DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Figure of speech containing | all forms
ChineseRussian
хвастаться
声名быть скомпрометированным
改不了吃肉сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит
改不了吃肉горбатого могила исправит
杯盘всё съедено дочиста (пустые бокалы и тарелки в полном беспорядке)
杯盘всё съедено дочиста (пустые бокалы и тарелки в полном беспорядке)
狗肺бесчеловечный
狗肺злодей
狗肺бессовестный
狗肺свирепый
狗肺жестокий
嗥鬼叫оглушительный вой
嗥鬼叫дикие стенания (вопли)
嚎鬼叫оглушительный вой
嚎鬼叫дикие стенания (вопли)
多肉少большие аппетиты при скромных возможностях
多肉少расхитителей много, а добра мало
奔豕突бежать в панике
奔豕突разбегаться без оглядки
奔豕突броситься врассыпную
奔豕突улепётывать куда попало
奔豕突находиться в крайней панике
子兽心неукротимый
子兽心происки
子兽心злостное намерение
子兽心коварные замыслы
子兽心трудновоспитуемый
子兽心неисправимый
子兽心злобный
子野心неукротимый
子野心неисправимый
子野心коварные замыслы
子野心злостное намерение
子野心происки
子野心трудновоспитуемый
子野心злобный
жестокий
алчный
心狗肺свирепый
心狗肺бесчеловечный
心狗肺злодей
心狗肺бессовестный
心狗肺жестокий
жестокий
烟四起смутное время
烟四起в окружении врагов
烟四起смута
牧羊жестокий правитель
眼鼠眉злонамеренный вид
眼鼠眉свирепый вид
眼鼠眉злое выражение лица
волчье племя
突豕窜броситься врассыпную
突豕窜бежать в панике
突豕窜разбегаться без оглядки
突豕窜улепётывать куда попало
突豕窜находиться в крайней панике
жестокий
свирепый
бездушный человек
дикарь
жестокое сердце
羊入быть обречённым на верную гибель
虎子бандиты
虎子насильники
虎子разбойники
为犬принять мошенника за честного человека
当道злодеи стоят у власти
ураган
鬼哭神испускать нечеловеческие вопли
鹰视коварный
鹰视лютый
鹰视хищный
鹿骇жить в постоянном страхе
鹿骇быть запуганным