DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 焕焕 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
他容光焕发лицо его оживилось
他高兴得容光焕发两眼生辉радость сияет на его лице 或 в его глазах
休息之后精神焕发расцвести после отдыха
休息后父亲简直是容光焕发кто-что + ~ет после отдыха отец прямо расцветать вёл
使容光焕发освещать
使容光焕发осветить
使容光焕发~ + кого-что оживлять лицо
假期后容光焕发~ + когда расцветать после каникул
全斗焕Чон Ду Хван (11-й и 12-й президент Республики Корея с 1980 г. по 1988 г.)
再度焕发青春переживать вторую молодость
厂房设备焕然一新полное обновление заводского оборудования
因幸福而容光焕发动词 +奇置词 + ~ (相应格) сиять от счастия
因幸福而容光焕发动词 +奇置词 + ~ (相应格) светиться от счастия
因谈恋爱而容光焕发лицо сияет любовью
姑娘容光焕发девушка вся светится
容光焕发с сияющим лицом
容光焕发расцвести
容光焕发сиять свежестью и здоровьем
容光焕发лицо озарилось светом
容光焕发цвести свежестью
容光焕发сиять
容光焕发светиться
容光焕发свежий вид
容光焕发свежесть лица
容光焕发расцветать
容光焕发лицо посветлело
幸福得容光焕发светиться от счастья
幸福得容光焕发расцветать счастьем
彪焕красочный
彪焕роскошный
彪焕блистательный
彪焕блестящий
彪焕яркий
微笑使容光焕发улыбка освещает лицо
感到无穷的力量焕发出来чувствовать прилив неиссякаемых сил
感到精神焕发чувствовать бодрость
整个树木像是焕然一新вся зелень как будто обновилась
昭焕блестящий
李焕之Ли Хуаньчжи (китайский композитор, дирижёр и педагог)
杨焕明Ян Хуаньмин (1952г.р., китайский учёный-генетик)
炳焕блистать
炳焕переливаться (красками)
炳焕сверкать
焕乎其有文章как славен он Яо в установлениях своих!
焕以彰блестящий и яркий
焕别чётко различаться
焕别ясно различаться
焕发сиять
焕发пламенеть
焕发излучать свет
焕发лучиться
焕发出健康的活力так и прыскать здоровьем
焕发出健康的活力прыскать здоровьем
焕发出健康的活力здоровье так и прыщет
焕发出健康的活力здоровье так и прыскает
焕发活力излучать жизненной энергией
焕发生机возвращать жизненность
焕发生机和活力возвращать жизнеспособность и энергию
焕发起来заниматься пламенем
焕发起来загореться
焕发起来засиять
焕发青春чувствовать прилив молодых сил
焕发青春обретать вторую молодость
焕明ярко сиять
焕明ярко светить
焕曜сияющий
焕曜блистать
焕曜сверкать
焕曜светлый
焕炳сверкающий (также образн. в знач. превосходный, славный)
焕炳блестящий
焕烂блистающий
焕烂сияющий
焕烂светлый
焕焕пламенеющий
焕焕гореть
焕焕пламенеть (о цвете, красках)
焕焕сверкать
焕焕сверкающий
焕然ясно
焕然светлый
焕然яркий
焕然сияющий
焕然отчётливый
焕然отчётливо
焕然явно
焕然блестящий
焕然一新засверкать новыми красками
焕然一新полное обновление
焕然一新совершенно обновлённый
焕然一新преобразиться
焕然一新обновляться
焕然湛新засверкать новыми красками
焕然湛新совершенно обновлённый
焕然湛新обновляться
焕目приятный для глаза
焕目радующий глаз
父亲喜悦得容光焕发отец сияет от радости
由于幸福容光焕发расцветать от счастья
眴焕粲烂блестящий
眴焕粲烂сверкающий
眴焕粲烂яркий
眴焕粲烂ослепительный
眼睛焕发出青春的光辉глаза блестят молодостью
精神焕发бодрый дух
精神焕发的面容бодрое лицо
绚焕яркий и блестящий
耀焕блестящий
耀焕яркость
耀焕блеск
耀焕яркий
胡焕庸Ху Хуаньюн (1901-1998гг., китайский географ и демограф)
胡焕庸线Линия Хэйхэ - Тэнчун (линия от г. Хэйхэ до г. Тэнчун, которая делит Китай на густонаселённую и пустынную территорию)
袁焕仙Юань Хуаньсянь (1887-1966, буддийский духовный учитель)
辉焕ослепительный
辉焕великолепный
辉焕великолепие
辉焕блестящий
释本焕Ши Бэньхуань (буддийский монарх-старец, 1907 г. — 2 апреля 2012 г.)
重新焕发生机вернуться к жизни
重新焕发生机приобрести новую жизнь
重焕青春переживать вторую молодость
青春焕发кипеть юностью
青春焕发свежесть молодости
青春焕发расцвет молодости
青春焕发полон юношеской энергии
青春焕发кипит энергией
高兴得容光焕发сиять радостью