DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Informal containing | all forms
ChineseRussian
东西也没有吃маковой росинки во рту не было
瞧不起ни в грош не ставить ((кого-что-л.))
为了一小事老远跑一趟за семь вёрст киселя хлебать
从新材料的观来评论...судить о чём-л. в разрезе новых данных
先吃东西垫垫饿肚子заморить червяка
围巾弄上污посадить пятно на шарф
容一儿空儿吧дай срок
带一儿厚颜无耻的味道с наглецой
抓住要брать быка за рога
放弃...观отступиться от каких-л. взглядов
故事的要соль истории
无聊到极ужасно скучный
儿傻богом убитая
儿傻的богом убитая
儿傻的богом убитый
有一发冷слегка знобит
杀人不过头не стоит беспокоиться (谓没有什麽了不起,不必太认真。)
桌布上沾上油посадить пятно на скатерть
滚远провалиться в тартарары
稍喝一смочить глотку
稍喝一смочить горло
稍微喝промочить горло
厉害瞧瞧показать, где раки зимуют
ходить без лифчика