Chinese | Russian |
一切照旧 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) войти в колею |
一切照旧 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) попасть в колею |
一切照旧 | всё по-старому |
一套照片 | серия снимков |
一帧照片 | одна фотография |
一次照射 | разовое облучение |
一次曝光全息照片 | голограмма, полученная при однократной экспозиции |
一直在照料 | ухаживать постоянно |
一级驾驶员执照 | права первого класса |
一线光线正好照着她的眼睛 | полоска света пришлась ей прямо на глаза |
一缕淡淡的晨曦照进窗户 | в окно заглядывал скупой рассвет |
一道晚霞照得很亮 | полоска заката пылает |
七妹妹个照片 | фотография семи сестёр |
七星高照 | Пусть семь хранителей-небожителей бог счастья, бог богатства, бог долголетия, бог любви, бог, занимающийся охраной природы, бог мира и бог войны вас охраняют! |
万能日照计 | универсальный гелиограф |
丈八灯台,照远不照近 | не видеть того, что делается под носом (意指人只看见别人的过失, 却看不见自己的缺点。) |
丈八灯台,照远不照近 | высокий фонарь светит далеко, но не освещает близкого |
三棱形镜面照明器 | зеркально-призматический светильник |
三灯泡广照型灯 | Светильник «Универсаль» с тремя лампами |
三维全息照相栅 | трёхмерная голограммная решетка |
上照 | выкладывать фото |
上照 | фотогеничный |
上照的风景 | фотогеничный пейзаж |
上甲板投光照明 | прожекторное освещение верхней палубы |
下跳棋照普通规则来下 | играть в крепки |
不照 | не в соответствии... |
不照 | не по... |
不照 | если бы не... |
不照会写会看了,她哪来这麽大的胆子? | если бы она не умела читать и писать, откуда взялась бы у неё такая смелость? |
不照着纸读 | читать не по бумажке |
不照科学 | не научный |
不照科学 | не по научному |
不照镜子刮脸 | 动词 + ~ бриться вслепую |
不照面儿 | не появляться |
不照面儿 | не показываться (на глаза) |
不照面儿 | не видеть |
不会拍照 | не уметь фотографировать |
不再受长者的照管 | выйти из-под опеки старших |
不变照射 | постоянная радиация |
不喜欢照相 | не любить фотографироваться |
不对称配光照明器 | светильник с несимметричным светораспределением |
不按照准则 | отступить от нормы |
不按照准则 | отступать от нормы |
不按照前款规定 | не в соответствии с установлениями предыдущей части настоящей статьи |
不按照的意志 | вне воли |
不按照…的意志 | вне воли |
不接受照会 | отклонить ноту |
不时地照看同义 поглядывать 表示多次反复地看、无对应的完成体形式 | посматривать |
不欲明镜之见玼,则不当照也 | если не хочешь видеть изъяны в зеркале, то не смотрись в зеркало |
不理想的照片 | неудачный фотоснимок |
与原本对照无误 | с подлинным верно |
与友人合照 | ~ + каким образом фотографироваться с другом |
与狗合照 | фотографироваться с собакой |
专用环照灯 | круговой специальный огонь |
世界护照 | паспорт гражданина мира |
业余摄影者所拍的照片 | любительский снимок |
业余爱好者用照相机 | любительский фотоаппарат |
丝毫不差地按照吩咐做了 | сделать в точности как приказано |
企业法人营业执照 | лицензия на ведение хозяйственной деятельности предприятием-юридическим лицом |
企业法人营业执照原件和副本 | оригинал и дубликат свидетельства юридического лица предприятия |
休假照付的工资如数都在、我没有动过 | не ~ + что отпускные деньги целы, я их не тронул |
优先照顾 | заботиться в первую очередь |
伞降照明弹 | парашютный факел |
借贷对照 | расчётный баланс |
《共青团探照灯》报纸栏目 | "Комсомольский прожектор" раздал в газете |
分帧侦查照相机 | аэрофотокамера с высоким разрешением |
分批辐照 | облучение кампаниями |
分相全息照相光栅 | фазовая голограммная решетка |
刊登照片 | помещать снимок |
刑事照相 | фотокриминалистика |
刑侦照片 | судебная фотография |
划根火柴给...照亮 | посветить кому-л. спичкой |
包装物辐照装置 | установка облучения упаковок |
北京的年日照时数为2778小时 | длительность световых дней в Пекине за год достигает 2778 часов |
各向同性受辐射照面 | изотропно облучаемая поверхность |
合照 | совместная фотография |
合照的相片 | совместная фотография |
合包式溜捷塔型照明器 | сборный светильник люцетта |
外贸:出口或进口合同护照 | паспорт сделки (внешнеторговой: экспортной или импортной) |
合成照 | фотомонтаж |
吉星高照 | высоко горит счастливая звезда |
吉星高照 | неизменно сопутствует счастье |
吉星高照 | счастливая звезда сияет в высоте |
吊伞照明弹 | ракета с парашютом |
吊销律师执照 | лишать лицензии адвоката |
吊销律师执照 | лишать статуса адвоката |
吊销执照 | аннулирование свидетельства |
吊销营业执照 | аннулирование лицензии на ведение коммерческой деятельности |
吊销驾驶执照 | 动词 + ~а аннулировать права |
吊销驾驶执照 | лишить водительских прав |
同一色调的照片 | однотонный снимок |
同位素辐照器具 | прибор с изотопом |
同位素辐照装置 | изотопная облучательная установка |
同原文相对照 | сравнить с оригиналом |
同意照相 | согласиться фотографироваться |
后指照应关系 | катафорическое отношение |
后牌照固定板 | крепёжная доска заднего номерного знака |
后牌照灯 | задний фонарь освещения номерного знака |
后续辐照 | после облучения |
后辐照 | после облучения |
后部照明 | освещение задней части |
向大使馆递送照会 | направлять ноту в посольство |
堆照射 | реакторное облучение |
堆内辐照装置 | внутриреакторные облучательные устройства |
堆内辐照过 | облучённый в реакторе |
堆内辐照过的 | облучённый в реакторе |
堆辐照 | реакторное облучение |
堆辐照器 | реактор-облучатель |
堆辐照装置 | реактор-облучатель |
复照机 | фотоаппарат вертикальный репродукционный (в маркировке) |
复照网屏 | растровая фоновая сетка |
复制全息照片 | копированная голограмма |
复合照相 | фотомонтаж |
复合照相 | комбинированная съемка |
复合全息照片 | результирующая голограмма |
夕照 | вечерняя заря |
夕照 | закат |
夕照 | заходящее солнце |
外照射危害 | опасность внешнего излучения |
外照射指数 | индекс внешнего облучения |
外交照会 | какая + ~ дипломатическая нота |
外交照会 | дипломатическая нота |
外商投资企业营业执照 | Свидетельство зарубежного инвестиционного предприятия |
外国护照 | иностранный паспорт |
外表上光彩照人 | ~ое + что наружный блеск |
外部照明开关 | переключатель наружного освещения |
外部照明灯 | огни наружного освещения |
外部照明电门 | переключатель наружного освещения |
多人制机组驾驶员执照 | свидетельство пилота многочленного экипажа |
多功能缩微照相机 | многоцелевая миникамера |
多多关照 | опекать |
多多关照 | проявлять участие |
多多关照 | заботиться |
多次曝光全息照片 | многократно экспонированная голограмма |
多波段航空照相机 | многозональная камера |
多用照相机 | многопрограммный фотоаппарат |
多程序照相机 | многопрограммный фотоаппарат |
多色照相胶片 | автохром автохромная пластинка |
多蒙照顾 | премного польщён Вашим вниманием |
多蒙照顾 | весьма обласкан Вашими заботами |
多蒙关照 | 司+前置词 + ~ 相应格 благодарить кого-л. за внимание |
多蒙关照 | по милости |
多蒙…关照 | по милости |
多谱段航空照相机 | аэрофотоаппарат для съёмки одновременно в нескольких участках спектра |
多谱段航空照相机 | аэрофотоаппарат для съёмки местности одновременно в нескольких участках спектра |
多谱线航空照相机 | аэрофотоаппарат для съёмки одновременно в нескольких участках спектра |
多谱线航空照相机 | аэрофотоаппарат для съёмки местности одновременно в нескольких участках спектра |
多重全息照片 | мультиликативная голограмма |
多镜全息照相 | мультиликативная голограмма |
多镜头照相机 | многокамерный фотоаппарат |
夜晚照明 | вечернее освещение |
夜间照明 | вечернее освещение |
夜间照明设备 | оборудование для ночного освещения |
夜间示位照明航空 炸弹 | ночная ориентирная светящаяся авиационная бомба |
封闭式乳白玻璃照明器 | замкнутый светильник молочного стекла |
射击停止后照相抢延续工作时间 | время работы кинофотопулемёта после прекращения стрельбы |
X射线照射 | рентгенизация |
γ射线照射热解面 | пироуглерод, облучённый гамма-лучами |
X射线照片 | рентгенограмма |
X射线照片 | рентгеноснимок |
X-射线照片 | рентгеновский снимок |
X射线照片 | радиограмма |
X射线照相 | рентгеновский снимок |
射线照相 | радиограмма |
射线照相 | рентгенограмма |
X射线照相 | рентгенограмма |
γ射线照相 | гаммаграфия |
射线照相 | радиографирование |
射线照相技术 | техника радиографии |
γ射线照相术 | гаммаграфия |
X 射线照相术 | рентгеновская фотография |
射线照相检查 | радиографическое исследование |
X射线照相法 | компьютизированная томография |
X射线照相法 | рентгенография |
射线照相法 | радиография |
X射线全身照射 | рентгеновское облучение всего тела |
X射线辐照 | облучённый рентгеновскими лучами |
X射线辐照的 | облучённый рентгеновскими лучами |
将病人送去照 X 光 | носить больного на рентген |
尊照 | Ваша фотография |
尊照 | Ваш фотопортрет |
小照 | фотокарточка малого формата |
小照 | маленькая фотография |
小照片 | маленькая фотография |
小照相馆 | маленькая фотография |
小剂量照射 | малая доза облучения |
小型遮照灯具 | арматура подсвета малогабаритная |
小尺寸的照片 | карточка малого формата |
小时候的照片 | детская фотография |
小比例尺照相 | мелкомасштабное фотографирование |
小汽车执照 | ~ + чего паспорт автомобиля |
小目标航摄照片 | аэроснимок аэрофотоснимок малоразмерной цели |
小角度倾斜航摄照片 | перспективный аэроснимок аэрофотоснимок без захвата линии горизонта |
布拉格效应全息照片 | голограмма брэгговского эффекта |
帕普照斯锥 | конус Паппа |
开设照相馆 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) открыть фотографию |
异常照射 | необычное облучение |
异常照射工况 | аномальные условия облучения |
异常照射条件 | условие аномального облучения |
异常照射量 | необычное облучение |
弄坏照片 | портить фотокарточку |
愉快地照相 | фотографироваться с удовольствием |
感谢你的关照 | спасибо за твою заботу |
感谢关照 | благодарность за внимание |
戏照 | фотография артиста в театральном костюме (из какой-л. роли) |
我照得很好不好 | я получился хорошо 或 плохо |
我照的像显得很瘦 | на фотографии я получаюсь худым |
我不会在家,希望两位宝贝能好好照顾自己 | меня не будет дома, и я надеюсь, что мои сокровища смогут позаботиться о себе |
我们今天照常工作 | сегодня у нас будни |
我初来乍到,人生地不熟,希望大家多照顾 | я только что приехал, ничего здесь не знаю, надеюсь, что вы мне поможете (позаботитесь обо мне) |
我放进去了几张照片,可能超重了 | я вложил несколько фотографий, возможен перевес |
我生病的时候,她一直照顾我 | когда я заболел, она всё время заботилась обо мне |
战地照 | фронтовая фотография |
战时照片 | фотография военного времени |
持照 | иметь на руках паспорт (удостоверение, свидетельство) |
持照人姓名 | фамилия и имя держателей свидетельств |
持照人签名 | подписание держателей свидетельств |
持有执照 | иметь лицензию |
指定照管 | приставить |
指定照管 | приставлять |
指定病人照 X 光 | ~ + кого-что + на что назначать больного на рентген |
指派看守人照看房子 | приставлять сторожа к дому |
指着照片 | показать на фотографию |
按照 | по |
按照 | согласно |
按照 | придерживаться |
按照 | в соответствии с... |
按照一切规则 | по всему правилу |
按照不扩散条约的保障监督协定 | соглашение о применении гарантий в связи с договором о нераспространении ядерного оружия |
按照不扩散核武器条约的保障监督协定 | соглашение о применении гарантий в связи с договором о нераспространении ядерного оружия |
按照与的协议 | по соглашению с кем-чем |
按照与…的协议 | по соглашению с кем-чем |
按照中央的指示 | по указанию из центра |
按照习俗 | придерживаться обычая |
按照...习俗做... | делать что-л. согласно какому-л. обычаю |
按照互助原则举办 | создавать по принципу взаимопомощи |
按照互助原则举办 | создавать на основе принципа взаимопомощи |
按照传统 | по традиции |
按照传统说法 | по традиционной версии |
按照...体系 | придерживаться какой-л. системы |
按照公司章程的规定按时 | в срок, определённый уставом компании |
按照...准则行事 | в соответствии с какими-л. нормами поступать |
按照创新的道路前进 | идти по пути новаторства |
按照功劳 | По заслугам |
按照协议 | в соответствии с договорённостью |
按照历史实际 | исходя из реального исторического опыта |
按照合同 | согласно контракту (договору) |
按照合同办事 | действовать согласно договору |
按照合同办事 | действовать по договору |
按照合法程序 | в законном порядке |
按照名字和父名 | по имени и отчеству |
按照吩咐 | по распоряжению |
按照命令行动... | действовать по приказу |
按照垂直线 | по отвесу |
按照垂直线 | по отвес |
按照型式 | по типу |
按照…型式 | по типу |
按照契约划分 | делиться по условию |
按照...委托 | по поручению |
按照字母顺序 | придерживаться алфавита |
按照宗教仪式埋葬 | по обрядам религии хоронить |
按照实兵行动计划组织联合演练 | Организовать совместные тренировки в соответствии с планом практических действий войск |
按照已形成禹惯例 | по установившейся традиции |
按照市场需求 | в соответствии с требованиями рынка |
按照帐单付清 | уплатить по счёту |
按照当地的概念 | быть по местным понятиям |
按照...形式制造建立 | строить 或 создать по типу чего-л. |
按照总纲要 | по генеральная схема |
按照您的要求 | в соответствии с вашей просьбой |
按照惯例 | по сложившейся практике |
按照惯例 | по ~и по заведённой традиции |
按照惯例 | согласно практике |
按照成例 | по примеру |
按照我的口味 | по мне |
按照所犯的罪处罚 | наказывать в соответствии с совершенным преступлением |
按照...指示行动 | действовать по указанию (кого-л.) |
按照...指示行动 | поступать по указанию (кого-л.) |
按照改革的步伐 | шаг по реформированию |
按照教法,男女多大应当结婚? | в каком возрасте нужно жениться и выходить замуж согласно учению правилам Шариата? |
按照数据 | в порядке информации |
按照新方法 | согласно новому методу |
按照方法 | придерживаться метод |
按照方法 | по методу |
按照…方法 | по методу |
按照…方法 | придерживаться метод |
按照...方法做... | делать что-л. по какому-л. методу |
按照...方法治疗 | лечить по какому-л. методу |
按照日历日程表定期检查 | осмотр по календарному графику |
按照旧习 | по старой традиции |
按照时刻表 | по расписанию |
按照标准 | в соответствии с нормой |
按照样品 | по образцу |
按照检查试样进行的检验 | проверка по контрольный образец |
按照法律 | по закону |
按照法律字面上的意义 | следовать букве закона |
按照法院判决剥夺 | лишать по приговору суда |
按照洛莫图像社的定单 | по заказу ломографического общества |
按照灯场 | прожекторный парк |
按照片恢复 | ~ + по чему восстанавливать по фотографии |
按照物质的逻辑 | по логике вещи |
按照生产者的意见 | по мнению производителей |
按照的倡导 | по почину |
按照…的倡导 | по почину |
按照的命令 | по приказу |
按照…的命令 | по приказу |
按照...的委托行事 | действовать по чьему-л. поручению |
按照…的意见 | по мнению |
按照的意见 | по мнению |
按照的说法 | по выражению |
按照的说法 | по уверению |
按照科学要求 | по науке |
按照秩序 | придерживаться порядка |
按照程序 | согласно процедуре |
按照程序 | в соответствии с порядком |
按照约定 | как обусловленно |
按照约定 | как оговорено |
按照约定 | как условлено |
按照约定 | в соответствии с договорённостями |
按照细则 | в соответствии с инструкциями |
按照统一的编号顺序 | в порядке единой нумерации |
按照职责 | следовать велению долга |
按照自己的倡议做 | по собственной инициативе сделать |
按照自己的形象创造 | создать по своему образу и подобию |
按照自己的模样和相似之处创作... | создать что-л. по своему образу и подобию |
按照自己的趣味 | по своему вкусу |
按照表格看... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) смотреть что-л. по таблице |
按照要求 | по просьбе |
按照要求 | по требованию |
按照要求 | согласно просьбе |
按照要求设计 | проектировать в соответствии с учётом требований |
按照要求设计 | проектировать в соответствии с требованиями |
按照规定的尺寸 | выдержать заданные размеры |
按照规定的程序 | в установленном порядке |
按照规章 | в согласии с правилами |
按照规章 | по правилу |
按照规范 | ~ + чего придерживаться норм |
按照角力规则摔跤 | бороться по правилам борьбы |
按照计划 | по плану |
按照计划 | согласно |
按照许可证提供的一揽子服务 | пакет услуг, предоставляемых по лицензии |
按照请求 | в соответствии с просьбой |
按照请求寄发 | посылать по просьбе |
按照账单付钱 | уплатить по счёту |
按照...路线 | следовать какой-л. линии |
按照运行规程 | в соответствии с иэ |
按照运规 | в соответствии с иэ |
按照这一特点分开放置 | раскладывать сообразно этому |
按照这个地址 | по этому адресу |
按照通报方式 | в порядке информации |
按照铁路运价 | в соответствии с железнодорожным тарифом |
按照陈规作出决定 | штамповать решение |
按下照相机的快门按钮 | нажать на кнопку спуска фотоаппарата |
按日照确定时间 | определить время по солнцу |
搜索探照灯 | ~ + 同位语 прожектор-искатель |
搜索探照灯站 | прожекторная станция-искатель |
搜集到很多照片战时报纸,老战士的诗歌 | собирать множество фотографий 或 газет времён войны, стихотворений ветеранов |
明照 | ясно светить |
明照 | ярко освещать |
太阳明亮地照着 | ~ + 动词 ясно светило (солнце) |
明亮的照明 | яркое освещение |
明月高照 | месяц сияет |
明月高照 | луна стоит высоко |
映照 | освещать |
映照 | отображать |
映照 | озарять |
最低照度系数 | коэффициент минимальной освещённости |
最佳照明度 | оптимальная освещённость |
最大容许照射 | максимальное допустимое облучение |
最好的照相馆 | лучшая фотография |
最近的照相馆 | какая + ~ ближайшая фотография |
月亮照亮了街道 | луна осветила улицу |
月光照亮 | месяц озаряет |
月光照亮 | луна озаряет |
月光照亮的田野 | лунным светом осиянные поля |
月光照耀 | что + ~ет + что лунное сияние озаряет |
月光照进 | луна проникает |
月台照明 | освещение перрона |
月面地球反照 | пепельный свет луны |
有照明的道岔表示器 | освещаемый стрелочный указатель |
有照明设备的楼梯 | освещённая лестница |
有一架袖珍照相机 | иметь фотоаппарат-малютку |
有亲笔签名的照片 | портрет с автографом |
有人照料的孩子 | ухоженный ребёнок |
有光照的走廊 | освещённый коридор |
有多次往返签证的因私护照 | общегражданский паспорт с имеющейся там многократной визой |
有文字说明的照片 | фотография с пояснениями |
有的党员干部混日子熬年头,仍寄希望于论资排辈、组织照顾 | некоторые партработники болтаются без дела, отсиживают рабочие часы, надеясь на то, что в организации учтут их возраст и стаж и позаботится о них |
有盾照准器 | прицел со щитком |
有计划的特殊照射 | запланированное специальное облучение |
有计划的特殊照射量 | запланированное специальное облучение |
朋友的照片 | фотокарточка приятеля |
朋友的关照 | внимание друга |
朋友的护照 | ~ + кого паспорт друга |
朗照 | на Ваше усмотрение |
朗照 | сверкать |
朗照 | сиять |
标照 | описка в конце бумаги |
标照 | опечатка в тексте официального документа в конце бумаги |
标照 | поправка в конце бумаги |
标准照 | фотография стандартного формата (см. также 标准像 biāozhǔn xiàng) |
标准照 | фото стандартного формата |
标准照明体 | нормальный осветительный предмет |
标准中子辐照设施 | стандартная установка для облучения нейтронами |
标准矿山用照明灯 | рудничный светильник нормальный |
标准航摄照片 | эталонный аэроснимок |
标定照度 | какая + ~ нормальная освещённость |
标定照度 | нормальная освещённость |
植物照明 | освещение для растений |
气体照明瓦斯照明 | газовое освещение |
气脑造影照片 | пневмоэнцефалограмма |
洁净的制服光彩照人 | блестеть чистым мундиром |
洗照片 | проявлять фотографии |
洗印照片 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) печатать фотографию |
洗印首都的风景照片 | печатать виды столицы |
清理照片 | разбирать фотокарточки |
渔用照明 | промысловое освещение |
漂白全息照相光栅 | отбелённая голограммная решетка |
猎照 | охотничий билет |
猎枪执照 | разрешение на охотничье ружьё |
球体照度 | сферическая освещённость |
甚麽车都得děi有照 | на каждую машину должно быть удостоверение |
生产照相机 | выпускать фотоаппараты |
生搬照抄 | без разбора перенимать |
生搬照抄 | слепо копировать |
生活照 | непрофессиональные фотографии человека из жизни |
生活照 | обыкновенные фотографии человека из жизни |
生活照过去的常轨进行 | жизнь шла прежней колеёй |
生活中受到爱护和照料 | жить в холе |
生物医学辐照用反应堆 | реактор для биомедицинского облучения |
看照片 | смотреть на фотографию |
看一下照片 | взглянуть на фотографию |
看护照料病人 | ~ + за кем-чем следить за больным |
看清公共汽车的牌照 | рассматривать номер автобуса |
看清汽车牌照 | разбирать номер машины |
看见照片上的... | видеть на снимке |
真实写照 | точно изобразить |
真护照 | подлинный паспорт |
真护照 | настоящий паспорт |
研究照明度 | изучать освещённость |
研究用照片 | исследовательские фотоснимок и |
老年时期的照片 | фотография в старости |
老牛走老路——照旧 | старый бык идёт по проторенной дорожке - по-старому |
考取驾驶执照 | сдать экзамен на права |
考驾照 | сдавать на водительские права |
耐心照料病人 | терпеливый уход за больным |
脉冲全息照相干涉测量法 | метод импульсной голографической интерферометрии |
脉冲地震全息照相 | импульсная сейсмическая голография |
脉冲激光全息照片 | голограмма, полученная при освещении излучением лазера, работающего в импульсном режиме |
脉冲激光全息照片 | импульсная лазерная голограмма |
脊椎旁辐照 | парапозвоночное облучение |
脊髓造影照片 | миелограмма |
脏壁照相术 | париетография |
脏壁X线照相术 | париетография |
脑照片 | энцефалограмма |
脑照相仪 | энцефалограф |
脑X光线照片 | энцефалограмма |
脑垂体辐照 | облучение гипофиза |
脑室照相术 | вентрикулография вентрикулография |
脑室照相造影术 | вентрикулография вентрикулография |
脑室造影照片 | вентрикулограмма |
脑放射照相法 | радиоэнцефалография |
脑X线照片 | энцефалограмма |
脑造影照片 | энцефалограмма |
舞台照得通亮 | Сцена ярко осветилась |
舞台照明 | освещение сцены |
舞台照明 | освещение эстрады |
舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所坠… | то, на что распространяется сила человека, то, что собой покрывает небо, то, что на себе носит земля, то, что освещают солнце и луна, то, на что падают иней и роса... |
舟车所至,人力所通,天之所覆,地之所载,日月所照,霜露所坠… | то, куда доходят лодки и повозки |
蜜蜂需要精心照顾 | пчёлы требуют за собой большого ухода |
贝阿干线建设人员劳动生活照片大事记 | альбом-летопись трудовых дел строителей бама |
负全息照片 | отрицательная голограмма |
送照片留念 | подарить фотокарточки в знак памяти |
送照相簿给某人 | подарить кому-л. альбом для фотографий |
适当的照顾 | надлежащий учёт |
透照 | просвечивание |
透照 | просвечивать |
透照检查 | обследование просвечиванием |
透照检查 | диафаноскопия |
透射三维全息照相栅 | трёхмерная пропускающая голограммная решетка |
透射全息照相栅 | пропускающая голограммная решетка |
透视照相 | перспективное фотографирование |
透过窗子照进 | светить сквозь окно |
光线透过缝隙照进来 | проникать в скважины |
逐点影像照明 | освещение изображения точка за точкой |
"逐点"影象照明 | освещение изображения точка за точкой |
"逐点"影象照明逐点影像照明 | освещение изображения точка за точкой |
逐页对照 | каждую страницу сопоставляемый |
递交照 | вручить ноту |
递交照会 | вручить ноту |
递交护照 | вручать паспорт |
通照 | циркуляр |
通照 | циркулярное уведомление |
通照 | цирк нота |
通信和照明汽车 | автомобиль связи и освещения |
通用型照明器 | светильник универсаль |
通量秒辐照时间积分 | произведение нейтронного потока на время облучения в секундах |
速度对照表 | аэроногическая таблица |
需要照顾的残疾人病人 | беспомощный инвалид 或 больной |
需要特意照料 | Нужен глаз да глаз |
霞光照耀 | заря горит |