Chinese | Russian |
一阵阵高涨的热情 | волна подъёма |
三天的上涨才抵上一天的下跌 | трёхдневное повышение стоит однодневного снижения |
上涨 | подниматься |
上涨 | расти |
上涨 | подняться |
上涨 | возрастать |
上涨 | повышаться |
上涨了两倍 | 动词 + ~ подняться втрое |
上涨幅度 | размер увеличения |
不断高涨 | неуклонный подъём |
不断高涨 | непрерывный подъём |
两用涨圈 | кольцо двойного действия |
两颊涨得通红 | щёки вспыхивать ули |
中子密度涨落 | флуктуация нейтронной плотности |
中子密度涨落 | флуктуация плотности нейтронов |
串通涨价 | сговор с целью повышения стоимости товара |
串通涨价 | ценовой сговор |
临界涨落 | критическая флуктуация |
买涨不买落 | не покупай при падающих |
买涨不买落 | покупай при растущих ценах |
乱涨价 | необоснованное резкое повышение цен |
争论得头昏脑涨 | спорить до одури |
二用涨圈 | кольцо двойного действия |
交易价格上涨 | плюс тик (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки на Нью-Йоркской фондовой бирже) |
他有的是钱,我们涨这么一点价对他只不过是毛毛雨罢了。 | Деньги у него есть, поэтому для него несущественно, если мы немного поднимем цену |
以高涨的劳动热情回答... | отвечать трудовым подъёмом |
价涨 | повышение цен |
价涨 | цены растут |
价格上涨 | рост цен |
价格上涨 | повышение цены |
价格上涨了 | цены поднимались |
价格上涨生效 | повышение цен вступило в силу |
价格必定猛涨 | цена прыгнет выше |
价格忽涨忽落 | цены скачут |
价格突然涨了一截 | цена подскочила |
价格飞涨 | стремительный взлёт цен |
价钱涨了两倍 | цена поднялась втрое |
价钱涨到1000卢布一个 | цена доходит до 1000 рублей за штуку |
价钱飞涨 | стремительный взлёт цен |
任意涨价 | произвол цен |
使情绪高涨 | повысить настроение |
使情绪高涨 | поднять настроение |
使猛涨 | вздуть |
保障经济进一步高涨 | обеспечить дальнейший подъём экономики |
偏心涨圈 | эксцентрическое кольцо |
全面上涨 | всестороннее повышение |
全面高涨 | сплошной подъём |
内涨蹄鼓式制动器 | барабанный тормоз с внутренней колодкой |
再涨 | снова подняться |
农业生产的巨大高涨 | мощный подъём сельского хозяйства |
农业的巨大高涨 | мощный подъём сельского хозяйства |
农业高涨 | сельскохозяйственный подъём |
凸涨 | отвод отступления по уровню |
出口价格上涨 | удорожание экспорта |
分段式涨圈 | секционное кольцо |
分段式活塞涨圈 | секционное поршневое кольцо |
分解式活塞涨圈 | секционное поршневое кольцо |
刮油涨圈 | маслосборочное кольцо |
刮油涨圈刮油环 | маслосборочное кольцо |
刹那间涨红脸 | мгновенно вспыхивать |
劳动热情高涨 | трудовой порыв |
劳动热情高涨 | пафос труда господствует |
劳动热情高涨的气氛 | обстановка трудового подъёма |
升涨 | расти |
升涨 | повышаться |
升涨 | повышение |
升涨 | подъём |
又一次涨潮 | очередной прилив |
反涨式气胎离合器 | шинопневматическая муфта с обратным распуханием |
反应性涨落 | флуктуации реактивности |
变相涨价 | повышение цен в различной форме |
变相涨价 | завуалированное повышение цен |
各向异性涨落 | флуктуация анизотропии |
同步器弹簧涨圈 | пружинное кольцо синхронизатора |
吸涨作用 | имбибиция |
在劳动热情高涨的气氛中迎接节日 | встречать праздник в обстановке трудового подъёма |
城乡居民收入增长超过物价涨幅 | опережающий рост доходов городского и сельского населения по сравнению с ростом цен |
增涨 | наращение |
增涨 | подъём |
增涨 | взвинчиваться (о ценах) |
增涨 | нарастать |
增涨 | подниматься (о воде) |
增涨 | поднимать |
增涨 | увеличение |
增涨 | увеличивать |
士气高涨 | подъём духа |
处于热情高涨之中 | находиться в жару |
处在高涨的热情中 | жить в лихорадке |
外汇牌价暴涨 | скачок котировок валют |
大涨 | рост |
大涨 | всплеск (цен, активности и т.д.) |
大涨 | подъём |
大涨价 | сильно подняться в цене |
大涨大跌 | резко подниматься и резко падать |
大涨大跌 | резкий подъём и резкое падение |
大幅上涨 | значительный рост |
大幅上涨 | значительно вырастать |
头昏脑涨 | голова разламывается |
头昏脑涨 | в голове ― туман, мозг разламывается (букв. вспух) |
头昏脑涨 | кружится голова и пухнет мозг |
头昏脑涨 | голова идёт кругом от множества забот |
对物价飞涨不满 | недовольство дороговизной |
导致...普遍高涨 | вести к общему подъёму (чего-л.) |
局地涨落 | местная флуктуация |
工业高涨 | промышленный подъём |
布朗涨落 | броуновские флуктуации |
异常髙涨 | необыкновенный подъём |
引起...的高涨 | вызывать подъём (чего-л.) |
急剧的高涨 | быстрый подъём |
急剧的高涨 | бурный подъём |
急剧高涨 | резкий подъём |
急剧高涨 | бурный подъём |
情绪高涨 | эмоциональный подъём |
情绪高涨 | ~ое + что душевный подъём |
情绪高涨 | подъём настроения |
情绪高涨 | в приподнятом настроении |
情绪高涨 | ожить нравственно |
情绪高涨 | ожить морально |
情绪高涨 | повышенные переживания |
情绪高涨 | гипертимия |
情绪高涨起来 | настроение поднималось |
感受高涨 | пережить подъём |
成分涨落 | концентрационные флюктуации |
成分涨落 | флюктуация состава |
房价涨得没有王法了 | цены на жилье растут без всякого удержу |
房价一路上涨 | стоимость жилья непрерывно растёт |
扣除价格上涨因素 | с учётом фактора роста цен |
把木桶泡涨 | запарить бочку |
抑制物价上涨 | сдерживать рост цен |
抑制物价上涨 | не допускать повышения цен |
抵销价格的上涨 | покрыть увеличение цены |
推动价格上涨 | стимулировать повышению цены |
搭车涨价 | воспользоваться удобным случаем для повышения цен (в 80-е гг. XX в. существовало две цены - плановая и свободная, некоторые предприятия плановую цену заменяли свободной, но объявляли её плановоŭ) |
搭车涨价 | повышение цен на продукцию под предлогом роста транспортных тарифов |
擅自涨价 | произвольное повышение цен |
数声瀂橹鸣寒涨 | частый плеск рыбачьих вёсел оглашает осенний разлив |
文化的高涨 | культурный подъём |
文化高涨 | культурный подъём |
...方面的高涨 | подъём в какой-л. области |
昏头涨脑 | обалдеть |
昏头涨脑 | помутилось в голове |
昏头涨脑 | потерять голову |
昏头涨脑 | в помрачнении рассудка |
春天河水上涨 | весенний подъём воды в реке |
普遍高涨 | общий подъём |
暂时中止物价的迅速上涨 | приостановить быстрый рост цен |
暴涨 | внезапно вырасти |
暴涨 | подскочить |
转价格等暴涨 | прыгать |
转价格等暴涨 | прыгнуть |
暴涨 | резко подняться |
暴涨暴跌 | резко подскочить резко упасть |
暴涨暴跌的行情 | рыночная конъюнктура, характеризующаяся резкими скачками и падениями |
暴涨潮 | сильная приливная волна |
暴涨潮 | бор |
有涨有降 | иметь повышение и снижение |
有羽尾表示涨潮流 | приливы с обозначением направления |
极大高涨 | наблюдается большой подъём |
核功率涨落 | колебания энерговыделения в ядерной энергоустановке |
正值热情高涨 | быть в подъёме энтузиазма |
正时皮带涨紧轮 | натяжной ролик ремня газораспределительного механизма (ГРМ) |
此消彼涨 | одно уменьшается, а другое растёт |
步涨 | шаг за шагом повышаться |
步涨 | постепенно возрастать |
比原价涨了一倍 | воздорожать вдвое против своей цены |
比赛者高涨的士气 | боевой настрой игроков |
气愤得涨红脸 | ~ + от чего вспыхивать от негодования |
气愤得涨红脸 | ~ + от чего вспыхивать от возмущения |
水涨得很厉害 | вода сильно поднимается |
水涨船高 | соответственно расти |
水涨船高 | возрастать |
水涨船高 | с повышением уровня воды поднимается и корабль |
水位涨落 | колебание горизонта |
水位涨落观测 | наблюдение за колебанием уровня воды |
水位上涨 | подъём уровня воды |
水位猛涨 | прыжок уровня воды |
水在上涨 | вода идёт на прибыль |
水在上涨 | вода прибывает |
水面涨落 | колебание уровня воды |
污泥澎涨 | разбухание ила |
沙涨 | песок образует наносы (отмели) |
沙涨 | пески наплывают |
河水涨了 | река поднималась |
河水上涨 | подъём воды в реке |
河水上涨 | вода в реке поднялась |
河水开始上涨 | ~ + 谓语 начинается подъём воды |
泛涨 | разлив |
泛涨 | наводнение |
泛涨 | разливаться (о реке) |
波状涨圈 | волнообразное кольцо |
活塞涨圈圆形荒料 | барабан поршневых колец |
活塞涨圈拆装和钳子 | щипцы для съёмки и постановки поршневых колец |
活塞涨圈棱 | берег поршневого кольца |
活塞涨圈棱边 | берег поршневого кольца |
活塞涨圈槽 | канавка в поршневом кольце |
活塞涨圈槽 | бороздка для кольца на поршне |
活塞涨圈涂树脂 | осмоление осмолка |
活塞刮油涨圈活塞油环 | поршневое маслоотводное кольцо |
活塞密封涨圈 | обтюратор обтуратор поршня |
活塞环涨圈 | пружина-расширитель поршневого кольца |
活塞自动涨圈 | поршневой самопружинящий кольцо |
浪潮的高涨 | что + ~ы взлёт волны |
...浪潮高涨起来 | волна чего-л. нарастала |
海面涨落变化 | сейшевое колебание уровня моря |
消涨 | ликвидировать повышение цен |
涨价 | подняться в цене |
涨价 | ~ + 动词(第三人称) цены растут |
涨价 | ~ + 动词(第三人称) цены возрастают |
涨价 | повыситься в цене |
涨价 | дорожать |
涨价的原因 | причина повышения цен |
涨价趋势 | тенденция к подорожанию |
涨价风 | тенденция к повышению цен |
涨停 | остановка вследствие роста |
涨停板 | ограничивать предел повышения акций |
涨停板 | "предел вверх" (верхняя граница диапазона колебаний цены в течение определённого периода) |
涨停板 | верхняя граница диапазона колебаний цены на бирже |
涨停板 | предельно допустимая амплитуда колебаний цены акций какой-л. компании (в Китае 10%) |
涨停板 | уровень сопротивления |
涨到 | увеличиваться |
涨到 | подниматься (до какого-л. уровня -о ценах, температуре и т.п.) |
涨到 | дорастать |
涨力弯 | компенсатор |
涨力胀力 | разжимная сила |
涨发 | перехлёстывать через край |
涨发 | разливаться |
涨合衬套 | разрезная направляющая толкателя |
涨圈 | экспандер |
涨圈 | пружина-расширитель |
涨圈切口 | замок набивочного кольца |
涨圈切口涨圈缺口 | замок набивочного кольца |
涨圈缺口 | замок набивочного кольца |
涨大 | вспучиться |
涨大 | разбухнуть |
涨大 | вспухнуть |
涨天 | простираться по всему небу |
涨天 | заполнять небеса |
涨套 | расширительная рубашка |
涨工资 | повышать заработную плату |
涨幅 | увеличение |
涨幅 | размер повышения |
涨幅 | объём повышения (цен) |
涨幅 | масштаб повышения (цен) |
涨幅 | масштаб |
涨幅 | процент повышения |
涨幅 | рост |
涨幅低,波动小 | незначительный рост и небольшое колебание цен |
涨幅低波动小价格 | незначительный рост и небольшое колебание цен |
涨幅偏高 | повышение цен |
涨幅排行 | рейтинг по росту |
涨幅排行 | лидеры роста |
涨水 | наводнение |
涨水 | разливаться (напр. о реке) |
涨水警报 | водяная тревога |
涨海 | Южно-Китайское море |
涨涛 | перекатывающиеся валы (волны) |
涨溢 | разлив |
涨溢 | разливаться |
涨满 | наполненный до краёв |
涨满 | полный до отказа |
涨潮 | половодье |
涨潮 | паводок |
涨潮 | разлив |
涨潮与落潮 | прилив и отлив |
涨潮区 | приливная зона |
涨潮和落潮 | прилив и отлив |
涨潮坞门 | ворота морского дока |
涨潮时间 | часы прилива |
涨潮时间 | время роста уровня |
涨潮期 | время прилива |
涨潮界 | граница распространения приливной воды |
涨潮线 | линия прилива |
涨潮谐波分析 | гармонический анализ приливов |
涨潮退潮的 | приливо-отливный приливно-отливный |
涨破 | лопнуть (от расширения) |
涨破 | прорваться от переполнения |
涨硬 | набухнуть (от молока; о груди, вымени) |
涨粉 | набирать подписчиков |
涨粉服务 | услуги по увеличению числа подписчиков |
涨紧 | натяжение, расширение и сжатие |
涨紧螺栓用支架 | пластина натяжителя |
涨紧装置支架 | опор натяжных устройств |
涨紧轮总成 | блок натяжного колеса |
涨紧轮支架 | держатель натяжного колеса |
涨紧轮支架合件 | блок рамы натяжного колеса |
涨紧轮组件 | блок натяжного колеса |
涨紫 | багроветь |
涨红 | покраснеть |
涨红 | залиться румянцем |
涨红了脸 | зардеться |
涨红了脸 | раскраснеться |
涨红脸 | покраснеть |
涨红脸 | залиться румянцем |
涨缩 | расширяться и сжиматься |
涨缩 | гармомегат (мембрана поры или бороздки пыльцевого зерна) |
涨缩性 | эластичность |
涨节理 | трещина разрывания |
涨落 | флуктуация статическая |
涨落 | флюктуация флуктуация |
涨落 | пульсация |
涨落 | нагон и сгон |
涨落 | колебание |
涨落 | подъём и спад |
涨落 | колебания цен |
涨落变动 | сгонно-нагонные колебания |
涨落时间 | время флуктуации |
涨落校正因子 | поправочный коэффициент флуктуаций |
涨落潮地带 | приливо-отливная полоса |
涨落潮现象 | приливно-отливное явление |
涨落潮资料 | данные о приливно-отливном режиме |
涨落现象 | явление флуктуации |
涨起 | прибывать (напр. о воде) |
涨起 | подниматься |
涨起来 | прибывать (напр. о воде) |
涨起来 | подниматься |
涨跌 | колебание (цен) |
涨跌 | рост и падение |
涨跌理论 | теория роста и падения |
涨销 | штифт пальца |
涨风 | ажиотаж (на бирже) |
涨风 | вздутый |
涨风 | вздутие |
液压助力作用内涨蹄鼓式制动器 | барабанный тормоз с гидроприводом |
湍流涨落现象 | явление турбулентной флуктуации |
溶涨剂 | содействующее набухание |
滑阀涨圈 | золотниковая пружина |
潮涨潮落 | подниматься и опускаться (букв. прилив и отлив) |
潮水涨落 | быстрая смена настроения |
潮水涨落 | прилив и отлив |
潮水涨落位势表 | график приливоотливного режима |
潮汐涨落的 | приливо-отливный приливно-отливный |
激涨 | резко повышаться |
激涨 | бурные волны |
激涨 | прибой |
激涨 | подскакивать (о ценах) |
炉底上涨 | зарастание подины |
炉底上涨 | рост подины |
热涨 | тепловое расширение |
热涨 | расширяться от нагревания |
热情更加高涨 | подъём возрос |
热情高涨地唱 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) петь с большим подъёмом |
热情高涨地工作 | с ~ью + 动词 с большой страстью работать |
热情高涨地工作 | работать с порывом |
热情高涨的气氛 | атмосфера подъёма |
物价涨幅 | амплитуда роста цен |
物价丄涨 | цены растут |
物价上涨 | повышение цен |
物价上涨 | инфляция |
物价上涨 | рост |
物价上涨因素 | факторы роста цен |
物价上涨幅度 | масштаб повышения цен |
物价上涨指数 | индекс повышения цен |
物价上涨率 | коэффициент повышения цен |
物价上涨的措施 | меры дороговизны |
物价不能随便涨 | цены нельзя повышать произвольно |
物价急剧上涨 | резкое повышение цен |
物价暴涨 | бешеный рост цен |
物价暴涨了 | цены подскочили |
物价的涨落 | ростами падение цен |
物价飞涨 | резкое повышение цен |
物价飞涨 | стремительно растущие цены |
物价飞涨 | бешеный рост цен (на товары) |
物价高涨 | рост цен |
狂涨 | резко подниматься (обычно о ценах) |
狂涨 | бешеный рост |
狂涨 | вздуваться |
狂涨暴跌 | неустойчивость (особенно в ценах) |
狂涨暴跌 | резкие скачки |
猛涨 | резко возрастать (о ценах) |
猛涨 | бешеный скачок |
猛涨 | бурно подыматься (о воде) |
猛涨的价格 | бешеная цена |
电离涨落 | флуктуация ионизации |
疯涨 | подскочить |
疯涨 | внезапно вырасти |
疯涨 | резко подняться |
看涨 | прогнозировать повышение цен на товары |
看涨 | ожидаемый рост рыночных цен |
看涨 | повышение цены |
看涨期权在价内 | "в деньгах" (опцион, цена исполнения которого более выгодна покупателю, чем текущая цена финансового инструмента, лежащего в его основе) |
看涨期权在价外 | "деньги кончились" (опцион, цена исполнения которого ниже или выше текущей рыночной цены финансового инструмента, лежащего в его основе) |
看涨期权在价外 | "без денег" |
看涨者 | быки (участники рынка, играющие на повышение) |
科学的高涨 | подъём науки |
情绪突然高涨 | резко повыситься |
突飞猛涨 | подниматься быстрым темпом |
等幅上涨 | повышаться непрерывно |
经济高涨 | подъём экономики |
股票价格涨落线 | график, демонстрирующий соотношение числа акций с растущими ценами к акциям с падающими ценами |
股票行市看涨 | тенденция к повышению курсов акций |
脑涨 | чувство тяжести в голове |
脸涨得通红 | лицо вспыхнуло |
脸涨红了 | лицо вспыхнуло |
膨涨 | расширение |
膨涨 | инфляция |
膨涨 | зазнаться |
膨涨 | возгордиться |
膨涨 | возомнить о себе |
膨涨 | вспучивание |
膨涨 | выпучина |
膨涨 | отдулина |
膨涨 | разбухание |
膨涨 | набухание |
膨涨 | распухание |
膨涨 | раздувание |
膨涨 | вздутость |
膨涨 | растяжение |
膨涨 | эктазия |
膨涨 | экспансия |
膨涨 | удлинение |
膨涨 | эктазия эктазия |
膨涨 | дилатация |
膨涨 | разбухать |
膨涨 | вздуваться |
膨涨 | расширяться |
膨涨 | вздутие |
膨涨 | опухоль |
膨涨 | распухать |
自涨涨圈 | самораспирающийся кольцо |
自动涨圈 | самопружинящее кольцо |
自旋涨落 | флуктуация спинов |
蝶式看涨期权套做 | спрэд "бабочка" для опционов "колл" (опционная стратегия, позволяющая получать прибыль при неизменной или уменьшающейся неустойчивости цен) |
行市看涨 | курс растёт |
装卸价格上涨 | повышение цен на погрузочно-разгрузочные работы |
见涨 | усиливаться |
见涨 | подниматься |
见涨 | расти |
证券价格上涨符号 | "плюс тик" (обозначение последней по времени сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки) |
费用上涨因数 | фактор быстрого роста расходов |
走得脚涨了 | от ходьбы ноги отекли |
起涨 | вздымать волны |
起涨 | поднимать волну |
跟不上价格的上涨 | не успевать за ростом цен |
运动在高涨 | кампания нарастает |
进一步高涨 | дальнейший подъём |
进入高涨日寸期 | 动词 + ~у войти в полосу подъёма |
连山蟠其间,溟涨与笔力 | Цепи гор лежат извилистые здесь, Просторы вод придали кисти каллиграфа силу |
连锁涨价 | серия связанных между собой повышений цен |
迫涨 | угрожающий паводок (разлив) |
追涨 | покупать акции во время роста котировок |
逐渐上涨 | постепенно повышаться |
通量涨落 | флуктуация потока |
量子引力涨落 | квантовая гравитационная флуктуация |
金价小幅上涨 | цена на золото немного возросла |
陡涨 | резко подняться (напр. о курсах бумаг) |
革命干劲高涨 | повысился революционный энтузиазм |
预料涨价而投机的商人的态度 | позиция "быка" (ситуация, когда покупки ценных бумаг биржевика превышают его продажи, и он выигрывает от повышения цен) |
领涨股 | акции компаний, пользующиеся спросом |
飙涨 | резкий подъём |
飙涨 | бурный рост |
飞涨 | взлететь |
飞涨 | стремительно подниматься |
食品涨价使...不安 | повышение цен на продукты беспокоит (кого-л.) |
骤涨 | резко подняться |
骤涨 | внезапно подняться |
高涨 | рост (напр. движения) |
高涨 | повышение (цен) |
高涨 | расти |
高涨 | идти на подъём |
高涨 | повышаться |
高涨时期 | полоса подъёма |
高涨的创作热情 | лихорадка творчества |
高涨的征候 | признаки подъёма |
高涨的必然性 | неизбежность подъёма |
高涨的情绪 | состояние подъёма |
高涨的热情 | бурный энтузиазм |
高涨的首创精神 | волна инициативы |