DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 燎燎 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
他的舌头被辛辣食品辣得火烧火燎的язык горел от острой еды
以之投火,经宿不燎если ж в огонь его бросить, он за целую ночь не сгорит!
以火自燎совершенно высохнуть на огне
伤口火庞头燎血痛рана горит
佼人燎兮о, как блестящ красавец этот!
发展成燎原之势развитие перешло в бурную стадию
可以燎原из искры возгорится пламя
可以燎原искра поджигает степь
寒燎огонёк светляка
寒燎далёкий огонёк (в поле)
寒燎холодный огонёк (в поле)
对灶燎衣сушить платье перед очагом
庭燎факелы костёр во дворе
庭燎сигнальные огни (факелы, костры)
心急火燎не терпится
心急火燎горит нетерпением
急得人火烧火燎нетерпение мучит
我心里火烧火燎的жжёт (无人称)+ в чём (或 что) в груди у меня жжёт
我心里火烧火燎的жжёт (无人称)+ в чём (或 что) внутри у меня жжёт
拉白灰的大车遇上倾盆雨——心急火燎с телегой извести попасть под проливной дождь - гореть нетерпением
斗争烽火正在燎原пламя борьбы бушует
星星之火可以燎原из искры возгорится пламя искра поджигает степь
星星之火可以燎原"Из искры может разгореться пожар" (труд Мао Цзэдуна)
星星之火,可以燎原из искры может разгореться пожар
星星之火,可以燎原из искры возгорится пламя
星星之火,可以燎原маленькая искра может привести к большому пожару
星星之火,可以燎原искра огня способна выжечь степь
星火燎原из искры возгорится пламя
星火燎原искра может вызвать пожар
星火燎原пламя возгорится из искры
星火燎原искра зажгла степь
星火燎原возгореться
星火燎原распространяться как пожар в степи
柴燎сжигание костра (при жертвоприношениях небу)
死灰复燎мёртвый было пепел разгорелся снова
火急火燎пышет жаром
火急火燎палящий
火急火燎сгорать (от беспокойства)
火急火燎гореть (от гнева, стыда и т.п.)
火急火燎вспыльчивый
火急火燎жгучий
火急火燎жара
火急火燎зной
火烧火燎жгучий
火烧火燎палящий
火烧火燎гореть (от гнева, стыда и т.п.)
火烧火燎вспыльчивый
火烧火燎сгорать (от беспокойства)
火烧火燎жара
火烧火燎пышет жаром
火烧火燎зной
火烧火燎地痛гореть огнём
火烧火燎的口渴палящая жажда
火烧火燎的脾气вспыльчивый нрав
火燎眉毛огонь жжёт брови (обр. о близкой опасности)
火燎眉毛как огонь палит брови
灯把胡子燎了опалить бороду над пламенем лампы
烟熏火燎жара и смог (о плохой окружающей среде)
烟熏火燎дым и жар (о мангале)
волдырь от ожога
燎之方扬,宁或灭之когда пожар разгорается, кто может затушить его?
燎亮яркий
燎亮блестящий
燎亮светлый
燎光блеск огня (огней)
燎净鸡毛опалить курицу
燎原степной пожар (образн. также о бедствиях, социальных потрясениях, распространяющихся с быстротой степного пожара)
燎原палы
燎原выжигать степь
燎原之势сила
燎原之势подобная пожару
燎原之势подобная пылающей прерии
燎原之势грозная ситуация
燎原工程программа Ляоюань
燎原火огонь, сжигающий степь (образн. о революционном движении, также о страстях человека)
燎原烈火всепожирающий пожар
燎原烈火неудержимый пожар
燎原烈火могучее пламя
燎原烈火степной пожар
燎原计划программа степного пожара
燎发спалить волосы (образн. о чем-л. лёгком, легко выполнимом)
燎如指掌ясно как на ладони
燎寤осенило
燎寤озарение
燎朗ясный
燎朗блестящий
燎朗светлый
燎毛спалить пушинку (образн. о чем-л. лёгком, легко выполнимом)
燎毛сжечь волос (шерстинку)
燎毛子气вонь палёной шерсти
燎毛子气запах палёной шерсти
燎毛子气味儿вонь палёной шерсти
燎毛子气味儿запах палёной шерсти
燎泡волдыри от ожога
燎浆泡волдырь от ожога
燎浆泡волдыри от ожога
燎火огонь сигнального костра
燎灼сжигать (напр. бумагу)
燎炙обжаривать
燎炙жарить
燎炬факел
燎烙обжечься
燎烟огонь
燎烟сигнальный огонь
燎烟пламя
燎烟зажигать огонь
燎烤пытать огнём
燎熏皇天воскурить фимиам великому небу
燎燎явный
燎燎блистать
燎燎ясный
燎燎блестящий
燎猎делать облаву с помощью огня
燎猎охотиться, поджигая лес
燎田выжигать землю под пахоту
燎祭совершить жертвоприношение (на костре)
燎草木готовить целину
燎草木выжигать траву и деревья
燎薪разжигать костёр
燎薪жечь хворост (дрова)
燎路освещать дорогу огнём
燎过的猪的胴体паленая свиная туша
燎过的猪的胴体паленый свиной туша
燎野выжигать поле
燎锅底обмывать новую квартиру
燎鹅身上的细毛палить гуся
燔燎жечь
燔燎сжигать
燔燎совершать жертвоприношение на костре
白兰地辣得喉咙火烧火燎коньяк обжёг горло
白兰地辣得喉咙火烧火燎的Коньяк обжёг горло
眼里痛得火燎似的боль жечь глаз
纵燎пускать пал
纵风止燎задувать огонь ветром
纵风止燎выпускать ветер, чтобы остановить пожар
若火之燎于原,不可向迩подобно огню, что бушует в степи, близко нельзя подойти
荧燎слабый свет
荧燎мерцание
薪燎жертвенное топливо