Chinese | Russian |
三丝拌海蜇 | медуза с нарезанным огурцом |
三安海鲜煲 | морепродукты в керамическом горшочке |
三油海蜇 | медуза в растительном масле, уксусе и соевом соусе |
三鲜海参 | тушёные трепанги "трёх вкусов" |
三鲜扒海参 | тушёные морские моллюски трёх вкусов |
三鲜焖海参 | тушёные морские моллюски трёх вкусов |
上海云吞面 | суп-лапша с клецками |
上海水蜜桃 | шанхайский медовый персик |
上海汤面 | суп-лапша по-шанхайски |
上海蟹壳黄 | печенье в виде крабовых панцирей |
京葱海参 | трепанги с луком-пореем |
什锦海参 | трепанги с мясным и овощным ассорти |
什锦海参羹 | суп ассорти с трепангами |
什锦烩海参 | тушёные трепанги с ингредиентами ассорти |
元鱼烧海参 | тушёные трепанги со съедобной черепахой |
八仙过海闹罗汉 | ассорти (морепродукты, ветчина, курятина) |
八宝海参 | тушёные трепанги "восьми вкусов" |
冬瓜海白汤 | тыквенный суп с водорослями ульва |
冬笋扒海参 | морепродукты с ростками зимнего бамбука |
冬笱海参 | тушеное мясо самки морского оленя с ростками бамбука |
冬菇烧海参 | тушёные моллюски с сушеными зимними грибами |
凉拌海参 | холодные трепанги в соусе |
凉拌海带 | шинкованная капуста в соевом соусе |
凉拌海带粉丝 | холодная капуста и соевая лапша в соусе |
凉拌海蜇 | холодная медуза в соусе |
凉拌海蜇 | шинкованная медуза в соевом соусе |
凉拌海鲜 | салат из морепродуктов по-тайски |
凉拌海鲜参 | холодные сырые моллюски в соусе |
凉拌鲜海参 | холодные сырые моллюски в соусе |
凤翅冬菇烧海参 | тушёные трепанги с куриными крылышками и сушеными зимними грибами |
凤翅虾子烩海参 | тушёные трепанги с креветочной икрой |
凤翼海参 | тушёные трепанги с куриными крылышками |
北菇扒海参 | тушёные трепанги с древесными грибами |
原壳海螺 | фаршированные раковины моллюсков |
参芪烧海参 | тушёные трепанги с женьшенем и корнями астрагала |
双海会 | тушёные морепродукты |
品海参 | фаршированный трепанг |
品海参 | "превосходный" трепанг |
大葱烧海参 | тушёные трепанги с зелёным луком |
太师海参 | тушёные трепанги с большими мясными тефтелями |
姜葱海鲜汤 | суп из морепродуктов, с имбирём и луком-пореем |
威化海鲜沙律 | вафли во фритюре, внутри которых - салат из морепродуктов |
宫保海螺片 | мелко нарезанные моллюски с арахисом, в остром соусе |
家常海参 | тушёные трепанги в горчичном соусе |
家常海参 | трепанги по-домашнему |
家常海米西葫芦 | летние кабачки по-домашнему, с сушеными креветками |
家常海螺 | раковины моллюсков по-домашнему |
家常臊子海参 | трепанги по-домашнему, со свиным фаршем и в остром соусе |
山东海参 | трепанги по-шаньдунски |
川汁海鲜球 | морепродукты, жаренные на сильном огне в масле, под острым соусом |
干海枣 | сушеные финики |
干海枣 | сушеный финик |
干烧海参 | жаренные на сильном огне в масле трепанги в остром соусе |
干烧海参 | трепанги в соусе |
扒海参 | тушёные трепанги |
扒海参鸽蛋 | тушёные трепанги с голубиными яйцами |
扒海羊 | тушёные трепанги с бараньими потрохами, глазами и мозгами |
扒酿海参 | фаршированные тушёные трепанги |
拌海带 | шинкованная морская капуста в соевом соусе |
拌海带丝 | шинкованная морская капуста в соусе |
拌海米莴苣 | зелёный салат с сушеными креветками в соусе |
拌海蜇 | холодная шинкованная медуза в соевом соусе с приправами |
拌海蜇皮 | медуза в соевом соусе |
拌佛手海蜇 | медуза, выложенная в виде руки Будды, в соусе |
拌肉丝海菜 | шинкованная свинина с морской капустой в соусе |
拔丝海棠子 | лесные яблоки в сладком сиропе |
杏元鸡脚炖海狗 | тушеное мясо тюленя с миндалём и куриными ножками |
松子海螺糖 | круглые карамельки с кедровыми орешками |
松脆海蜇 | маринованная медуза |
枸杞海参鸽蛋 | трепанги с голубиными лапками и дерезой китайской |
柠檬海带汁 | лимонно-капустный сок |
椒油炝海带 | слегка отваренная шинкованная капуста с маслом китайского жёлтого дерева, в соусе |
椒茸海螺片 | рубленые раковины моллюсков с толчёным зелёным жгучим перцем |
水发海参 | вымоченные моллюски |
水发海参片 | вымоченные мелко нарезанные моллюски |
油爆海螺 | жареные раковины моллюсков |
洋葱烧海参 | тушёные трепанги с репчатым луком |
海三鲜锅贴 | чебуреки со свининой и морепродуктами |
海关价值修正 | корректировка таможенной стоимости (в странах Таможенного союза) |
海南年糕 | новогодний пирог по-хайнаньски |
海南猪肝 | свиная печень по-хайнаньски |
海参原蒸三鸽 | приготовленные на пару три голубя с трепангами |
海参圆子 | тефтели из трепангов |
海参扒鲍片 | шинкованные морские ушки с трепангами |
海参扒鸡条 | тушёные трепанги с шинкованной курятиной |
海参排翅 | шинкованные сушеные ростки нежного бамбука с морскими водорослями |
海参武昌鱼 | лещ с трепангами |
海参烧鸭 | тушеная утка с трепангами |
海参烩双蔬 | овощи двух видов в соусе из морепродуктов |
海参烩鸡丝 | тушёные трепанги с шинкованной курятиной |
海参碗鱼 | чёрный амур вид карпа с трепангами, приготовленные в горшочке |
海参粥 | жидкая рисовая каша с трепангами |
海参粥 | густая каша с трепангами |
海参肉片 | тушёные трепанги с шинкованной свининой |
海参肉片汤 | суп с кусочками свинины и моллюсками |
海参蒸盒 | приготовленные на пару трепанги в горшочке |
海参酥 | песочное печенье в виде кочанов капусты |
海参锅粑 | трепанги с хрустящим рисом |
海参饼 | пирожки с семенами кунжута, испечённые в виде свиного копыта |
海参鱼肚 | моллюски с рыбьими пузырями |
海参鲜海脯 | тушёные шинкованные свежие морские ушки с трепангами |
海参鲜鲍片 | морские ушки с трепангами |
海味什锦 | ассорти из морепродуктов |
海带拌腐竹 | холодный крем из сушеного соевого молока с шинкованной капустой в соусе |
海带紫菜瓜片汤 | тыквенный суп с капустой и красными водорослями |
海带豆腐汤 | суп с соевым творогом и морской капустой |
海扇 | морской гребешок |
海料烧冬瓜 | тушеная белая тыква с сушеными креветками |
海棠豆腐 | приготовленный на пару соевый творог в виде цветущей китайской дикой яблони |
海棠鱼唇 | рыбьи губы с креветочным фаршем |
海狗鱼炖鸡脚 | тушёные саламандры вид хвостатых земноводных с куриными ножками |
海白扒鲜菇 | свежие грибы с ульвой (водорослями) |
海米冬瓜 | белая тыква с сушеными креветками |
海米冬瓜汤 | суп из белой тыквы с сушеными креветками |
海米拌油菜 | рапс масличное растение с сушеными креветками |
海米拌苦瓜 | сушеные креветки с бальзамином |
海米炒蒲菜 | жареный рогоз травянистое растение с сушеными чищеными креветками |
海米炝三样 | слегка отваренные овощи трёх видов с сушеными креветками, в соусе |
海米炝竹笋 | слегка отваренные ростки бамбука, в соусе |
海米炝芹菜 | слегка обжаренный сельдерей с сушеными креветками |
海米烧白菜 | тушеная китайская капуста с креветками |
海米番茄鸡蛋汤 | суп с сушеными креветками, помидорами и яйцом |
海米白菜 | тушеная китайская капуста с сушеными креветками |
海米白菜汤 | суп из китайской капусты с сушеными креветками |
海米紫菜蛋汤 | яичный суп с сушеными креветками и красными водорослями |
海米翡翠柿子椒 | зелёный стручковый перец с сушеными креветками, в соусе |
海米芹菜 | сельдерей с сушеными креветками |
海米菜花 | слегка отваренная цветная капуста с сушеными креветками в соусе |
海绵豆腐 | охлаждённый соевый творог в виде губки |
海肯斯啤酒 | пиво "Хейнекен" |
海葡萄 | Морской виноград (водоросль) |
海蜇丝拌海米 | шинкованная медуза с сушеными чищеными креветками |
海蜇拌萝卜丝 | медуза с шинкованной редиской в кисло-сладком соусе |
海蜇猪骨汤 | суп из медузы и свиных костей |
海蜇鸡丝 | шинкованная курятина с медузой |
海螺面 | лапша в форме раковин |
海马响三鞭 | морской конëк "три вкуса" с половыми органами быка, оленя и морского котика |
海马童子鸡 | цыплёнок с морскими коньками |
海鲜大烩 | блюдо из морепродуктов "наслаждение" |
海鲜明珠 | морепродукты с яйцом |
海鲜火锅 | морепродукты на подогретом блюде |
海鲜炒面 | жареная лапша с морепродуктами |
海鲜白玉羹 | суп из соевого творога с морепродуктами |
海鲜砂锅 | ассорти из тушёных морепродуктов |
海鲜空心面 | макароны из морепродуктов |
海鲜类 | морепродукты |
海鲜羹 | суп из морепродуктового ассорти |
海鲜蔬菜炒面 | жареная лапша с морепродуктами и и овощами |
海鲜豆腐汤 | суп из соевого творога с морепродуктами |
海鲜豆腐煲 | соевый творог с морепродуктами, тушенный в керамическом горшочке |
海鲜酱拌茄丝 | салат из шинкованных баклажанов в соусе из морепродуктов |
海鲜青韭包 | пельмени с крабовым мясом и луком-пореем |
海龙皇串烧 | морепродукты на вертеле |
清炒海蛎子 | жареные устрицы |
清蒸海上鲜 | приготовленная на пару рыба |
清蒸海鲜 | приготовленные на пару морепродукты |
灌海参 | фаршированные трепанги |
火腿海参 | тушёные моллюски с ветчиной |
火腿肉丸烧海参 | тушёные трепанги со свиными тефтелями и мелко нарезанной ветчиной |
炒海带 | жареная морская капуста |
炒海蟹肉 | жареное мясо морского краба |
炒原壳海螺 | жареные моллюски в раковинах |
炒鱼香海螺片 | жареные шинкованные моллюски в соусе из острого перца и чеснока |
炖海味 | густая похлёбка |
炝海米菠菜 | слегка отваренный шпинат с сушеными креветками |
炝豆腐干海米 | слегка отваренный сушеный соевый творог с сушеными чищеными креветками |
烩蝴蝶海参 | тушёные трепанги, приготовленные в виде бабочки |
燕窝海鲜 | ласточкины гнезда с морепродуктами |
玉兔海参 | приготовленные на пару трепанги в виде кроликов |
珍珠海参 | "жемчужные" трепанги |
瑶柱海参 | морские гребешки с трепангами |
白汁海参 | тушёные трепанги в белом соусе |
白汁海棠鱼 | рыба в белом соусе |
白灼海螺片 | ошпаренные шинкованные моллюски |
皮蛋拼海蜇 | медуза с консервированными яйцами |
石花菜拌海蜇 | медуза с агар-агаром, в соусе |
砂锅海鲜气 | крепкий мясной бульон с морепродуктами |
神奇海鲜豆腐卷 | рулетики из соевого творога с морепродуктами |
糊辣海参汤 | пряный суп с трепангами |
糟汁川海蚌 | моллюски с забродившим клейким рисом |
糟烧海参 | тушёные трепанги в винном соусе |
红扒海蜇 | тушеная медуза в коричневом соусе |
红油海带粉丝 | холодные капуста и соевая лапша в остром соусе |
红油海米冬笋 | сушеные креветки с ростками зимнего бамбука, в остром соусе |
红油海米鲜蚕豆 | свежие конские бобы с сушеными креветками в остром соусе |
红油海螺片 | мелко порубленные раковины моллюсков в остром соусе |
红烧海参 | тушёные моллюски / тушёные трепанги в коричневом соусе с морковью |
红烧海狗鱼 | тушеная саламандра в коричневом соусе |
肝胰扒海参 | тушёные трепанги со свиной печенью и селезёнкой |
胖大海把子羹山 | суп с семенами дерева стеркулии и плодами дерезы китайской |
胡辣海参汤 | пряный суп с трепангами |
胡辣海参片 | тушёные трепанги в остром соусе |
脆爆海带 | жареная морская капуста с хрустящей корочкой |
臊子海参 | тушёные трепанги со свиным фаршем |
芥末海蜇 | медуза в горчичном соусе |
萝卜丝拌海蜇 | холодные кусочки медузы и репы, с приправами |
葱扒海参 | тушёные трепанги с луком-пореем |
葱油海带 | морская капуста с луковым маслом |
葱油海蜇 | золотая медуза в луковом соусе |
葱油拌海参 | моллюски с луковым маслом |
葱烧海参 | тушёные трепанги с луком-пореем |
蒜泥海蜇 | медуза с толчёным чесноком |
蒜烧海螺 | жаренные на сильном огне в масле раковины моллюсков с чесноком |
蒜瓣海参 | тушёные трепанги с чесноком |
蒜蓉海蜇 | медуза в чесночном соусе |
虾仁海参 | тушёные трепанги с креветками |
虾仁海参 | морские моллюски с креветками |
虾子海参 | тушёные трепанги с креветочной икрой / с морскими ушками |
虾子扒海参 | тушёные трепанги с креветочной икрой |
虾子烧海参 | тушёные трепанги с креветочной икрой |
蛤蟆海参 | фаршированные моллюски в виде лягушек |
蝴蝶海参 | трепанги, приготовленные в виде бабочек |
蝴蝶飘海 | слегка отваренные кусочки рыбы "летящие бабочки" |
蟹肉海参 | тушёные трепанги с крабовым мясом |
豆腐海带汤 | суп из соевого творога и морской капусты |
贴硬海棠 | цветки китайской яблони |
软煎海蛎 | слегка обжаренное мясо устриц |
辣味海米芹菜面 | лапша с сушеными креветками и сельдереем, в остром соусе |
辣味椒麻海螺片 | рубленые раковины моллюсков в остром соусе |
辣味肉末烧海带 | тушенные капуста и свиной фарш в остром соусе |
酸辣海参 | тушёные трепанги в уксусно-перечном соусе / в остром пикантном соусе |
酸辣海参汤 | остро-кислый суп с моллюсками |
酸辣海米豌豆羹 | густой гороховый суп с сушеными креветками и остро-кислым соусом |
酸辣海蛮 | медуза в остро-кислом соусе |
酿海参 | тушёные трепанги с начинкой из куриного фарша |
酿海参 | фаршированный трепанг |
金钱海参 | трепанги, приготовленные в виде китайской золотой монеты |
铁板豉汁海鲜 | морепродукты, жаренные в соевом соусе на чугунной сковороде |
锅巴海参 | трепанги с рисовыми гренками |
锦江海鲜辣豆腐 | горячий соевый творог с морепродуктами |
青海月饼 | "лунные лепёшки" в стиле провинции Цинхай |
青炒海蚌 | жаренные на сильном огне в масле моллюски |
青炖海鲜古翅 | тушёные акульи плавники с морепродуктами |
青炖鲜海龟 | прозрачный суп с паровым мясом зеленой черепахи |
面拖海鲜 | "темпура" (японское блюдо из рыбы, морепродуктов или овощей; нарезанные на кусочки продукты обмакивают в кляр, а затем жарят в кипящем масле) |
韭黄海参 | тушёные трепанги с с китайским луком-пореем |
鱼丸烧海参 | тушёные трепанги с рыбными тефтелями |
鱼圆烧海参 | тушёные трепанги с рыбными тефтелями |
鱼肚海参 | жаренные на сильном огне в масле трепанги с рыбьими пузырями |
鱿鱼海参 | тушёные трепанги и кальмары в курином соусе |
鲍脯海三鲜 | жареные морские ушки "три вкуса" |
鲍鱼海参 | тушёные трепанги с морскими ушками |
鸡丝海蜇 | кусочки курятины с медузой |
鸡汁海底松 | куриный бульон с медузой |
鸡汤川海蚌 | куриный суп с мясом моллюсков |
鸡腿海参 | тушёные трепанги с куриными окорочками |
鸡腿扒海参 | тушёные трепанги с куриными ножками |
鸡茸海参 | жареный трепанг с куриным фаршем |
鸡茸煨海参 | трепанг, тушенный с куриным фаршем |
鸡蓉海参 | жареный трепанг с куриным фаршем |
鸡鲍海参 | тушёные трепанги с морскими ушками и курятиной |
鸭肉海参 | утка, тушенная вместе с трепангами |
鸳鸯海参 | утка-мандаринка с морскими моллюсками |
鸽脯海参 | трепанги с голубиными яйцами |
鹌鹑蛋海参 | тушёные трепанги с перепелиными яйцами |
麻油海蜇 | маринованная медуза с кунжутным маслом |
麻辣海参 | трепанги со специями |
麻辣海参片 | тушёные трепанги в остром соусе |
麻酱海参 | трепанги с кунжутной пастой |
麻酱拌海参 | моллюски с кунжутной пастой и кунжутным маслом |
麻香海蜇 | медуза в кунжутном соусе |
龙眼海参 | трепанг с голубиными яйцами |
龙蕊海参 | тушёные трепанги со свиными сухожилиями |