Chinese | Russian |
万向关节用润滑脂 | карданная смазка |
三相润湿周边 | трёхфазный периметр смачивания |
上润滑油 | производить смазку |
上交利润 | взнос прибыли |
上交利润基数包干,超数分成 | подряд на базисную норму прибыли, сдаваемую государству, с отчислением себе сверхподрядной части |
上年利润 | прибыль в прошлом году |
上缴利润 | отчисления от прибылей |
上缴国家利润 | отчисляемая государству прибыль |
上缴国库的利润 | взнос в бюджет из прибылей |
不可润湿性 | несмачиваемость |
不大的利润 | незначительные прибыли |
不定期润滑 | непериодическая смазка |
不起泡润滑油 | неспенивающееся масло |
不高的利润 | невысокая прибыль |
专用润滑脂 | специализированная смазка |
两颊红润的姑娘 | краснощёкая девушка |
中央润滑器 | центральная маслёнка |
中央航空燃料与润滑油研究所 | Центральный институт авиационного топлива и масел |
中央航空燃料及润滑油科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт авиационных топлив и масел |
中央航空燃料和润滑油科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт авиационных топлив и масел |
中级洗涤润滑油 | масло средней очистки |
中间利润 | "тем временем полученная прибыль" (прибыль, полученная с недвижимости за время противоправного владения ею) |
丰润 | пышный |
丰润 | влажный |
丰润 | сочный |
丰润 | пухлый |
丰润 | Фэнжунь (название нескольких административных единиц в провинции Хэбэй) |
丰润 | плодородный |
丰润 | тучный |
丰润 | полный |
丰润区 | район Фэнжунь |
丰润镇 | посёлок Фэнжунь |
为利润而斗争 | что + 前置词 + ~ (相应格) борьба за прибыль |
主营利润率 | коэффициент главной прибыли |
乏温润之色 | в выражении лица недоставало теплоты и мягкости |
乐yuè章累朝cháo多删润 | в течение ряда царствований большая часть песен подвергалась сокращениям или получала интерполяции |
二硫化钼润滑剂 | смазка на основе дисульфида молибдена |
二硫化钼润滑脂 | смазка на основе дисульфида молибдена |
二硫化钼润滑脂 | смазка с дисульфидом молибдена |
二硫化钼减磨高温润滑脂 | ВНИИ НП-212 |
二硫化钼型防磨高温固体润滑剂 | ВНИИ НП-209 |
二硫化钼型高温防磨润滑剂 | ВНИИ НП-213 |
二硫化锂基脂润滑 | консистентная смазка на основе дисульфида лития |
亏损以利润补偿 | убытки покрываются прибылями |
云润星晖 | туча пролилась дождём и звёзды засияли |
企业利润收入 | прибыль доходы предприятия |
企业利润上缴款项 | платёж предприятия из прибыли |
企业利润留成收入 | доход от прибылей, которые удержали предприятия |
企业家的利润 | ~ + кого-чего прибыль предпринимателя |
企业的利润 | прибыль предприятия |
优化后支点轴承润滑形式 | улучшенная форма смазки подшипника задней опоры |
伞投燃料及润滑油箱 | парашютно-десантный бензомасляный бак |
传动机构润滑油 | трансмиссионное масло |
传动装置润滑系统油箱 | маслобак системы смазки трансмиссии |
传动装置用润滑油 | трансмиссионное масло |
低凝润滑油 | масло с низкой точкой затвердения |
低凝固点润滑油低凝固点滑油 | низкозастывающая смазка |
低凝固点的石墨润滑剂 | графитная низкозастывающая смазка |
低温减摩润滑脂 | низкотемпературная антифрикционная смазка |
低荧光润滑剂 | замасливатель (добавка к буровым растворам) |
何润东 | Питер Хо (1975 г.р., американо-тайваньский актёр и певец) |
使利润最大化 | извлекать максимальную прибыль |
使利润最大化 | максимально увеличивать прибыль |
使变柔润 | мягчить |
使得到利润 | приносить прибыль |
值班润滑工 | дежурный смазчик |
做完家事后,她总是习惯用润肤液护手 | покончив с домашними делами, она всегда привычно использует смягчающий лосьон для ухода за руками |
健康的红润脸色 | здоровый румянец |
充石墨的润滑脂 | графитонаполненная смазка |
光润 | лоснящийся |
光润 | глянцевитый |
光润 | блестящий |
光润的皮肤 | гладкая кожа |
免税利润 | прибыль, не облагаемая налогом |
免税利润 | прибыль, освобождённая от уплаты налогов (прибыль, не облагаемая налогом) |
公司今年的利润与去年持平 | в текущем году прибыль компании осталась на прошлогоднем уровне |
公司利润的分成债券 | облигация на участие в прибылях компании |
内壁湿润除尘器 | аппарат со смоченными поверхностями |
内部润滑剂 | внутритехнологическая добавка для улучшения переработки пластмасс |
内部利润率 | внутренняя норма прибыли |
再润湿带 | зона переувлажнения |
分润 | пользоваться выгодами |
分润 | снимать пенки |
分润 | поднажиться |
分润 | делить доход |
分润 | получить часть прибыли |
分利润 | распределять прибыль |
分利润 | делить прибыль |
分担保险由相互保险公司所出的分单保险其利润将来仍推给投保人 | раздельно-долевое страхование (с участием компаний, связанных отношениями взаимного страхования) |
分摊利润 | участвовать в прибылях |
分配利润 | ~ + что раскладывать прибыль |
分配利润 | распределять прибыль |
删润 | шлифовать |
删润 | отделывать (литературное произведение) |
删润 | сокращать и изменять (текст) |
删改润色 | отредактировать и придать красоту (слогу) |
利润 | прибыль |
利润 | выгода |
利润中心 | профит-центр (центр получения прибыли) |
利润体系 | система прибыли |
利润余额 | остаток прибыли |
利润分配表 | отчёт о распределении прибыли |
利润利息 | проценты от прибыли |
利润动机 | прибыль как побудительный мотив |
利润包干制 | система гарантированной прибыли |
利润及分配 | прибыль и разделение |
利润回报 | отчёт прибыли |
利润回流 | возвращение прибыли |
利润在增加 | прибыли растут |
利润基数 | базисная цифра прибыли |
利润增加了 | прибыль повысилась |
利润归还投资 | прибыль от возврата инвестиций |
利润归还投资 | возврат инвестиций за счёт прибыли |
利润很厚 | прибыль очень большая |
利润很薄 | прибыль очень маленькая |
利润总额 | сумма прибыли |
利润成本 | себестоимость прибыли |
利润所得税 | подоходный налог с прибыли |
利润报告 | отчёт о прибыли |
利润指标 | показатели прибыли |
利润提成 | отчисление от прибыли |
利润提成 | отчисления от прибыли |
利润提成 | удерживать определённый процент прибыли |
利润提成 | отчисления от прибылей |
利润提成标准 | нормы отчисления от прибылей |
利润提成率 | процент отчислений от прибыли |
利润来历 | история прибыли |
利润来历 | история дохода |
利润测算 | расчёт прибыльности |
利润率 | что + ~и норма прибыли |
利润率40 | рентабельность к прибыли 40 проц |
利润率40% | рентабельность к прибыли 40 проц |
利润率的差额 | разница в норме прибыли |
利润率的差额 | разница норм прибыли |
利润疲软 | прибыльная слабость |
利润的一部分 | часть прибыли |
利润的保证 | гарантия прибыли |
利润的形式利润形式 | форма прибыли |
利润的数字 | цифра прибыли |
利润的百分率 | процент прибыли |
利润的预算提成 | отчисление прибыли в бюджет (государства) |
利润目标 | целевой показатель по прибыльности |
利润税 | отчисления от прибылей |
利润税,包括预付款 | налог на прибыль, включая авансовые платежи |
利润第一主义 | меркантилизм |
利润第一主义 | коммерциализация |
利润职工分享制度 | режим деления прибыли работников |
利润表 | отчёт о финансовых результатах |
利润递减率 | закон уменьшения прибыли |
利润部分 | доля прибыли |
利润降低 | понижение прибыли |
利润额 | сумма прибыли |
利润高的产品 | высокорентабельный вид продукции |
华润有限公司 | Акционерная компания "Хуажунь" |
华润深国投信托有限公司 | ООО Хуажунь Шеньготоу Траст |
卷筒皂化液冷却和润滑系统 | система смазки и охлаждения для бобины волочения (эмульсия) |
压入润滑脂 | забивка тавота |
压力润滑油注射器 | пресс-шприц |
压力润滑泵 | насос принудительной смазки |
压力润滑系统 | форсированная система |
压榨后的润滑油馏分 | отпрессованный масляный дистиллат |
压缩机润滑 | компрессорная смазка |
合成润滑脂 | синтетический солидол |
合成复合钙基润滑脂 | синтетическая смазка на комплексной кальциевой основе |
合成索里多尔润滑脂 | синтетический солидол |
合成钠基润滑脂合成纳基润滑脂 | синтетический консталин |
合成高焙点钠皂润滑脂 | синтетический консталин |
合理利润 | справедливая выгода |
合理利润 | рациональная выгода |
含润滑油半渣油 | масляный полугудрон |
含润滑油常压渣油 | масляный полугудрон |
含润滑油的石油 | масляная нефть |
含抗磨剂和抗氧化剂的合成润滑油 | ВНИИ НП-6 |
含钼润滑剂 | моликот смазочный материал |
吹云吐润 | дыханием нагонять тучи и извергать влагу |
周润发 | Чоу Юньфат (китайский актёр) |
圆润 | сочный (напр. о стиле) |
圆润 | мелодичный |
圆润 | полнокровный |
圆润 | звучный |
圆润 | округлённый и гладкий |
圆润的喉咙 | мелодичный голос |
圆润的嗓音 | жирный голос |
圆润的嘴唇 | пухлые губы |
圆润的音调 | сочный тон |
圆盘形湿润器 | дисковый увлажнительный аппарат |
在利润中的比重分红 | ~ + в чём доля в прибылях |
均质润滑油膏 | маслянистая однородная мазь |
垄断利润 | прибыль монополий |
塑性减磨高温润滑脂 | ВНИИ НП-207 |
备用润滑脂环 | карман для резервной смазки |
复合钙基润滑脂 | комплексная кальциевая смазка |
复合钙基润滑脂 | смазка на комплексной кальциевой основе |
夏用润滑油规格 | спецификация масел на летние сорта |
失去原来的红润 | утрачивать прежний румянец |
套管润滑脂 | смазка для обсадных труб |
她眼睛湿润了 | на её глазах появились слёзы |
威松润滑油 | виспиновое смазочное масло |
封闭式润滑脂 | замкнутая смазка |
就利润分配达成协议 | договариваться по распределению прибыли |
就能达到润肤、美容的双重作用 | достичь двойного эффекта - увлажнения кожи и красоты |
帐面利润 | учётная прибыль |
带交流电机的润滑油系统泵 | насос системы смазки с электродвигателем переменного тока |
带来利润 | приносить прибыль |
带来利润 | приносить пользу |
带直流电机的润滑油系统泵 | насос системы смазки с двигателем постоянного тока |
干油润滑装置 | установка густой смазки |
干油自动润滑站 | станция автоматической густой смазки |
干油自动润滑站 | станция автоматическая густой смазки |
平均利润率利率 | средняя норма прибыли 或 процента |
平均利润率的卞降趋势 | тенденции средней нормы прибыли к понижению |
平均总利润 | средние валовые прибыли |
应得利润 | достойная прибыль |
应急电源柴油发电机润滑油系统 | система смазки дизель-генератора аварийного энергопитания |
异构烷烃润滑油 | изопарафиновое масло |
弯颈式润脂嘴 | изогнутое отверстие для смазки |
强制润滑法 | способ принудительной смазки |
强制润滑系统 | форсированная система |
强压循环润滑系统 | принудительно-циркуляционная система смазки |
当润滑油系统压力下降可能导致事故时 | при аварийном понижении давления в системе смазки |
往部件上加润滑油 | нанести смазочное масло на деталь |
很可观的利润 | солидная прибыль |
总利润 | общая прибыль |
总经理曝今年利润打对折 | Гендиректор признал, что прибыль в этом году снизилась вдвое |
恩润 | благодеяния |
恩润 | милости |
息前税后利润 | прибыль до вычета процентов и после уплаты налогов |
成本加利润计价法 | ценообразование "затраты-плюс" (практика ценообразования, при которой к себестоимости товара прибавляется определённый процент на организацию продаж и получение разумной прибыли; cost plus pricing) |
成本,数量,利润分析 | анализ себестоимости, количества и прибыли |
成本、数量、利润分析 | анализ себестоимости, количества и прибыли |
截留上缴利润 | удерживать часть прибыли, сдаваемой в казну |
户外活动使孩子的面色红润起来 | Ребёнок свежеет на воздухе |
手动强制润滑装置 | ручное устройство принудительной смазки |
手表润滑油 | часовая рс-1 |
扣除利润 | вычет из прибыли |
扩大利润 | увеличивать прибыль |
批发商业利润 | прибыль оптовой торговли |
抃风儛润 | плясать на дожде (о ласточках и птицах; образн. в знач. дружно и весело, в полном согласии и гармонии) |
抃风儛润 | радоваться ветру |
抃风舞润 | плясать на дожде (о ласточках и птицах; образн. в знач. дружно и весело, в полном согласии и гармонии) |
抃风舞润 | радоваться ветру |
把利润提高到最大限度 | повысить прибыль до максимума |
投资利润率 | норма прибыли инвестиции |
投资小利润大 | инвестировать мало и прибыли получать больше |
投资相等,利润各半 | так как объёмы инвестиций были равны, то и прибыль делится пополам |
抗摩擦自润滑塑料 | антифрикционная самосмазывающаяся пластмасса |
抗磨润滑油 | антифрикционное масло |
挤压膜润滑 | смазывание выжимаемым слоем |
换油润滑油更新 | обновление смазки |
摇杆用润滑油 | кулисная смазка |
摇臂润滑脂 | смазка для опрокидывающихся рычагов |
故意隐瞒利润 | умышленное сокрытие прибыли |
最佳利润 | лучшая прибыль |
最大利润 | наибольшая прибыль |
最大化利润 | извлекать максимальную прибыль |
最大化利润 | максимально увеличивать прибыль |
有利润 | иметь прибыль |
未分派利润 | неразделенная прибыль |
本年净利润 | чистая прибыль за текущий год |
机器润滑器 | смазочный аппарат машины |
杆式润滑枪 | рычажный смазочный шприц |
李润青 | Ли Жуньцин (последнее употребимое имя жены Мао Цзэдуна Цзян Цин) |
杜润臣 | Ду Жуньчэнь (1886 — 1965, епископ Китайской Автономной православной церкви, епископ Шанхайский, см. 主教西麦) |
极压润滑剂试验机 | испытательная машина противозадирной смазки |
极压润滑油 | противозадирное смазывающее масло |
极压锂基润滑脂 | литиевая смазка, выдерживающая сверхвысокое давление |
极压锂基润滑脂 | консистентная смазка на основе лития сверхвысокого давления |
极压高温润滑脂 | ВНИИ НП-231 |
核级润滑剂 | смазочный материал для применения в ядерной технике |
根据订货的利润额 | размер прибыли по заказам |
楔形润滑 | клиновидная смазка |
楔形润滑 | клиновая смазка |
正常运行可靠电源柴油发电机润滑油系统 | система смазки дизель-генератора надежного энергопитания нормальной эксплуатации |
正常运行可靠电源柴油发电机润滑油系统 | система смазки дизель-генератора надёжного энергопитания нормальной эксплуатации |
残渣润滑油抽出物 | экстракт остаточного масла |
气旋油润式空气滤清器 | циклономасляный воздухоочиститель |
水润湿 | увлажнённый |
水润湿 | смоченный водой |
水润湿砂 | гидрофильный песок |
水曰润下,火曰炎上…土爰稼穑 | вода называется орошающей и низкой, огонь — пламенеющим и высоким... земля же — это посев и жатва |
江海源远流长,历史润物无声 | Издалека и до самого моря текут воды Янцзы, ведёт история свой молчаливый ход |
汽车润滑油 | автол |
汽车传动设备用润滑油 | втотракторная смазка |
汽车和拖拉机用润滑脂 | автотракторная смазка |
汽车滑润油 | автол |
汽轮发电机润滑油 | смазка турбогенератора |
汽轮发电机润滑油处理 | обработка смазочного масла турбогенератора |
汽轮发电机润滑油系统 | система смазки турбогенератора |
汽轮发电机润滑油系统管道 | трубопроводы системы смазки турбогенератора |
汽轮发电机润滑系统油泵 | масляный насос системы смазки турбогенератора |
汽轮发电机润滑系统贮油箱 | бак запаса масла системы смазки турбогенератора |
汽轮机润滑 | смазка паровой турбины |
汽轮机大厅和汽轮机厂房油润滑设备的通风系统 | системы вентиляции машзала и помещений маслохозяйства здания турбины |
沃润 | орошать |
沃润 | увлажнять |
洗出的润滑油 | отмытое масло |
津润 | влажный |
津润 | увлажнять |
活润 | подвижной |
活润 | свободный (напр. срок) |
活润 | гибкий |
活性阳离子湿润剂 | катионоактивный смачиватель |
活性阴离子型润湿剂 | анионоактивный смачиватель |
活性阴离子型润湿剂 | анионоактивное смачивающее средство |
洽润 | намокнуть |
洽润 | напитаться влагой |
流体润滑的流体动力学理论 | гидродинамическая теория жидкостной смазки |
流变润滑脂 | реопектическая смазка |
流过润滑 | конечная смазка |
测定润滑油极压性能的仪器 | машина трения Алмен-Виланда |
浸润 | насыщенный |
浸润 | постепенно проникать |
浸润 | распространяться |
浸润 | просачиваться (напр. о клевете) |
浸润 | протравливать |
浸润 | инфильтрировать |
浸润 | травить |
浸润 | насыщать |
浸润 | пропитанный |
浸润 | насыщаться |
浸润 | впитывать |
浸润 | пропитываться |
浸润作用 | акт смачивания |
浸润型 | инфильтративный тип |
浸润性泻剂 | инфильтрирующее слабительное средство |
浸润浸染 | импрегнация импрегнирование |
浸润混合液 | пропитанная смесь |
浸润物 | инфильтрат |
浸润用漆 | пропитывающий лак |
清润柔肤水 | увлажняющий и очищающий лосьон |
渐润 | пропитываться |
渐润 | увлажняться |
渗润 | тинфильтрация |
温润 | добрый |
温润 | изящный и гладкий |
温润 | тёплый и влажный |
温润 | мягкий |
温润如玉 | нежный как яшма |
湿润 | увлажнение |
湿润 | сырой |
湿润 | влажность |
湿润 | увлажнять |
湿润 | мокрый от слёз |
湿润 | влажный |
湿润含砂粘土 | влажная глина с песками |
湿润灌溉 | полив почвонасыщения |
湿润炉尘 | смачивание пыли |
湿润的 | влажный |
湿润的凉气 | влажная прохлада |
湿润的嘴唇 | влажные губы |
湿润的土壤 | влажная почва |
湿润的手 | влажные руки |
湿润的手 | влажная рука |
湿润的手掌 | влажная ладонь |
湿润的树叶 | мокрые листья |
湿润的气候 | влажный климат |
湿润的泥土 | влажная земля |
湿润的浓雾笼罩 | влажный покров тумана |
湿润的眼睛 | мокрые глаза |
湿润的眼睛 | влажные глаза |
湿润的空气 | влажный воздух |
湿润的耕地 | влажная пашня |
湿润的雪 | влажный снег |
湿润的额头 | влажный лоб |
湿润的风 | мокрый ветер |
湿润的风 | влажный ветер |
湿润粘土 | влажная глина |
湿润装置 | смачивающее устройство |
湿润造岩作用 | влажный литогенезис |
湿润重量 | увлажнённая полоса |
湿润黏土 | какая + ~ влажная глина |
潮润 | сырой |
潮润 | влажный |
灯芯润滑法 | способ фитильной смазки |
炎性细胞浸润 | воспалительная клеточная инфильтрация |
煤的膨润度 | вспучиваемость угля |
熔体润湿能力 | смачивающая способность расплава |
玉润珠圆 | томный (о голосе) |
玉润珠圆 | изящный (о стиле) |
玉润珠圆 | нежный |
玉在山而木润 | самоцветы есть в горах, - и деревья блестят зеленью |
玉在山而草木润 | 比喻君子具有良好德性, 即能风化万物。 荀子·劝学: "玉在山而草木润, 渊生珠而崖不枯。 " на горе, где есть яшма, трава и деревья пышно произрастают |
甘润 | сладкий с увлажняющим эффектом |
甘油滋润皮肤 | Глицерин мягчит кожу |
甜润 | сладкозвучный |
甜润 | мелодичный |
甜润 | сладкий и сочный |
用不正当手段获取利润 | получать прибыль незаконным путём |
用于核技术的润滑剂 | смазочный материал для применения в ядерной технике |
用唾沫润湿邮票 | наслюнить почтовую марку |
用资本获取巨额利润 | получить большие прибыли с капитала |
由股东分享利润 | ~ (+ что) + между кем раскладывать прибыль между акционерами |
电气润滑油温度计 | термометр масла электрический |
癌细胞浸润 | раковая клеточная инфильтрация |
白垩润滑剂 | меловая смазка |
的利润 | шестьдесят процентов от прибыли 60% |
础润知雨 | каменный цоколь увлажнился, даёт знать о дожде |
硅凝胶润滑 | силикагелевая смазка |
硅凝胶润滑剂 | силикагелевая смазка |
硅胶润滑脂 | силикагелевая смазка |
硅胶防磨防水润滑脂 | ВНИИ НП-262 |
硼润土 | бентонит |
禄润 | блага высокого оклада |
稀油润滑装置 | установка жидкой смазки |
税息折旧及摊销前利润 | прибыль до вычета налогов, процентов, износа и амортизации |
稠油润滑油管 | маслопровод густой смазки |
空气润滑快艇 | катер-глиссер с поддувом |
空气湿润 | влажный в воздухе |
空气湿润器 | электроувлажнитель воздуха |
笔润 | гонорар |
粘性残渣润滑油 | вязкое остаточное масло |
素理想的浸润环 | насыщенная цепь простых идеалов |
累积利润税 | налог на аккумулированную прибыль |
美国生产的硅胶润滑脂 | эстерзиловая смазка |
耐水润滑脂 | водоустойчивая смазка |
耐汽油润滑脂 | бензиноупорная смазка |
耗油润滑 | смазка без регенерации масла |
聚合物基润滑脂 | полимерная смазка |
聚异丁烯润滑脂 | полизобутиленовая смазка |
聚烷撑二醇润滑剂 | полиалкиленгликолевая смазка |
脂润滑 | смазывание консистентным смазочным материалом |
脂肪浸润 | инфильтрация жиров |
脂肪酸钠皂润滑脂 | жировой консталин |
脉冲传送润滑系统 | установка с импульсной подачей смазки |
脱色润滑油 | обесцвеченное смазочное масло |
脱除润滑油中胶质 | очищать масло от смол |
脲素润滑脂 | уреатная смазка |
脸色红润 | раскрасневшееся лицо |
脸色红润 | кровь с молоком |
脸色红润 | румяное лицо |
脸色红润的青年 | румяный юноша |
腴润 | благотворное влияние |
腴润 | живительная влага |
膏状高温防磨润滑脂 | ВНИИ НП-225 |
航空燃料及润滑油中央研究所 | Центральный институт авиационных топлив и масел |
船底通气降阻快艇,空气润滑快艇 | катер с воздушной смазкой днища |
船用防锈润滑油 | морская предохранительная смазка |
草地润湿的绿茵 | сочная зелень лугов |
营运利润率 | рентабельность операционной прибыли |
谮润 | обрабатывать |
谮润 | постепенно проникать в сознание |
谮润 | овладевать мыслями |
谮润 | воздействовать (накого-л.) |
谮润 | вкрадчивый (о клевете) |
谮润 | ловкий |
贴现利润 | учётная прибыль |
费用支付加固定利润合同 | контракт с оплатой издержек плюс твёрдая прибыль |
资本利润税 | налог на реализованный прирост капитала |
资金利润率 | норма прибыли с капитала |
超利润率 | сверхприбыль |
超细喷雾润滑器 | маслянка, образующая тонкораспылённый туман |
超计划利润 | сверхплановая прибыль |
车床的润滑油箱 | бак смазочного масла токарного станка |
车轮润滑油 | смазка для колёс |
车轮润滑油 | колёсная мазь |
车辆检查润滑工 | осмотрщик-смазчик вагонов |
车辆检车润滑工 | осмотрщик-смазчик вагонов |
轧制拔丝润滑剂 | смазка для проката и волочения |
轧辊润滑剂 | смазка для валков цапф |
转动装置润滑脂 | ротационная смазка |
转动部件用润滑脂 | ротационная смазка |
转子润滑脂 | ротационная смазка |
轮用润滑油 | колёсная мазь |
轴承润滑油 | смазочное масло подшипника |
轴承润滑软管 | шланг для смазки подшипника |
适于提炼润滑油的石油 | масляная нефть |
通用中溶点润滑脂 | универсальная среднеплавкая смазка |
通用中熔点润滑脂 | универсальная среднеплавкая смазка |
通用低熔点润滑脂 | универсальная низкоплавкая смазка |
通用抗摩润滑剂 | антифрикционная универсальная смазка |
通用高熔点润滑脂 | универсальная тугоплавкая смазка |
酯类聚合合成润滑剂 | полиэфирное синтетическое масло |
酰脲润滑脂 | уреидная смазка |
酸性润滑油的白土处理 | обработка кислого масла глинами |
钙基润滑脂 | смазка на кальциевой основе |
钙基复合高温润滑脂 | ВНИИ НП-219 |
钙钠混合基的润滑脂 | консистентная смазка на смешанном кальциево-натриевом основании |
销售净利润率 | соотношение чистой прибыли и чистого объёма продаж |
销售利润幅度 | маржа прибыли от реализации (показатель прибыли в процентах к объёму реализованной продукции) |
销售利润率 | норма прибыли от реализации |
锂基润滑油 | смазочное масло на основе лития |
锂基润滑脂 | консистентная смазка, загущенная литиевыми мылами |
锂基润滑脂 | консистентная смазка на основе лития |
锌润滑剂 | цинковая смазка |
锶基润滑脂 | стронциевая смазка |
镏分润滑油 | дестиллатное масло |
防止紧急事故用的润滑脂 | антиаварийная смазка |
防磨自动润滑塑料 | антифрикционная самосмазывающаяся пластмасса |
防粘润滑油 | антисливающий солидол |
防锈防水烃基封存润滑脂 | ВНИИ ст-2 |
阳离子活性润湿剂 | катионоактивное смачивающее средство |
青春滋润保湿霜 | омолаживающий питательный увлажняющий крем |
非离子化湿润剂 | неионогенный смачиватель |
面色红润 | кровь с молоком |
面色红润 | румяное лицо |
预期利润率 | ожидаемая норма прибыли |
颇高的利润 | значительные прибыли |
饱和浸润 | полив почвонасыщения |
馏分润滑油 | дистиллатное смазочное масло |
齿轮传动用润滑油 | масло зубчатых передач |