Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一阵喜悦涌上心头 | приступ радости |
gen. | 上涌 | подниматься наверх (с глубин) |
gen. | 不断涌现 | непрерывное возникновение |
nautic. | 不规则涌 | неправильная зыбь |
gen. | 不规则涌 | нерегулярная зыбь |
gen. | 东涌 | Тунчхун (район в Гонконге) |
gen. | 东涌站 | станция Тунчхун (Гонконгского метрополитена) |
gen. | 中长涌 | зыбь средний длины |
nautic. | 九级涌 | беспорядочная зыбь |
nautic. | 乱涌 | зыбь, пересекающая под углом другую систему волн |
nautic. | 乱涌 | беспорядочная зыбь |
gen. | 云沸潮涌 | тучи клубятся, клокочет прилив |
gen. | 五趾抓地涌泉穴要空 | пальцы ног цепляют землю, опустошая точку "Юн-цюань" (технический приём в Цигун и Тай-цзи цюань) |
dril. | 井涌 | выплывание |
gen. | 井涌 | проявление |
gen. | 井涌 | выброс |
gen. | 井涌井漏 | поглощение, сопровождающееся газонефтепроявлением |
tech. | 井的涌水量 | дебит колодца |
gen. | 交织涌,乱涌 | идущий зыбь с разных направлений |
gen. | 亦涌澎湃的海洋 | бушующий океан |
gen. | 人群涌向市中心 | потоки людей текут к центру города |
gen. | 人群涌流 | толпа текла |
gen. | 人群一下子向桥上迅速涌去 | толпа устремилась на мост |
gen. | 人群往后涌去 | Толпа отхлынула |
gen. | 从伤口涌出 | бить из раны |
gen. | 从嘴里涌出 | хлынуть из уст |
gen. | 从四面八方涌来 | хлынуть со всех сторон |
gen. | 从孔里涌出 | ~ + откуда бить из отверстия |
gen. | 从山地下,石头下涌岀 | бить из-под горы (或 земли, камней) |
gen. | 从桶中涌出 | ~ + 前置词 + что (相应格) хлынуть из бочки |
gen. | 从舱口里涌岀 | вываливаться из люка |
gen. | 从鼻孔里涌出 | хлынуть из носа |
gen. | 以很强的压力涌出 | бить с большим напором |
gen. | 优秀运动员的涌现 | появление отличных спортсменов |
gen. | 像巨浪一般涌出 | хлынуть волной |
gen. | 像浪涛般涌来 | ~ + чем хлынуть волной |
gen. | 像激流一般涌出 | хлынуть потоком |
poetic | 凶涌澎湃 | бурлить |
poetic | 凶涌澎湃 | бушевать |
poetic | 凶涌澎湃 | кипеть гневом |
el. | 励磁涌流 | бросок тока намагничивания |
tech. | 励磁涌流 | бросок пускового тока |
tech. | 励磁涌流 | пусковой ток |
gen. | 劳动群众抗议的浪潮汹涌澎湃 | ~ + 动词(第三人称) нарастает протест трудящихся масс |
gen. | 单位涌水量 | удельная водообильность |
energ.ind. | 可能最大涌浪 | максимально возможная нагонная волна |
gen. | 各种念头一个接一个地涌上心头 | мысли бежали одна за другой |
gen. | 各种念头一齐涌上心来 | мысли разом нахлынули |
gen. | 向他涌出 | ~ + 前置词 + что (相应格) хлынуть на него |
gen. | 咕嘟咕嘟地涌出 | бить с бульканьем |
gen. | 哭得泪如泉涌 | разливаться река |
gen. | 喷涌 | фонтанировать фонтанирование |
gen. | 喷涌 | течь потоком |
tech. | 喷涌 | фонтанирование |
tech. | 喷涌 | фонтанировать |
gen. | 喷涌 | хлынуть |
chem. | 喷涌层 | фонтанирующий слой |
gen. | 喷涌期的延续时间 | продолжительность периода фонтанирования |
chem. | 喷泉层喷涌层 | фонтанирующий слой |
gen. | 在他心中涌起 | ~ + в ком-чём кипеть в нём |
gen. | 地涌金莲 | из земли появляется золотой лотос |
tech. | 地下涌水 | водосток |
gen. | 地幔涌流 | мантийный плюм |
gen. | 坌涌 | кипеть |
gen. | 坌涌 | бурлить |
gen. | 坌涌 | клокотать |
gen. | 坌涌 | бить ключом |
gen. | 大量涌现 | массовое появление |
oil.proc. | 天然气涌出 | газовый выброс |
gen. | 奔涌 | нахлынуть |
gen. | 她脸上涌出了笑容 | по её лицу разлилась улыбка |
gen. | 好像浪涛汹涌的错觉 | иллюзия бушующих волн |
gen. | 如泉涌 | бить фонтаном |
gen. | 泪如泉涌 | ~ + чем хлынуть градом (слёзы) |
gen. | 如泉涌 | ~ + чем течь ручьём |
gen. | 如潮涌 | течь рекой |
gen. | 委屈情绪涌上心头 | в сердце прокралась обида |
gen. | 孔内涌升调度 | высота напорной пробки |
geol. | 孔内涌升高度 | высота напорной пробки |
gen. | 孩子们从教室里涌出来 | посыпались дети из класса |
gen. | 对往事的回忆涌上...心头 | воспоминания нахлынули на (кого-л.) |
gen. | 山背后涌出一彪人马 | из-за горы высыпала группа людей и лошадей |
nautic. | 巨涌 | крутой зыбь |
gen. | 巨澜汹涌 | течь волной |
gen. | 市物随涌 | вслед за тем вздорожали товары на рынке |
gen. | 带着欢声笑语涌向 | валить с криками и смехом |
gen. | 常年汹涌澎湃的 | вечно бушующий |
construct. | 平均涌出量 | средний дебит |
gen. | 幻想一个接一个地涌现 | тянутся мечты |
gen. | 开始涌岀 | хлынуть |
gen. | 强涌 | очень большой зыбь |
gen. | 往事一齐涌上心头 | теснятся воспоминания |
gen. | 微现涌 | едва заметная зыбь |
gen. | 心如涌泉 | разум как бьющий родник (образн. о живом уме) |
gen. | 忧郁涌上的心头 | хандра напала |
gen. | 忧郁涌上…的心头 | хандра напала |
gen. | 忽然涌上心头 | напасть |
gen. | 忽然涌上心头 | нападать |
gen. | 思如泉涌 | бурные творческие мысли (才思像喷涌的泉水。形容才思敏捷) |
gen. | 思绪涌上心头 | мысли хлынули |
gen. | 急涌 | кипеть ключом |
gen. | 急涌 | бить ключом |
gen. | 急剧地涌出 | бить с силой |
gen. | 急急涌向体育场 | стремиться на стадион |
gen. | 急流涌出 | поток хлынул |
gen. | 急流汹涌 | ~ + 动词(第三人称) поток бушует |
gen. | 感到一阵忧郁涌上心头 | ощущать приступ грусти |
tech. | 感应浪涌 | индуктивный выброс |
gen. | ...感情涌上心头 | чувство чего-л. хлынуло |
gen. | 感情潮涌 | бурный прилив чувств |
gen. | 成群地涌岀 | течь толпой |
gen. | 指某物大量涌现或含量多 | 汪释 обильный |
tech. | 接轨面涌涛 | накат (车轮的) |
gen. | 接连不断地涌进 | каким + ~ом + 动词 непрерывным потоком входить |
gen. | 新涌现岀的专家 | молодые специалисты |
gen. | 星垂平野阔,月涌大江流 | низко повисли звезды над равниной, лунный свет озаряет бегущую Янцзы |
nautic. | 暴涌 | беспорядочная зыбь |
gen. | 最低产量最小涌水量 | минимальный дебит |
tech. | 最大涌出量 | максимальный дебит |
tech. | 最大涌水量 | максимальный дебит |
el. | 最大涌流 | максимальный ток намагничивания (трансформатора) |
gen. | 最小涌水量 | минимальный дебит |
nautic. | 极强涌 | очень сильная зыбь |
gen. | 极长涌 | очень длинная зыбь |
energ.ind. | 概然最大涌浪 | максимально возможная нагонная волна |
gen. | 死涌 | мёртвая зыбь |
tech. | 气涌 | выброс газа |
gen. | 水涌入 | приток воды |
gen. | 水涌出 | что + ~ (第三人称) вода бьёт |
gen. | 水涌出来 | вода вырывалась |
gen. | 水涌岀 | что + ~нуло вода хлынула |
gen. | 水涌流 | что + ~ит вода бежит |
gen. | 水从龙头里涌出 | вода хлещет из крана |
gen. | 水如泉涌 | Вода бьёт ключом |
gen. | 水流涌向峡谷 | поток бежит в ущелье |
gen. | 汗如泉涌 | пот обильными ручьями катился |
gen. | 江水汹涌流进闸门 | водабурлила в шлюзы |
prop.&figur. | 汹涌 | вздыматься |
prop.&figur. | 汹涌 | бурлить (и брызгать) |
prop.&figur. | 汹涌 | бушевать |
prop.&figur. | 汹涌 | яростный |
prop.&figur. | 汹涌 | бурный |
prop.&figur. | 汹涌 | кипеть |
prop.&figur. | 汹涌 | клокотать |
environ. | 汹涌 由空旷的海洋上的风压造成的海洋波浪的规则运动,它远离发电场移动,并移到另一个风场。浪的特点是相对平稳,一般不间断,有波峰和比较规则的波长,但当它远离电场时波长增加和波高减小都比较剧烈。当地风浪因为在海岸线相遇,会在涌浪叠加,从而创造一个更清晰的波峰和波涛汹涌的海浪。 | морской вал (Регулярное движение морских волн в результате воздействия ветра на поверхность открытого океана, распространяющееся на большие расстояния от места их образования. Волны отличаются относительно ровными, практически непрерывными гребнями и приблизительно одинаковой длиной. По мере удаления от места образования волны увеличиваются в длину и уменьшаются в высоту. Ближе к побережью волны, образованные прибрежным ветром, в результате наложения на морской вал могут образовать более высокие гребни либо неспокойную водную поверхность) |
gen. | 汹涌澎湃 | грозно бушевать |
gen. | 汹涌澎湃地发展 | развиваться грозным потоком |
gen. | 汹涌澎湃的大海 | бушующее море |
gen. | 汹涌澎湃的大海 | бурное море |
gen. | 汹涌澎湃的大海景象 | картина бушующего моря |
gen. | 汹涌澎湃的河 | бурная река |
gen. | 汹涌的大水 | бурные воды |
gen. | 汹涌的大海 | бешеное море |
gen. | 汹涌的急流 | бешеный поток |
gen. | 汹涌的急流 | бурливый поток |
gen. | 汹涌的急流奔泻 | бурный поток мчался |
gen. | 汹涌的波涛 | бурлящие волны |
gen. | 汹涌的波涛 | бурные волны |
gen. | 汹涌的波涛 | бурный вал |
gen. | 汹涌的波涛 | бурная волна |
gen. | 汹涌的波涛 | вздымающиеся волны |
gen. | 汹涌的洪流 | яростный поток |
gen. | 汹涌的海 | бурное море |
fig. | 汹涌的激流 | бешеный поток |
gen. | 汹涌而来 | нахлынуть |
gen. | 沉重的思考一个接一个涌上他的心头 | тяжёлые думы наваливались на него одна за другой |
oil | 油井涌出量 | дебит скважины |
ocean. | 沿岸波浪汹涌地带 | линия прибрежных бурунов |
gen. | 沿街涌流 | хлынуть по улице |
gen. | 泉涌 | бурно проходить |
gen. | 泉涌 | протекать |
gen. | 泉涌 | активно проявляться |
gen. | 泉涌 | бить ключом |
gen. | 泉涌般地流 | литься ручьями |
gen. | 泉涌般地流 | литься ручьём |
gen. | 泉水涌出 | родник бьёт |
gen. | 泉水从石头下涌出 | источники бьют из-под камней |
gen. | 波涌发生器 | генератор мощных импульсов |
gen. | 波上涌 | взброс во волны |
gen. | 波流涌上甲板 | вкатывание воды на палубу |
gen. | 波浪涌出 | волна хлынула |
gen. | 波浪从岸边涌退 | Волны отхлынули от берега |
gen. | 波涛汹涌 | ~ + чего ярость волн |
gen. | 波涛汹涌 | нарастать росло волнение |
gen. | 波涛汹涌 | ситуация |
gen. | 波涛汹涌 | волнующее положение |
tech. | 波涛汹涌 | бушевание |
gen. | 波涛汹涌 | бурление волн |
gen. | 波涛汹涌的大江 | бурлящая река |
gen. | 波涛汹涌的大海 | бурное море |
gen. | 波涛汹涌的大海 | волнующееся море |
gen. | 波涛汹涌的海 | бурное море |
gen. | 波涛汹涌的海 | волнующееся море |
gen. | 波涛汹涌的海洋 | бурный океан |
gen. | 泪如泉涌 | слёзы полились градом |
gen. | 泪如泉涌 | слёзы бегут |
gen. | 泪如泉涌 | ~ + кого-чего поток слёз |
gen. | 泪如泉涌 | слёзы льются рекой |
gen. | 泪如泉涌 | слёзы хлынули (в три ручья) |
gen. | 泪如泉涌 | ручьи слёз |
gen. | 泪如泉涌 | реки слёз |
gen. | 泪如泉涌 | залиться слезами |
gen. | 泪如泉涌地大哭 | реветь в три ручья |
gen. | 泪水涌上眼眶 | слезы набежали на глаза |
el. | 洪水涌浪 | толчок паводка |
gen. | 洪波涌起 | волны поднимаются |
gen. | 洪波涌起 | огромные волны вздымаются |
gen. | 洪流般地涌出 | течь лавой |
gen. | 流水般地涌出 | потоками хлынуть |
gen. | 流水般地涌出 | потоком хлынуть |
tech. | 测涌电压记录器 | клидонограф |
gen. | 浪涌 | бурун |
tech. | 浪涌 | выброс |
tech. | 浪涌 | пусковая мощность |
gen. | 浪涌 | импульс |
gen. | 浪涌 | скачок |
gen. | 浪涌 | прибой |
gen. | 浪涌 | бросок (тока) |
gen. | 浪涌 | всплеск |
gen. | 浪涌保护器 | ограничитель импульсного перенапряжения |
tech. | 浪涌保护装置机 | ограничитель перенапряжения |
sport. | 浪涌力 | импульсная сила |
tech. | 浪涌抑制器 | ограничитель перенапряжения |
el. | 浪涌消减设备 | защитный разрядник |
el. | 浪涌消减设备 | ограничительный диод |
el. | 浪涌消减设备 | ограничитель перенапряжений |
construct. | 浪涌电压 | бросок напряжения |
tech. | 浪涌电压保护 | защита от импульса напряжения |
tech. | 浪涌电压保护器 | сетевой фильтр |
el. | 浪涌电压记录器 | клидонограф |
el. | 浪涌电压记录器 | регистратор импульсных напряжений |
el. | 浪涌电压限制器 | защитный разрядник |
el. | 浪涌电压限制器 | ограничительный диод |
el. | 浪涌电压限制器 | ограничитель перенапряжений |
tech. | 浪涌电极电流 | ток электрода при повреждении |
el. | 浪涌电流 | сверхток |
electr.eng. | 浪涌电流 | скачок пускового тока |
el. | 浪涌电流 | бросок тока |
el. | 浪涌电流 | импульсный ток |
tech. | 浪涌电流 | пусковой ток |
el. | 浪涌调整槽 | уравнительный накопитель |
nautic. | 浪涌高度 | высота нагона |
gen. | 浪涛涌向村子 | волна идёт к деревне |
gen. | 海底水上涌区 | зона апвеллинга |
gen. | 海水涌进 | море хлынуло |
gen. | 海波汹涌 | клокочущая пучина |
gen. | 海波汹涌 | море разбушевалось |
ocean. | 海洋涌 | океанский зыбь |
gen. | 海洋汹涌 | океан бушует |
gen. | 海洋汹涌起来 | океан разбушевался |
gen. | 海浪汹涌澎湃 | море вздуется бурливо |
gen. | 涌上 | извергнуться |
gen. | 涌上 | прилить |
gen. | 涌上 | нахлынуть |
gen. | 涌上心头 | хлынуть в сердце |
gen. | 涌上心头 | нахлынуть в душу |
gen. | 涌上心头 | нахлынуть в сердце (о чувстве) |
gen. | 涌上来 | стечься |
gen. | 涌上来 | захлестнуть |
gen. | 涌上来 | нахлынуть |
gen. | 涌上街头 | валить на улицу |
gen. | 涌入 | врываться в |
busin. | 涌入 | приток |
amer. | 涌入 | ринуться в |
gen. | 涌入 | устремиться в |
gen. | 涌入杂技院 | вливаться в цирк |
energ.ind. | 涌入电流 | ток пусковой мощности |
el. | 涌出 | ливень |
tech. | 涌出 | выбуривать |
gen. | 涌出 | пробиться наружу |
gen. | 涌出 | забить фонтаном |
el. | 涌出 | сильный или внезапный поток |
el. | 涌出 | фонтанировать |
tech. | 涌出 | выбурить |
gen. | 涌出 | выбиться |
med. | 涌出性葡萄膜炎 | экссудативный увеит |
med. | 涌出性视网膜炎 | экссудативный ретинит |
gen. | 涌出泪水 | слёзы брызнули |
gen. | 涌出的人流 | поток выходящих |
busin. | 涌出量 | дебит |
gen. | 涌出量 | общий дебит скважины (включая нефть, воду, шлам и т.д.) |
gen. | 涌到广场 | валить на площадь |
gen. | 涌动 | стекаться |
ecol. | 涌升 | поднятие глубинных вод на поверхность |
gen. | 涌升流 | апвеллинг |
gen. | 涌吐 | вызвать рвоту |
gen. | 涌吐痰涎 | рвота мокротой и слизью |
gen. | 涌向 | устремиться (по направлению куда-либо) |
gen. | 涌向 | устремляться |
gen. | 涌向岸边 | хлынуть на берег |
gen. | 涌向广场 | валить к площади |
gen. | 涌岀 | бить |
nautic. | 涌幅 | амплитуда зыби |
oil.proc. | 涌来 | прилив |
geol. | 涌水 | водный толчок |
geol. | 涌水 | прорыв воды |
tech. | 涌水井 | фонтанирующая скважина |
tech. | 涌水井 | артезианская скважина |
tech. | 涌水孔 | артезианская скважина |
gen. | 涌水池 | водосборочный пруд |
gen. | 涌水试验 | дебитное испытание |
tech. | 涌水量 | дебит |
environ. | 涌水量 | приток воды |
gen. | 涌水量 | количество шахтных вод |
oil.proc. | 涌水量 | приток |
gen. | 涌水量 | водообильность шахтных вод |
O&G. tech. | 涌水量曲线 | кривая дебита |
environ. | 涌水量涌水量 | приток воды |
el. | 涌沙 | кипение песка |
med. | 涌泉 | акупунктурная точка KI-1 |
tech. | 涌泉 | воклюзские источники |
gen. | 涌泉 | воклюз |
gen. | 涌泉 | углубление на подошве ноги |
gen. | 涌泉 | бурлящий источник |
tech. | 涌泉井 | артезианская скважина |
el. | 涌泉压力 | артезианский напор |
gen. | 涌波 | бурун |
gen. | 涌波 | прибой |
gen. | 涌流 | стремительное течение |
oil.proc. | 涌流 | прилив |
tech. | 涌流 | бросок пускового тока |
tech. | 涌流 | выброс тока при включении |
el. | 涌流 | бросок тока |
gen. | 涌流 | бурное течение |
gen. | 涌流构造 | пульсационная тектоника |
nautic. | 涌浪 | вал послештормовой зыби |
el. | 涌浪 | рост |
el. | 涌浪 | подъём |
el. | 涌浪 | повышение уровня воды |
el. | 涌浪 | повышение |
gen. | 涌浪 | зыбь |
gen. | 涌浪主锋 | основной фронт зыби |
gen. | 涌浪先头波 | зыбь-предвестник |
el. | 涌浪冲击 | волновой импульс |
el. | 涌浪前沿 | волновой фронт |
el. | 涌浪力 | волновая сила |
gen. | 涌浪的主锋 | основной фронт зыби |
el. | 涌浪速度 | быстрота импульсной волны |
el. | 涌浪高度 | волновая высота |
gen. | 涌湍 | бурлить |
gen. | 涌湍 | бурное течение |
gen. | 涌湍 | стремительно нестись |
gen. | 涌湍 | стремительно текущая вода |
gen. | 涌溢 | выйти из берегов |
gen. | 涌溢 | разлиться |
el. | 涌潮 | приливная волна |
el. | 涌潮 | высокий прилив в устье реки |
gen. | 涌潮 | приливная рябь |
tech. | 涌潮涌潮涛 | волна сизигийного прилива |
tech. | 涌潮涛 | волна сизигийного прилива |
gen. | 涌烟 | клубящийся дым |
gen. | 转感情、思想等涌现 | хлынуть |
gen. | 涌现 | наплыв (напр. посетителей) |
gen. | 涌现 | нахлынуть |
gen. | 涌现 | появиться |
gen. | 涌现 | выявиться |
gen. | 涌现 | хлынуть |
gen. | 涌祥云 | клубящиеся благовещие облака (узор на бронзовых курильницах, XV в.) |
gen. | 涌级 | балл зыби |
gen. | 涌裔 | бурлить |
gen. | 涌裔 | бушевать (о воде) |
gen. | 涌裔 | клокотать |
gen. | 涌贵 | вздорожать |
gen. | 涌贵 | подняться в цене |
gen. | 涌起 | подниматься |
gen. | 涌起 | вздыматься |
gen. | 涌进 | переполнять |
gen. | 涌进 | ворваться |
gen. | 涌进某人脑际 | хлынуть кому-л. в голову |
gen. | 涌进房间 | хлынуть в комнату |
gen. | 涌进港口 | ~ + куда валить в порт |
el. | 液体涌出速度 | скорость истечения жидкости |
gen. | 温泉涌出 | горячие источники бьют |
nautic. | 港口涌 | портовая зыбь |
gen. | 港铁东涌线 | линия Тунчхун Гонконгского метрополитена (Tung Chung Line) |
gen. | 湓涌 | хлынуть |
gen. | 湓涌 | бить |
gen. | 湓涌 | бурно течь |
gen. | 溢涌 | переливаться через край |
gen. | 溢涌 | бить ключом |
gen. | 滚涌 | зыбь, идущая валами |
gen. | 滴水之恩,当涌泉相报 | за добро размером с капельку надо воздать сторицей |
gen. | 潮涌 | бурно нестись |
gen. | 潮涌 | приливная рябь |
gen. | 潮涌 | приливать |
gen. | 潮涌 | волны прибоя |
gen. | 澐涌 | вздыбиться огромными волнами |
gen. | 澒涌 | безбрежный и бурлящий волнами (о водной шири) |
gen. | 激磁涌流 | бросок тока возбуждения |
tech. | 特性浪涌阻抗 | характеристическое сопротивление |
gen. | 狂涌 | жестокая/жёсткая зыбь |
gen. | 狂涌 | очень большой зыбь |
mining. | 瓦斯涌出量矿井中 矿物发出的瓦斯在每立方米空气中的含量 | газообильность |
mining. | 瓦斯涌出量 | газообильность |
gen. | 生产革新者的涌现 | появление новаторов производства |
el. | 电涌 | импульсы перенапряжения |
tech. | 电涌 | помпировать |
tech. | 电涌保护器 | устройство защиты от перенапряжений |
el. | 电涌分流器 | молниеотвод |
el. | 电涌吸收器 | поглотитель перенапряжений |
tech. | 电涌放电器 | ограничитель перенапряжения |
el. | 电压浪涌 | волна импульсного перенапряжения |
el. | 电压浪涌 | выброс напряжения |
el. | 电压浪涌 | волна перенапряжение |
tech. | 电压浪涌 | всплеск напряжения |
el. | 电流涌入 | толчок тока |
el. | 电流涌入 | пусковая мощность |
el. | 电流涌入 | пусковой бросок тока |
el. | 电流涌入 | бросок тока |
el. | 电流浪涌 | экстраток |
el. | 电流浪涌 | бросок тока |
el. | 电流浪涌 | выброс тока |
gen. | 电浪涌 | электрическая зыбь |
gen. | 相继涌现 | появлялись один за другим |
gen. | 眼泪涌到嗓子眼儿 | рыдания подступили к горлу |
gen. | 眼泪涌到嗓子眼儿 | Слезы подступили к горлу |
gen. | 眼泪涌向喉咙 | слез подступить к горлу |
gen. | 知识分子涌现了在壮大,在成长 | ~ + 动词(第三人称) интеллигенция появилась 或 крепнет, растёт |
gen. | 矿井涌水量 | шахтный приток |
gen. | 硒浪涌抑制器 | селеновый подавитель волн перенапряжения |
gen. | 硝酸光涌起槽 | ванна для осветления азотной кислотой |
el. | 磁化涌流 | бросок тока намагничивания |
gen. | 空气涌进 | воздух хлынул |
gen. | 突然涌上心头 | нападать |
gen. | 突然涌上心头 | напасть |
mining. | 突然涌水 | внезапный прорыв |
gen. | ...突然涌起一股勇气 | смелость вспыхнула у (кого-л.) |
O&G. tech. | 管涌 | перекачка по трубопроводу |
gen. | 管涌 | суффозионный |
tech. | 管涌 | суфозия (基础工程) |
tech. | 管涌 | суффозия (基础工程) |
gen. | 管涌 | водоворот с песком |
gen. | 管涌 | суффозия |
gen. | 管涌 | пропускание по трубопроводу |
el. | 管涌侵蚀麒 | эрозия системы труб |
gen. | 管涌现象 | суффозионное явление |
gen. | 管涌破坏 | авария при перекачке по трубопроводу |
gen. | 纷纷涌向街头 | высыпать на улицу |
gen. | 群情汹涌 | народное волнение |
gen. | 群情汹涌 | бурление масс |
gen. | 群情汹涌 | бурление чувств народа |
gen. | 翻涌 | громоздиться |
gen. | 翻涌 | прихлынуть |
gen. | 翻涌 | прилить |
gen. | 翻涌 | клубиться |
gen. | 翻涌 | нахлынуть |
gen. | 翻涌 | хлынуть |
gen. | 翻滚地涌岀 | ~ + как бить ключом |
el. | 耳E线性电涌分流器 | нелинейный молниеотвод |
gen. | 菠涛汹涌的大海 | бурное море |
gen. | 萸得泪如泉涌 | плакать в три ручья |
geogr. | 葵涌 | Куйюн (район в Сянгане; округ Кхуайчхин) |
gen. | 蜂涌的人群 | людской волна |
gen. | 蜂涌的人群 | людская волна |
gen. | 蜂拥着直接涌向 | валить прямо |
gen. | 血涌上面颊 | кровь прилила к щекам |
gen. | 血涌出来 | кровь вырывалась |
gen. | 血涌岀 | кровь бьёт |
gen. | 血涌岀来了 | кровь брызнула |
gen. | 血从伤口涌出 | кровь льёт из раны |
gen. | 血从伤口涌出 | кровь бьёт из раны |
gen. | 血从伤口涌出来 | кровь бьёт фонтаном из раны |
gen. | 血从伤口里一涌而岀 | кровь прыснула из раны |
gen. | 血如涌泉 | крови хлынут подобно фонтану |
gen. | 血如泉涌 | кровь хлещет фонтаном |
gen. | 血直往外涌 | Кровь льёт ручьём |
gen. | 街上涌过欢乐的人群 | По улицам текла весёлая толпа |
gen. | 话如泉涌 | речь течёт ручьём |
el. | 起始涌流 | пусковой ток (двигателя) |
gen. | 趯涌 | переброситься к (кому-л.) |
gen. | 趯涌 | резко перескочить к (чему-л.) |
tech. | 转接电涌 | коммутационное перенапряжение |
el. | 转移浪涌法 | метод наведённого импульсного напряжения |
nautic. | 轻涌 | лёгкая зыбь |
gen. | 近岸回流的冲力能把游泳的人涌到海里 | сила отбойного течения возле берега может отнести пловцов в открытое море |
gen. | 进涌 | бить ключом |
gen. | 逢涌原泉 | мощно бьющий фонтаном источник |
gen. | 醴泉涌溜于阴渠 | чистый родник низвергается в затенённый арык |
gen. | 钻采涌出 | выбурить |
gen. | 钻采涌出 | выбуривать |
nautic. | 长涌 | вал послештормовой зыби |
ocean. | 长周期浪,涌 | волна с большим периодом и длиной |
tech. | 防止水涌人 | водоподавление |
tech. | 防止水涌入 | водоподавление |
gen. | 防止电压浪涌 | защита от импульса напряжения |
tech. | 防浪涌的 | импульсостойкий |
tech. | 防电涌的 | импульсостойкий |
nautic. | 陡涌 | крутой зыбь |
gen. | 风暴使海汹涌,流言便人激动 | Море ветром, народ слухом волнует |
gen. | 风起云涌 | хлынуть бурным потоком |
gen. | 风起云涌 | массовое явление (букв. ветер поднялся, облака сгрудились) |
gen. | 风起云涌 | поднялся ветер, и заклубились облака |
gen. | 风起云涌 | бурный рост |
gen. | 风起云涌 | быстрое и широкое развитие |
gen. | 风起云涌地展开建设 | развернуть строительство в грандиозном масштабе |
gen. | 风驱云涌 | ветер гонит тучи |
gen. | 鲗鱼涌 | Куорри-Бэй (Quarry Bay - район в Гонконге) |
dial. | 鼓涌 | переворачиваться |
dial. | 鼓涌 | копошиться |
dial. | 鼓涌 | шевелиться |