Chinese | Russian |
克猫儿 | блюдо из лягушки |
克猫儿 | лягушка |
叮叮猫 | стрекоза |
夜猫 | сова |
夜猫 | полуночный кот (о человеке, не спящем ночью или поздно ложащемся спать) |
夜猫 | полуночник |
夜猫子 | полуночный кот (о человеке, не спящем ночью или поздно ложащемся спать) |
夜猫子 | полуночник |
招猫逗狗 | натворить бед |
招猫逗狗 | провоцировать споры |
招猫逗狗 | создавать ненужные осложнения |
招猫逗狗 | вызвать ссору |
牙猫 | кот |
猫儿腻 | подлый приём |
猫儿腻 | нелегальный бизнес |
猫儿腻 | нелегальное занятие |
猫儿腻 | незаконная деятельность |
猫儿腻 | грязный трюк |
猫冬 | не выходить из дому из-за холодов |
猫冬 | прятаться от холодной зимы |
猫在家里 | сидеть дома |
猫在家里 | торчать дома |
猫在家里 | засесть дома |
猫撒欢 | в дикой радости |
猫撒欢 | игриво (как кошка) |
猫猫月子 | разрешаться от бремени |
猫猫月子 | рожать |
猫腰 | нагибаться |
猫腰 | гнуть спину |
猫腰 | наклониться |
猫腰 | согнуться |
猫腻 | незаконная деятельность |
猫腻 | нелегальное занятие |
猫腻 | нелегальный бизнес |
猫腻 | подлый приём |
猫腻 | грязный трюк |
藏猫 | играть в прятки (жмурки) |
藏猫猫儿 | играть в прятки (жмурки) |
跳猫 | заяц |
跳猫子 | заяц |