DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 消息 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.不令人宽慰的消息неутешительное известие
gen.不令人高兴的消息нерадостное известие
gen.不可靠的消息неверный слух
gen.不可靠的消息ненадёжные сведения
gen.不可靠的消息неверные сведения
gen.不好的消息недобрая весть
gen.不幸的消息горестная весть
gen.不幸的消息~ое + что недобрая весть
gen.不幸的消息злые известия
gen.不幸的消息печальная весть
gen.不幸的消息роковая весть
gen.不愉快的消息неприятное известие
gen.不愉快的消息引起大家深深的不安растревожить всех неприятным сообщением
gen.不淮确的消息неточная справка
gen.不知兄弟的消息не иметь известий о брате
gen.不赶天黑,消息就在村子里传遍了не наступила ещё темнота не успело ещё стемнеть, как новость распространилась по всей деревне
gen.为...消息高兴обрадоваться какой-л. новости
gen.为非同寻常的消息而高兴обрадоваться необычайному известию
gen.主要消息основные сведения
gen.久传送消息передать сведение
gen.事先提供消息предварительная информация
gen.亠非常不幸的消息роковая весть
gen.人所共知的消息известные сведения
gen.消息灵通人士获悉известно из кулуаров
gen.从好的消息来源了解到...узнать что-л. из хороших источников
gen.从报上得知进攻的消息узнать из газет о нападении
gen.从朋友处听到消息услышать известие от друга
gen.从朋友那里来的消息~ + 前置词 + кто-что (相应格) известие от друга
gen.从祖国来的消息весть с Родины
gen.chuán来的消息一次比一次更令人兴奋поступающие новости известия раз от раза всё больше вызывают в нас воодушевление
gen.传播消息разнести вести
gen.传播令人不安的消息сеять тревожные слухи
gen.传来消息说...доходить шли слухи, что...
gen.传来了振奋人心的消息принести известие, воодушевляющее человеческие души
gen.传来父亲去世的消息доносилось известие о смерти отца
gen.传送消息передавать информацию
gen.传递消息передать весть
gen.传递消息сообщать новость
gen.伦敦消息сообщение из Лондона
gen.体育消息спортивная информация
gen.体育消息спортивные новости
gen.使消息更准确уточнить сведения
gen.使人不安的消息неутешительная весть
gen.使人不安的消息неутешительные вести
gen.使人去打听消息послать человека разузнать новости
gen.使人震惊的消息потрясающее известие
gen.使人高兴的消息~ое + что радостная весть
gen.使对坏消息有精神准备приготавливать к неприятным известиям
gen.使母亲对悲伤的消息思想上有准备подготавливать мать к неприятному известию
gen.使母亲对悲伤的消息有思想准备подготовить мать к печальному известию
gen.使相信消息的真实可信убеждать в истинности известия
gen.供给消息информировать
gen.供给消息снабжать информацией
gen.俄罗斯消息российские вести
gen.《俄罗斯消息报》"Российские вести"
gen.消息лживое сообщение
gen.消息ложная информация
gen.消息дезинформация
gen.偶然获得一些消息нахватать сведений
gen.儿子的消息известие от сына
gen.公布未经核对的消息публиковать непроверенные слухи
gen.关于一般情况的消息справка о положении дел
gen.关于丈夫的消息~ + о ком-чём весть о муже
gen.关于儿子的消息~ + о ком-чём известие о сыне
gen.关于凶杀的消息известие об злодейском убийстве
gen.关于天气的消息сведения о погоде
gen.关于完成计划的消息сведения о выполнении плана
gen.关于工作开始的消息известие о начале работы
gen.关于工程进展情况的消息информация о ходе работ
gen.关于我们到来的消息слухи о нашем прибытии
gen.关于战争的消息весть о войне
gen.关于...抵达的消息весть о приезде (кого-л.)
gen.关于政变的消息известие о перевороте
gen.关于...状况的消息справка о состоянии (кого-чего-л.)
gen.关于...背叛的消息известие об измене (кого-л.)
gen.关于表决结果的消息известие о результате голосования
gen.关于辞职的消息известие об отставке
gen.关于部分...的消息сведения о части (кого-чего-л.)
gen.内幕消息инсайдерская информация
gen.内线消息инсайдерская информация
gen.内部消息какая + ~ внутренняя информация
gen.内部消息внутренняя информация
gen.农村来的消息весть из деревни
gen.冷漠地对待这消息равнодушно принять известие
gen.刊物消息сведение издания
gen.刊物消息сведения издания
gen.刊登消息动词 + ~ (相应格) опубликовать сообщение
gen.刊登消息напечатать информацию
gen.刊登重要消息~ + что помещать важные известия
gen.刚得到的消息свежие сведения
gen.初步消息первоначальные сведения (информация)
gen.前方来的消息известие с фронта
gen.前线消息сообщение с фронта
gen.前线的消息весть с фронта
gen.十分不幸的消息роковая весть
gen.半官方消息официозные известия
gen.半官方消息полуофициальные известия
gen.去世的消息известие о смерти
gen.去告知好消息пойти сообщать радостную весть
gen.参考消息справочная информация
gen.各处汇拢来的坏消息不断плохие вести стекались со всех сторон
gen.各种消息информация всякого рода
gen.向报告出意外的消息преподносить новость
gen.向报纸提供消息дать информацию в газету
gen.向首长报告消息сообщить начальнику известие
gen.消息слушать информацию
gen.听到消息получить известие
gen.听到...消息встречать весть о (чём-л.)
gen....听到...消息~ + 谓语 слухи дошли до (кого-л.)
gen.听到消息узнать информацию
gen.听到消息услышать новость
gen.听到好消息很高兴радостно от добрых вестей
gen.听到新消息услышать новости
gen.听到...结婚的消息слышать о чьей-л. женитьбе
gen.听到这个消息слышать эту новость
gen.听取一切新消息поглощать новые сведения
gen.听见消息слышать сообщение
gen.告诉不愉快的消息преподнести неприятную новость
gen.告诉…不愉快的消息преподнести неприятную новость
gen.告诉新消息сказать новость
gen.在微信朋友圈中热传的消息новость, популярная в "моментах" Вэйсиня
gen....地对待沉痛的消息принимать тяжёлое сообщение (как-л.)
gen....地对待沉痛的消息принимать тяжёлое известие (как-л.)
gen.地震的消息весть о землетрясении
gen.消息печальные новости
gen.消息~ое + что недобрая весть
gen.消息плохая новость
gen.消息нехорошая весть
gen.消息весть о несчастье
gen.消息худой слух
gen.消息плохая весть
gen.外来的消息новости извне
gen.多方面的消息разносторонние сведения
gen.大会消息информация о конференции
gen.大量消息огромное количество информации
gen.大量的消息целый арсенал сведений
gen.头版消息важнейшие известия
gen.头版消息известия с первой полосы
gen.头版消息важнейшие газетные известия
gen.头版消息новости на первой странице газеты
gen.她听到儿子遭到车祸的消息,悲痛欲绝узнав о том, что сын попал в аварию, она сошла с ума от горя
gen.消息радостное сообщение
gen.消息какое + ~ хорошее известие
gen.消息добрая весть
gen.消息радостное известие
gen.消息хорошая новость
gen.消息使穆欣兴奋起来оживлять Мухина приятной новостью
gen.消息恐惧症евпофобия (боязнь услышать хорошие новости)
gen.消息恐惧症эуфобия
gen.好几天了没有你的消息о тебе ничего не слышно уже много дней
gen.好的消息добрая весть
gen.妻子没有丈夫的任何消息у жены нет никаких известий о муже
gen.妻子的消息весточка от жены
gen.官方消息официальные сведения
gen.官方消息официальное сообщение
gen.官方消息официальная информация
gen.封锁消息информационная блокада
gen.封锁消息перекрыть каналы информации
gen.封锁消息пресекать просачивание сведений
gen.将灾难消息通知...известить кого-что-л. о катастрофе
gen.小道消息слух
gen.小道消息базарная новость
gen.小道消息неофициальные новости
gen.小道消息молва
gen.小道消息услышанные новости
gen.小道消息слухи
gen.小道儿消息неподтверждённые сообщения
gen.小道儿消息неофициальные сведения
gen.希望听到...的消息желать слышать о (ком-чём-л.)
gen.带回来了消息вернуться с известием
gen.带来...消息动词 + 前置词 + ~ (相应格) прийти с какими-л. новостями
gen.带来消息通知принести сообщение
gen.带来消息привезти известие
gen.带来消息принести известие
gen.带来消息принести весть
gen.带来令人惊慌的消息доставлять тревожные сводки
gen.带来令人愉快的消息приносить радостную новость
gen.带来新消息принести новость
gen.带着消息离去уйти с известием
gen.带着好消息回来вернуться с приятной новостью
gen.广播消息радиосообщение
gen.广播的消息不真实неправда передачи
gen.应答消息сообщение подтверждения приёма или установления связи
gen.底人不安的消息тревожное известие
gen.开除...的消息известие об исключении
gen.异步消息асинхронные сообщения
gen.弄到消息достать сведения
gen.当得知他被警察通缉的消息听,他的哥儿们都纷纷撤傍。Друзья бросили его после того, как узнали, что его разыскивает полиция
gen.很久没有他的消息о нём долго не было слуха
gen.很多消息много информации
gen.很多消息Целый короб вестей
gen.得不到所需要的消息не добиться толку
gen.得了好消息получить хорошие известия
gen.得到消息~ + что получать известие
gen.得到消息получать новость
gen.得到消息получить известие
gen.得到消息получать весть
gen.得到客人们来的消息заслышать о появлении гостей
gen.必登消息материал, который должен быть помещённым на прессе
gen.怀疑所得消息的可靠性сомневаться в достоверности полученных сведений
gen.您有两条未读消息у вас два непрочитанных сообщения
gen.悲痛的消息трагические сообщения
gen.悲痛的消息печальная весть
gen.悲痛的消息прискорбная весть
gen.悲痛的消息使...痛不欲生печальное известие убивает (кого-л.)
gen.惊人消息потрясающая новость
gen.惊人的消息умопомрачительная новость
gen.愉快的消息приятное известие
gen.意外的消息неожиданная новость
gen.意外的消息неожиданное известие
gen.意外的消息неожиданная весть
gen.意外的消息使大为震惊сразить неожиданной вестью
gen.意外的消息使…大为震惊сразить неожиданной вестью
gen.意外的消息使大吃一惊поразить неожиданным известием
gen.意外的消息使…大吃一惊поразить неожиданным известием
gen.意想不到的消息неожиданная весть
gen.我不得不告诉您不愉快的消息должен вас огорчить
gen.我们听到有关彼得罗夫的消息дошло до нас известие о Петрове
gen.我们在那里得到了他去世的消息там застало нас известие, что он умер
gen.战地消息выводить с поля боя
gen.战地消息весть с поля боя
gen.打听到...消息узнавать о какой-л. новости
gen.打听到消息~ + кого-что узнавать новость
gen.打听到儿子的消息~ + о ком-чём узнавать о сыне
gen.打听到新消息узнать новости
gen.打电报发消息передать известия по телеграфу
gen.扼要消息сжатая информация
gen.承受不愉快的消息воспринимать неприятное известие
gen.消息刊登在报纸上поместить сообщение в газете
gen.消息告知母亲сообщить матери новости
gen.消息告诉...поделиться с кем-л. вестью
gen.消息告诉...сообщить весть (кому-л.)
gen.消息搞准确уточнять сведения
gen.消息瞒着我скрыть известие от меня
gen.把火灾的消息告诉爸爸встретить папу известием о пожаре
gen.把这个消息直接告诉父亲动词 + ~ + кто-что (相应格) сообщать это известие прямо отцу
gen.报上的消息~ + 前置词 + что (相应格) информация в газете
gen.报上的消息~ + кто-что газетные известия
gen.报告出意外的消息преподнести новость
gen.报纸消息газетные известия
gen.报纸消息газетное известие
gen.报纸上学院内有什么有趣的消息?что интересного в газете 或 в институте?
gen.报纸上的消息что + 前置词 + ~ (相应格) сведения из газеты
gen.报纸上轰动一时的消息газетная сенсация
gen.报送胜利消息的人вестник победы
gen.报道消息сообщить сведения
gen.报道消息сообщать сведения
gen.报道消息~ + что сообщать весть
gen.报道消息动词 + 前舍词 + ~ (相应格) сообщать о известиях
gen.担保消息可靠гарантировать достоверность сведений
gen.振奋人心的消息вдохновляющая весть
gen.捎来消息присылать сведения
gen.捎来消息привозить известие
gen.捏造的消息лживые сведения
gen.消息人士透露,雅虎公司拒绝微软公司约为44,6亿美元的收购计划источник заявил, что компания Yahoo планирует отклонить предложение компании Microsoft о покупке контрольного пакета акций на сумму 44,6 млрд. долларов
gen.消息灵通人士透露по сведениям из хорошо осведомленных кругов
gen.据可靠消息ссылаться на достоверные источники
gen.据可靠的消息по сведениям из достоверного источника
gen.据所获知的消息по имеющимся сведениям
gen.据现有的消息по имеющимся сведениям
gen.据非正式消息по неофициальным сведениям
gen.探些口风消息выведывать слухи и новости
gen.探听消息расспрашивать новости
gen.接到家里消息получить весточку от семьи
gen.搜集消息сбор сведений
gen.播送消息передать по радио известие
gen.散布消息разнести вести
gen.散布消息пустить слушок
gen.文化消息культурная информация
gen.消息свежие новости
gen.消息новые известия
gen.消息свежие известия
gen.消息свежая новость
gen.消息новость (此解与 известие 同义,但 новость 强调刚刚得到的新闻、新消息,而 известие 可指新闻,也可指旧闻,具有书面语色彩)
gen.消息свежая информация
gen.消息Новые известия (газета, Россия)
gen.新华社消息сообщение агентства синь-хуа
gen.新收到的消息новые известия
gen.新闻,最新消息новость
gen.新闻,最新消息последние известия
gen.星标消息помеченные сообщения
gen.星标消息избранные сообщения
gen.晚间消息вечернее сообщение
gen.最令安娜高兴的消息самое радостное для Анны известие
gen.最后消息последние новости
gen.最新消息какие + ~я последние сведения
gen.最新消息последнее сообщение
gen.最新消息~ее + что последние новости
gen.最新消息последняя новость
gen.最新消息~ее + что последние известия
gen.最新消息свежие новости
gen.最近消息последние известия
gen.消息иметь сведение
gen.消息~ + 动词(第三人称) весть пришла
gen.消息по некоторым источникам, ...
gen.有价值的消息信息ценное сведение ~ая информация
gen.有关事件的消息что + о ~ях вести о событиях
gen.有关事件的消息что + о ~ях известие о событиях
gen.有关姐姐结婚的消息известие о свадьбе сестры
gen.有关父母的消息~я + о ком-чём сведения о родителях
gen.有关访问的消息информация о визите
gen.有关起义的消息что + 前置词 + ~ (相应格) весть о восстании
gen.有趣的消息интересная справка
gen.有趣的消息интересное известие
gen.朋友告诉的消息~ + кого-чего сообщение друга
gen.期望的消息желанное известие
gen.本台消息новости нашего радио
gen.本台消息новости из данного радио
gen.本地消息местные новости
gen.杂志上的消息~ + 前置词 + что (相应格) информация в журнале
gen.来自东方的消息известие с Востока
gen.来自兄弟那儿的消息информация от брата
gen.来自前线的消息информация с фронта
gen.来自可靠消息из верных источников
gen.来自城市农村消息информация из города (或 деревни)
gen.来自家人的消息весть от семьи
gen.来自工程现场的消息новость со строительной площадки
gen.来自朋友的消息~ + откуда весть от друга
gen.来自法国的消息известие из Франции
gen.来自远方的消息весть издалека
gen.核实消息проверить сведения
gen.根据最近的消息по позднейшим сведениям
gen.欢迎消息приветствовать известие
gen.欣慰的消息приятные вести
gen.正确对待意想不到的消息правильно подходить к неожиданному известию
gen.此一消息эта новость
gen.气象台发布的消息сообщение бюро погоды
gen.沉痛的消息печальная весть
gen.沉痛的消息тяжёлая весть
gen.沉痛的消息скорбная весть
gen.没有朋友的消息не иметь известий от приятеля
gen.没有给...提供有关自己的消息не давать кому-л. о себе слуха
gen.泄露消息разглашать сведение
gen.海外消息зарубежные новости
gen.海外消息новости из-за рубежа
gen.经打听、询问、查阅后得到的消息справка
gen.消息сообщение
gen.消息новость
gen.消息известие
gen.常用复数消息сведение
gen.常用复数 通常未经证实的消息слух
gen.消息новости
gen.消息известие
gen.消息сведение
gen.消息весть
gen.消息一开始把我们吓坏了известие испугало нас с самого начала
gen.消息一点也没有使她惊奇известие её нисколько не удивило
gen.消息不真实неправда известия
gen.消息不通новости не поступают
gen.消息与事实不符сообщение не соответствует фактам
gen.消息与事实不符сведения не совпадают с фактами
gen.消息中间件брокер сообщений
gen.消息人士источник (информации; имеется в виду компетентный человек, используется в газетной лексике)
gen.消息传到...весть долетела до (кого-чего-л.)
gen.消息传到...весть дошла до (кого-чего-л.)
gen.消息传开что + ~ит слух проходит
gen.消息传来了известие пришло
gen.消息传来、说我们今年获得了大丰收пришло известие, что мы получили в этом году очень хороший урожай
gen.消息传遍...кто-что + ~ет + что весть облетает
gen.消息传遍全城известие разнеслось по городу
gen.消息传遍全城весть пронеслась по городу
gen.消息传遍全院весть обошла весь институт
gen.消息传遍四处вести разошлись повсюду
gen.消息使...不安весть смущает
gen.消息使他很伤心новость очень огорчила его
gen.消息使小姑娘们吓了一跳новость испугала девочек
gen.消息音乐、问题、影片、文艺作品使...情绪激动что + ~ет новость 或 музыка, вопрос, фильм, художественное произведение волнует (кого-что-л.)
gen.消息使...放心известие успокаивало (кого-л.)
gen.消息使病人不安известие волнует больного
gen.消息使...难为情известие смущает
gen....消息使...难过известие о чём-л. огорчает
gen.消息ловушка
gen.消息准确无误что + ~иво известие справедливо
gen.消息出自可靠的来源Сведения исходят из верных источников
gen.消息到得很快Сведения поступили быстро
gen.消息информатизация
gen.消息和流言重复эхо новостей и слухов
gen.消息唇开весть летит
gen.消息在...传开了весть распространилась по (чему-л.)
gen.消息在报刊上广为流传что + ~ает + во что сведения проникли в печать
gen.消息处理中心центр обработки сообщений
gen.消息外泄утечка информации
gen.消息层出不穷информация появляется непрерывно
gen.消息岀自可靠来源сведения исходят из верных источников
gen.消息很快传开слух быстро распространился
gen.消息很快地传遍全村Весть разнеслась по всей деревне
gen.消息恐不可靠эти сведения новости, возможно пожалуй, недостоверны
gen.消息才来到информация только что только сейчас поступила
gen.消息«Известия» (газета в России)
gen.消息«Эттелаат»
gen.消息报》газета «Известия»
gen.消息报》"Известия" (газета)
gen.消息报》扁标赛игра на приз газеты "Известия"
gen.«消息报»评论~и + чего комментарии «Известий»
gen.消息报》评论员~ + чего обозреватель "Известий"
gen.消息报》驻国外记者корреспондент газеты «Известия» за рубежом
gen.消息断了информация перестала поступать
gen.消息来源что + ~и источник информации
gen.消息новостная лента (напр., в фейсбук)
gen.消息новостной поток
gen.消息灵通осведомленный (источник)
gen.消息灵通хорошо информированный
gen.消息灵通人士хорошо информированное лицо
gen.消息灵通人士осведомлённый человек
gen.消息灵通人士消息информация информатора
gen.消息灵通的同志информированный товарищ
gen.消息灵通的记者осведомленный корреспондент
gen.消息灵通的记者информированный корреспондент
gen.消息特别重要чрезвычайная важность сведений
gen.消息的传播распространение вести
gen.消息的反应реакция на известие
gen.消息的可靠性надёжность вести
gen.消息的可靠性достоверность вести
gen.消息的真实性истина известия
gen.消息的真实性что + ~и правдивость вести
gen.消息的确凿точность сведений
gen.消息认证协议протокол аутентификации сообщений
gen.消息记录история сообщений
gen.消息迅速传开пронёсся слух
gen.消息迅速传遍全国сообщение облетает всю страну
gen.消息запас новостей
gen.消息闭塞плохо информированный
gen.消息闭塞плохо осведомлённый
gen.消极休息пассивный отдых
gen.消费信息потребительская информация
gen.激动人心的消息волнующее известие
gen.用...消息安慰успокаивать каким-л. известием
gen.用...消息来激奋волновать какой-л. известиями
gen.用...消息来激奋волновать какой-л. новостью
gen.用好消息来安慰утешить хорошей новостью
gen.电视播映的消息известие по телевизору
gen.消息публиковать новости (на страницах печати)
gen.登载消息публиковать новости
gen.登载外国消息помещать сообщения из-за рубежа
gen.真实的消息справедливые сведения
gen.确实的消息верная информация
gen.突如其来的消息внезапная весть
gen.突如其来的消息使非常着急разволновать неожиданным известием
gen.第一批消息первые известия
gen.消息ждать вестей
gen.等候消息ожидать вести
gen.等待消息подождать известия
gen.等待消息ожидание новостей
gen.等待消息ждать известия
gen.等待城里来的消息ждать вестей из города
gen.简短的消息краткая справка
gen.简短的消息короткая справка
gen.育方消息официальные известия
gen.莫斯科消息报杯赛московский турнир приз известий
gen.莫斯科《消息报》杯赛московский турнир"Приз Известий"
gen.获得消息черпать известия
gen.获得消息приобрести сведения
gen.获得消息получить сведения
gen.获得成功的消息известие об успехах
gen.获悉通知不幸的消息узнать 或 сообщить о несчастье
gen.记者报道消息корреспондент передаёт сообщения
gen.讲述很多消息рассказать много новостей
gen.谈论消息разговаривать о известиях
gen.走露消息разгласить это известие
gen.转会消息трансферные новости
gen.转告...消息передавать какое-л. известие
gen.转告消息передать сообщение
gen.转告...消息передавать какую-л. весть
gen.转达消息передать известие
gen.轰动一时的消息сенсационная весть
gen.轰动一时的消息шумная сенсация
gen.消息动词 + ~ (相应格) подать весть
gen.消息подать весть
gen.送来消息принести сведения
gen.送来消息поступают сведения
gen.送来消息прислать весть
gen.消息разбалтывать
gen.消息разглашать
gen.消息проговариваться
gen.消息проникают сведения
gen.消息доходят вести
gen.消息не хранить тайну
gen.消息выносить за порог
gen.透个消息передать известие
gen.消息передавать новости (информацию)
gen.消息动词 + ~ (相应格) подать весть
gen.消息подать весть
gen.通知消息~ + что передавать известие
gen.通过用户电报发出消息по телексу передать новости
gen.重大的消息великая весть
gen.重要消息какая + ~ важная справка
gen.重要消息важная новость
gen.重要的消息важная весть
gen.重要的消息важное известие
gen.《金融消息报》"Финансовые известия" (газета)
gen.隐瞒消息不让...知道скрывать весть от (кого-л.)
gen.隐瞒搬家的消息зажать новоселье
gen.难以置信的消息невероятные сообщения
gen.集中消息сконцентрированное сообщение
gen.震动人心的消息потрясающая информация
gen.非常惊人的消息ошеломительное известие
gen.非正式消息слухи из кулуаров
gen.预先使...对悲伤的消息思想上有准备заранее подготовить кого-л. к печальному известию
gen.马路消息"тротуарное радио"
gen.骇人的消息ужасное известие
Showing first 500 phrases