献及书信研究所 | Институт книги, документа и письма |
gen. | 低估...的贡献 | недооценивать чей-л. вклад |
gen. | 作出贡献 | сделать вклад |
gen. | 作出贡献 | делать вклад |
gen. | 作家把他第一本书题献给他的亡妻 | писатель посвятил свою первую книгу покойной жене |
gen. | 借花献佛 | сделать подарок за чужой счёт |
gen. | 借花献佛 | приписывать себе чужие заслуги |
gen. | 借花献佛 | присваивать чужие права |
gen. | 借花献佛 | за чужой счёт |
gen. | 借花献佛 | на чужой счёт |
gen. | 借花献佛 | передарить полученный подарок |
gen. | 借花献佛 | занять цветы для подношения Будде |
gen. | 值得为人民的利益献身 | стоить отдать свою жизнь за интересы народа |
gen. | 假文献 | ложные источники |
gen. | 做出新的贡献 | внести новый вклад в |
gen. | 做出更大的贡献 | внести ещё больший вклад |
gen. | 做出贡献 | внести вклад |
gen. | 元旦献词 | новогоднее поздравление |
gen. | 元旦献辞 | новогоднее поздравление |
gen. | 充满献身精神的活动 | самоотверженная деятельность |
gen. | 党性文献 | партийная литература |
gen. | 全俄文献学和档案业务科学研究所 | Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела |
gen. | 公文文献语体 | официально-документальный стиль |
gen. | 共同的贡献 | совместный вклад |
gen. | 关于他一生忘己献身的传闻 | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) молва о его подвижнической жизни |
gen. | 关于普希金的文献 | литература о Пушкине |
gen. | 具二牲,献其贤者于宗子 | если имеешь двух жертвенных животных, ― лучшего из них отдай законному потомку рода |
gen. | 分析文献 | анализировать источник |
gen. | 列宁生平事迹电影文献 | кинолениниана |
gen. | 初献 | подношение первого кубка вина (гостю) |
gen. | 初献 | первое возлияние вина |
gen. | 初次见面献上 | подносить при первой встрече |
gen. | 利用文献 | использовать источник |
gen. | 医学文献分析和检索系统 | Система анализа и поиска медицинской литературы |
gen. | 卓越的贡献 | выдающийся вклад |
gen. | 卓越的贡献 | блестящий вклад |
gen. | 《历史文献集》 | "Акты исторические" собранные и изданные Археографической комиссией (古文献委员会收集和出版的) |
gen. | 《古代文献》丛书 | "Литературные памятники" книжная серия |
gen. | 《古文献考察团文献集》 | "Акты археографической экспедиции" императорской Академии наук (皇家科学院) |
gen. | 向...献殷勤动 | льстить кому-л. своим вниманием |
gen. | 向代表团献花 | преподнести делегации букеты цветов |
gen. | 向女人献殷勤 | ухаживать за женщиной |
gen. | 向女人献殷勤 | заниматься волокитством |
gen. | 向女同事献殷勤 | ухаживать за сослуживицей |
gen. | 向女士们献殷勤 | прислуживать дамам |
gen. | 向姑娘献殷勤 | ~ + за кем ухаживать за девушкой |
gen. | 向姑娘献殷勤 | ухаживать за девушкой |
gen. | 向客人献花 | вручать цветы гостям |
gen. | 向未婚妻献殷勤 | ухаживать за невестой |
gen. | 向演员献许多花 | засыпать артиста цветами |
gen. | 向灵柩墓地献花圈 | возложить венок на гроб (或 могилу) |
gen. | 向烈士墓献花圈 | возложить венки на могилу павших героев |
gen. | 向烈士墓献花圈 | возложить венок на могилу павшего |
gen. | 向...百般献殷勤 | виться вьюном вокруг (кого-л.) |
gen. | 向...百般献殷勤 | виться вьюном около (кого-л.) |
gen. | 向纪念碑献花花圈 | возложить цветы 或 венки к памятнику |
gen. | 向纪念碑敬献花圈 | возложение венков к памятнику |
gen. | 吠陀文献 | ведическая литература |
gen. | 呈献 | представлять |
gen. | 呈献 | преподносить (与 дарить 同义,差别在于前者表示隆重地赠送,献上,用于正式场合,后者为通用词) |
gen. | 呈献 | преподнести (与 дарить 同义,差别在于前者表示隆重地赠送,献上,用于正式场合,后者为通用词) |
gen. | 呈献 | посвящать (произведение) |
gen. | 呈献 | подносить |
gen. | 呈献珠宝 | преподносить ювелирные изделия |
gen. | 在发展...方面的贡献 | ~ + в чём заслуга в развитии (чего-л.) |
gen. | 在文章末尾附记上参考文献 | приписывать литературу к статье |
gen. | 在首长面前献殷勤 | юлить перед начальником |
gen. | 外来文献 | иностранная литература |
gen. | 多做贡献 | вносить больше вклада |
gen. | 大献殷勤 | делать все, чтобы угодить (кому-л.) |
gen. | 大体老师希望自己的奉献能使学生获得专业知识 | человек, завещавший своё тело науке, надеется, что его вклад поможет студентам овладеть специальностью |
gen. | 大的贡献 | какой + ~ большой вклад |
gen. | 大诺夫戈罗得和普斯可夫两市文献 | Грамоты Великого Новгорода и Пскова |
gen. | 大诺夫戈罗德与普斯科夫两市文献 | Грамоты Великого Новгорода и Пскова |
gen. | 奉献 | внести вклад |
gen. | 奉献 | вручить |
gen. | 奉献 | отдать (напр., свой талант) |
gen. | 奉献 | преподнести |
gen. | 奉献生命 | пожертвовать жизнью |
gen. | 奉献生命 | отдать жизнь |
gen. | 奉献精神 | жертвенность |
gen. | 奉献者 | преданный |
gen. | 奠献,再拜 | преподнеся дары, снова дважды поклониться |
gen. | 孤本文献 | единственный источник |
gen. | 学文献 | психологическая литература |
gen. | 学术文献文摘索引数据库 | реферативно-библиографическая база научного цитирования |
gen. | 学术贡献 | ученая заслуга |
gen. | 学术贡献 | учёная заслуга |
gen. | 学看对科学的贡献 | вклад учёного в науку |
gen. | 带来贡献 | сделать вклад (во что-то) |
gen. | 带来贡献 | внести вклад |
gen. | 开玩笑地对她献殷勤 | шутливо ухаживать за ней |
gen. | 引用参考文献的原话 | дословно цитировать справочный материал |
gen. | 引用文献 | ссылка на источник |
gen. | 张献忠 | Чжан Сяньчжун (1606―1647 гг.; один из руководителей Крестьянской войны 1628―1645 гг. в Китае) |
gen. | 当场献丑 | выставить себя на посмешище |
gen. | 录音交献档案馆 | архив звукозаписей |
gen. | 彬彬有礼地献上 | церемонно преподносить |
gen. | 怀着崇敬的心情献上 | с уважением подносить |
gen. | 恭恭敬敬地献上 | учтиво подносить |
gen. | 恭敬地献上 | почтительно преподносить |
gen. | 愉快地献给 | с радостью отдавать |
gen. | 愿意把...献给... | посвящать с готовностью |
gen. | 慷慨损献 | щедрое пожертвование |
gen. | 我代表我们公司献给你这束花 | от имени нашей компании преподношу вам этот букет |
gen. | 挚献 | дарить от чистого сердца |
gen. | 捐献 | донорство |
gen. | 捐献 | дарить |
gen. | 捐献 | вклад |
gen. | 捐献 | вкладывать |
gen. | 捐献 | вносить средства |
gen. | 捐献 | жертвовать |
gen. | 捐献人 | вкладчик |
gen. | 捐献人 | жертвователь |
gen. | 据古代文献的记载叙述 | расказать по записям в древних источниках |
gen. | 支学文献 | литературный документ |
gen. | 政治献金 | политический вклад |
gen. | 政治捐款政治献金 | политический вклад |
gen. | 教材捐献计划 | План предоставления учебных материалов |
gen. | 教育工作者的贡献 | вклад педагога |
gen. | 敦煌文献 | письменные памятники дуньхуанских пещерных храмов |
gen. | 敬献 | с почтением преподносить |
gen. | 敬献花圈 | возлагать венок |
gen. | 敬献贺词 | преподносить поздравительный адрес |
gen. | 敬业奉献 | преданность делу и самоотверженность |
gen. | 昔献书画图,新诗亦俱往 | в старину давали образцы вы: почерка, картины и рисунка, и даже новые стихи со всем тем вместе проходили |
gen. | 春献素 | весна дарит сырьё |
gen. | 春献素 | тёплый сезон поставляет сырьё |
gen. | 春献素 | тёплый сезон дарит сырьё |
gen. | 春献素 | весна поставляет сырьё |
gen. | 是...贡献 | являться каким-л. вкладом |
gen. | 是...贡献 | быть каким-л. вкладом |
gen. | 显著的贡献 | заметный вклад |
gen. | 显著的贡献 | весомый вклад |
gen. | 晋献公 | цзиньский Сянь-гун (ум. 651 г. до н. э., правитель княжества Цзинь см. 晋国 в 676-651 гг. до н. э., личное имя - Цзи Гуйчжу см. 姬诡诸) |
gen. | 有献身精神的心灵 | самоотверженная душа |
gen. | 有意义地把青春献给人民 | полезно посвящать молодость народу |
gen. | 有贡献的科学家 | заслуженный деятель науки |
gen. | 有趣的古代手写文献 | интересная старинная рукопись |
gen. | 朝献 | сделать подношение |
gen. | 朝献 | преподнести подарки императору (на аудиенции) |
gen. | 材料取自文献 | взять материал из источников |
gen. | 来献其琛 | прийти и поднести свои сокровища |
gen. | 来献戎捷 | прибыть и поднести пленных жунов |
gen. | 根据文献写成 | написать что-л. по источникам |
gen. | 档案文献 | архивный документ |
gen. | 桦树皮文献 | берестяные грамоты |
gen. | 欧洲文献中心 | Центр европейской документации |
gen. | 正献 | распорядитель жертвенного обряда |
gen. | 此书献给老师 | посвятить книгу памяти учителя |
gen. | 民献 | достойные люди из народа |
gen. | 民献 | способные люди из народа |
gen. | 汉献帝 | Хань Сянь-ди (181-234 гг., последний император династии Хань, в 220 г. был вынужден отречься от престола в пользу Цао Пи см. 曹丕) |
gen. | 汝劼毖殷献臣 | настоятельно предупредите достойных иньских сановников... |
gen. | 洞穴学文献 | спелеологическая литература |
gen. | 测绘文献出版社 | издательство геодезической и картографической литературы |
gen. | 渴望为事业献出生命 | жаждать отдать жизнь за дело |
gen. | 灰色文献 | неопубликованные доклады |
gen. | 爱向妇女献殷勤的人 | дамский кавалер |
gen. | 爱向妇女献殷勤的人 | дамский любезник |
gen. | 爱向妇女献殷勤的人 | дамский угодник |
gen. | 爱护文献 | беречь документ |
gen. | 献上 | делать подношения (старшим, начальству) |
gen. | 献上 | возлагать |
gen. | 献上 | преподносить |
gen. | 献上 | возложить |
gen. | 献上 | поднести |
gen. | 献上 | подносить |
gen. | 献上 | дарить |
gen. | 献上一束花 | подносить букет цветов |
gen. | 献上一束花 | поднести букет цветов |
gen. | 献上一篮花 | подносить корзину цветов |
gen. | 献上...以表敬意 | ~ + 前晝词 + что (相应格) подносить в знак уважения |
gen. | 献上礼物 | подносить подарок |
gen. | 献上花环 | возложить венок |
gen. | 献以璧马钓之 | подкупить его, послав в подарок яшмовую регалию и коня |
gen. | 献仪 | преподнести подарок |
gen. | 献体 | обнажаться |
gen. | 献体 | раздеваться |
gen. | 献体 | снимать одежды |
gen. | 献侑 | подносить чару |
gen. | 献侑 | побуждать выпить вина |
gen. | 献侑 | угощать вином сотрапезника |
gen. | 献俘 | вручать пленников (в знак одержанной победы, напр. храму предков) |
gen. | 献俘 | передавать пленников (в знак одержанной победы, напр. храму предков) |
gen. | 献其力 | не щадить своих сил |
gen. | 献其力 | стараться изо всех сил |
gen. | 献出 | отдать что-то за (во имя; чего-то, кого-л.) |
gen. | 献出力量 | вложить силы |
gen. | 献出力量 | вкладывать силы |
gen. | 献出生命 | отдавать жизнь |
gen. | 献出青春岁月 | отдавать молодые годы |
gen. | 献功 | подносить плоды своей работы |
gen. | 献功 | докладывать о своих достижениях |
gen. | 献功讨封 | выпячивать свои заслуги и напрашиваться на благодарность (вознаграждение) |
gen. | 献勤 | угодливо предлагать услуги |
gen. | 献勤 | набиваться с услугами |
gen. | 献勤儿 | выслуживаться перед начальством |
gen. | 献勤儿 | угодливо предлагать услуги |
gen. | 献勤儿 | набиваться с услугами |
gen. | 献厥珍 | поднести в дар свои драгоценности |
gen. | 献可替否 | рекомендовать подходящее взамен неподходящего |
gen. | 献可替否 | рекомендовать подходящее взамен негодного |
gen. | 献可替否 | увещевать (государя) |
gen. | 献可替否 | высказывать государю своё мнение |
gen. | 献可替否 | давать честные советы (государю) |
gen. | 献台 | помост (для выступлений) |
gen. | 献台 | арена |
gen. | 献哈达 | преподносить хадак |
gen. | 献囚 | вручать пленников (в знак одержанной победы, напр. храму предков) |
gen. | 献囚 | приводить пленных |
gen. | 献囚 | представлять пленных |
gen. | 献囚 | передавать пленников (в знак одержанной победы, напр. храму предков) |
gen. | 献媚 | подлаживаться |
gen. | 献媚 | подлизываться |
gen. | 献媚 | заигрывать |
gen. | 献媚的眼神 | искательный взгляд |
gen. | 献宝 | внести ценное предложение |
gen. | 献宝 | показывать всем (что-л.) |
gen. | 献宝 | хвастаться редкостной вещью |
gen. | 献宝 | поделиться ценным опытом |
gen. | 献宝 | поднести ценный подарок |
gen. | 献岀一切 | отдавать всё |
gen. | 献岀生命 | принести в жертву свою жизнь |
gen. | 献岀自己的一切 | ~ + кого-что отдавать всего себя |
gen. | 献岀青春 | отдавать молодость |
gen. | 献岀鲜血最后一滴血 | отдавать свою кровь 或 последнюю каплю крови |
gen. | 献岁 | начало года |
gen. | 献岁 | новый год |
gen. | 献帝 | Хань Сянь-ди (181-234 гг., последний император династии Хань, в 220 г. был вынужден отречься от престола в пользу Цао Пи см. 曹丕) |
gen. | 献忠心 | демонстрировать лояльность (кому-л.) |
gen. | 献忠心 | демонстрировать чувство преданности (Мао Цзэдуну, во время Культурной революции) |
gen. | 献恒山之尾五城 | преподнести в дар пять городов, расположенных в конце хребта Хэншань |
gen. | 献情报统计 | учёт документальной информации |
gen. | 献技 | выступление артистов эстрады |
gen. | 献技 | демонстрировать своё искусство (перед зрителями) |
gen. | 献捷 | докладывать о победе |
gen. | 献捷 | объявлять о победе |
gen. | 献捷 | подносить пленных и трофеи (напр. государю) |
gen. | 献旗 | вручать знамя |
gen. | 献替 | рекомендовать или не рекомендовать (своему сюзерену, о верном вассале см. 献可替否) |
gen. | 献歌 | сложить гимн (в честь кого-л.) |
gen. | 献殷勤 | ухаживать |
gen. | 献殷勤 | любезничать |
gen. | 献殷勤 | льстить |
gen. | 对女性献殷勤 | ухаживать |
gen. | 献殷勤 | угождать |
gen. | 献殷勤 | делать комплименты |
gen. | 献殷勤 | оказывать внимание |
gen. | 献演 | устроить шоу |
gen. | 献演 | давать представление |
gen. | 献烟祭 | кадить |
gen. | 献烟祭 | возносить жертвенный дым |
gen. | 献瑞 | являться счастливым предзнаменованием |
gen. | 献瑞 | приносить счастье |
gen. | 献生子 | дарить свежие семена (на втором лунном месяце) |
gen. | 献疑 | с неуверенностью (опасением) |
gen. | 献疑 | с сожалением |
gen. | 献疑 | изложить свои сомнения |
gen. | 献疑 | выразить свои сомнения |
gen. | 献眼角膜 | подарить роговицу глазного яблока (больному) |
gen. | 献礼 | отмечать подарком |
gen. | 献礼 | подносить подарок |
gen. | 献礼 | делать подарок |
gen. | 献礼片 | посвященный |
gen. | 献礼片 | фильм |
gen. | 献祭 | приносить жертву |
gen. | 献祭 | совершать жертвоприношение |
gen. | 献笑 | подносить достойное одной лишь улыбки |
gen. | 献笑 | дарить пустяк (уничижит. о своём подарке) |
gen. | 献笑 | подарить улыбкой |
gen. | 献策 | предложить план |
gen. | 献策 | представить свои соображения |
gen. | 献给 | отдать |
gen. | 献给 | преподнести |
gen. | 献给指精力、才能等 | отдавать |
gen. | 献给 | преподносить |
gen. | 献给指精力、才能等 | отдать |
gen. | 献给 | посвящение |
gen. | 献给 | посвятить |
gen. | 献给母校 | преподносить родной школе |
gen. | 献给...的 | посвящённый |
gen. | 献给...的歌曲 | посвятить кому-л. песню |
gen. | 献给祖国 | преподносить Родине |
gen. | 献给贵宾 | ~ + кому-чему преподносить высоким гостям |
gen. | 献给阿尔杰农的花 | «Цветы для Элджернона» (научно-фантастический рассказ Дэниела Киза) |
gen. | 献给鲜花 | преподносить живые цветы |
gen. | 献艺 | представлять что-л. из мира искусства |
gen. | 献艺 | устраивать представление |
gen. | 献艺 | демонстрировать искусство |
gen. | 献花 | встречать с цветами |
gen. | 献花 | подносить цветы |
gen. | 献花 | возлагать цветы (на могилу, к памятнику) |
gen. | 献花 | преподносить цветы |
gen. | 献花仪式 | церемония возложения цветов |
gen. | 献花圈 | возложить венок |
gen. | 献花束 | преподнести букеты цветов |
gen. | 献茶 | угощать чаем |
gen. | 献茶 | поднести чай (в дар, в жертву) |
gen. | 献茶 | подавать чай |
gen. | 献血 | отдать кровь |
gen. | 献血 | донорство |
gen. | 献血 | сдать кровь |
gen. | 献血 | отдавать кровь |
gen. | 献血车 | передвижная станция переливания крови |
gen. | 献血车 | мобильная станция переливания крови |
gen. | 献血运动 | кампания по сдаче крови |
gen. | 献言 | предложение |
gen. | 献言 | выдвигать предложение |
gen. | 献言 | план |
gen. | 献言 | излагать мнение |
gen. | 献计 | вносить предложение |
gen. | 献计 | рекомендовать план (политику) |
gen. | 献计献策 | предложить новый и лучший способ или план |
gen. | 献词 | адрес |
gen. | 献词 | посвящение |
gen. | 献词 | прочитать адрес |
gen. | 献词 | приветственная речь |
gen. | 献词 | произнести приветственную речь |
gen. | 献谀怀诈 | одаривать лестью, а в душе хранить фальшь |
gen. | 献豆 | жертвенный сосуд |
gen. | 献贺词 | преподнести адрес |
gen. | 献赋 | преподносить оду (лицу, в честь которого она сложена) |
gen. | 献身 | посвятить себя |
gen. | 献身...事业的誓言 | клятва посвятить себя какому-л. делу |
gen. | 献身于... | отдаться |
gen. | 献身于... | отдаваться |
gen. | 献身于 | отдать себя |
gen. | 献身于...事业 | ~ + кому-чему отдаваться какому-л. делу |
gen. | 献身于...事业 | посвятить себя делу (кого-чего-л.) |
gen. | 献身于工作 | отдаваться работе |
gen. | 献身于...活动 | посвятить себя какой-л. деятельности |
gen. | 献身于...目标 | посвятить жизнь какой-л. цели |
gen. | 献身于研究... | посвятить себя исследованию (чего-л.) |
gen. | 献身于社会生活 | отдаваться общественной жизни |
gen. | 献身于祖国 | принести свою жизнь на алтарь отечества |
gen. | 献身于科学 | отдаться науке |
gen. | 献身于科学的人 | подвижник науки |
gen. | 献身于科学的人 | слуга науки |
gen. | 献身于科学的人 | приверженный наукам человек |
gen. | 献身于科学的人 | приверженный к наукам человек |
gen. | 献身于足球运动 | посвятить свою жизнь футболу |
gen. | 献身于足球运动 | посвятить себя футболу |
gen. | 献身于革命 | посвятить себя революции |
gen. | 献身体育事业 | посвятить себя спорту |
gen. | 献身四化 | посвятить себя модернизации в четырёх областях |
gen. | 献身法律真理的人 | слуга закона (或 истины) |
gen. | 献身...理想 | приверженность к какому-л. идеалу |
gen. | 雅献身社会主义学说 | служение социализму |
gen. | 献身科学 | служение науке |
gen. | 献身科学 | служить на благо науки |
gen. | 献身科学艺术 | посвящать себя науке 或 искусству |
gen. | 献身绘画和写作的人 | слуга кисти и пера |
gen. | 献身者 | приверженец |
gen. | 献身自由的人 | энтузиаст свободы |
gen. | 献身艺术 | отдать себя искусству |
gen. | 献身艺术 | посвятить себя искусству |
gen. | 献身革命 | посвящать свою жизнь революции |
gen. | 转,雅献身革命的战士 | солдат революции |
gen. | 献辞 | посвящение |
gen. | 献送 | преподносить |
gen. | 献送 | дарить |
gen. | 献遗 | одаривать |
gen. | 献酬 | потчевать друг друга |
gen. | 献酬 | взаимно угощать |
gen. | 献酬 | преподносить угощение и отблагодарить (тем же) |
gen. | 献金 | Пожертвование |
gen. | 献门 | подрывать оборону города изнутри |
gen. | 献门 | открывать ворота крепости (для противника) |
gen. | 献陵 | название могилы императора 仁宗 династии Мин (см. 十三陵) |
gen. | 献饩 | предоставлять императорскому двору провиант |
gen. | 献饩 | предоставлять императорскому двору хлеб |
gen. | 献馘 | преподносить левое ухо (убитого врага; как военный трофей) |
gen. | 理论贡献 | теоретический вклад |
gen. | 甘愿献出生命 | готовый отдать свою жизнь |
gen. | 用新产品向国庆节献礼 | принести новую продукцию в дар национальному празднику |
gen. | 眞有献身精神的地质工作者 | самоотверженный геолог |
gen. | 真本文献 | подлинные источники |
gen. | 研究历史文献 | изучить исторические документы |
gen. | 研究文献 | изучать источник |
gen. | 研究文献 | 动词 + ~у изучать литературу |
gen. | 研究文献 | исследовать источник |
gen. | 研究文献 | исследовать документ |
gen. | 礼献 | дар |
gen. | 礼献 | подарок |
gen. | 礼献 | подношение |
gen. | 祭献 | приносить в жертву |
gen. | 考订历史文献 | критика исторических источников |
gen. | 舍己为人的献身精神 | беззаветная самоотверженность |
gen. | 航空文献 | какая + ~ авиационная литература |
gen. | 荩献 | искренние подношения дары от души |
gen. | 《莫斯科国家历史文献集》 | "Акты Московского государства" |
gen. | 董大贡献 | серьёзный вклад |
gen. | 虔诚地献上 | поднести что-л. с поклоном |
gen. | 《西俄罗斯历史文献集》 | "Акты Западной России" относящиеся к истории Западной России (与西俄罗斯历史有关的) |
gen. | 谭献 | Тань Сянь (1832-1901 гг., учёный и чиновник времён династии Цин 清) |
gen. | 转 对科学、文化、社会事业等的贡献 | вклад |
gen. | 贡献 | вклад |
gen. | 贡献...一份 | внести какую-л. долю |
gen. | 贡献一份力量 | внести свою лепту |
gen. | 贡献价值 | сверхноминальный капитал |
gen. | 贡献全部精力 | отдать все силы |
gen. | 贡献分析 | анализ вкладов |
gen. | 贡献力量 | отдавать силы |
gen. | 贡献因素 | посвятительный фактор |
gen. | 贡献度 | посвятительная степень |
gen. | 贡献式收益表 | отчёт о марже взноса в прибыль (форма отчетности, в которой из доходов вычитаются переменные затраты для определения маржи взноса, а также фиксированные затраты - для получения чистой прибыли) |
gen. | 贡献无极 | налоги и дары не знают пределов |
gen. | 贡献无极 | налоги и подношения не знают пределов |
gen. | 贡献无极 | дань и подношения не знают пределов |
gen. | 贡献无极 | дань и дары не знают пределов |
gen. | 贡献率 | вклад |
gen. | 贡献的意义 | ценность вклада |
gen. | 贡献突出 | выдающийся вклад |
gen. | 贡献者 | тот, кто внёс вносит вклад |
gen. | 贡献费 | посвятительный расход |
gen. | 资产贡献率 | отдача активов |
gen. | 赵献侯 | чжаоский Сянь-хоу (ум. 409 г. до н. э., правитель царства Чжао см. 赵国 в 423-409 гг. до н. э., личное имя - Чжао Хуань см. 赵浣) |
gen. | 赵献子 | чжаоский Сянь-цзы (изначальный посмертный титул правителя царства Чжао см. 赵国 в 423-409 гг. до н. э., Чжао Хуаня см. 赵浣) |
gen. | 通用文献目录 | универсальный документальный каталог |
gen. | 酌献 | жертвоприношение |
gen. | 酌献 | подношение |
gen. | 酌献 | наливать и подносить (вино, напр. гостям или в жертву духам) |
gen. | 阿拉伯医学文献中心 | Арабский центр медицинской литературы |
gen. | 非宗教文献 | светская литература |
gen. | 革新者的贡献 | вклад новатора |
gen. | 饩献 | подносить мясо жертвы |
gen. | 饩献 | угощать мясом жертвенного животного |
gen. | 饮水供应和文献网 | сеть документации по водоснабжению |
gen. | 马克思主义文献 | марксистская литература |
gen. | 马克思文献资料汇编 | архив Карла Маркса |
gen. | 马克思的全部文献资料 | архив К. Маркса |
gen. | 马列主义文献 | литература марксизма-ленинизма |
gen. | 马列主义文献 | документы марксизм-ленинизма |
gen. | 《高加索古文献委员会学报》 | "Акты Кавказской археографической комиссии" |
gen. | 齐侯来献之 | князь княжества Ци потчевал их (вином) |
gen. | 齐侯来献之 | хоу княжества Ци потчевал их (вином) |