Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一斤注洋 | огромный океан |
gen. | 一望无际的海洋 | бескрайнее море |
gen. | 一望无际的海洋 | необозримый океан |
gen. | 书一望无际的海洋 | бескрайный океан |
gen. | 一望无际的海洋 | необозримое море |
gen. | 一望无际的海洋 | бескрайний море |
gen. | 一望无际的海洋 | неоглядное море |
gen. | 一棵洋白菜 | что + ~ы кочан капусты |
gen. | 一泻汪洋 | сильный поток |
gen. | 一泻汪洋 | большая скорость течения воды |
gen. | 一片汪洋 | беспредельный океан |
gen. | 一片汪洋 | сплошное море |
gen. | 一片汪洋 | безбрежный океан |
gen. | 一级巡洋舰 | ~ + чего крейсер 1-ого ранга |
gen. | 万鸦老海洋宣言 | Манадская декларация по океанам |
gen. | 三块洋 | три юаня |
gen. | 三处洋楼 | три многоэтажных дома |
gen. | 三大洋 | три океана (Тихий, Атлантический, Индийский) |
gen. | 三大洋 | Три океана (Тихий, Атлантический и Индийский) |
gen. | 三宝太监西洋记通俗演义 | экспедиция евнуха сань бао в западный океан |
gen. | 三桅巡洋舰 | трёхмачтовый фрегат |
gen. | 三洋 | Саньё (японский производитель электроники) |
gen. | 三级巡洋舰 | крейсер 3-го ранга |
gen. | 上洋 | уезжать за границу (морем) |
gen. | 吃一顿洋饭的钱等于我一星期的工资,这种钱我可舍不得花。 | Один раз поесть заморской еды стоит для меня недельной зарплаты, мне жаль так тратить деньги |
gen. | 吃洋饭 | иметь опыт жизни за рубежом |
gen. | 吃洋饭 | есть иностранную еду |
gen. | 崇洋 | преклонение перед иностранным |
gen. | 崇洋 | преклоняться перед иностранным |
gen. | 崇洋媚外 | низкопоклонничать перед иностранщиной |
gen. | 崇洋媚外 | преклонение перед западом |
gen. | 崇洋媚外 | слепое обожание иностранного |
gen. | 崇洋媚外 | слепое преклонение перед иностранным |
gen. | 崇洋媚外 | пресмыкаться перед иностранщиной |
gen. | 崇洋媚外 | раболепствовать перед иностранщиной |
gen. | 崇洋轻中 | преклоняться перед иностранным и презирать китайское |
gen. | 布雷巡洋舰 | минный заградительный крейсер |
gen. | 开发太平洋 | Тихоокеанский регион в действии |
gen. | 开发海洋 | освоение океана |
gen. | 开发海洋资源 | осваивать ресурсы океана |
gen. | 开式巡洋舰型艉 | открытая крейсерская корма |
gen. | 开洋 | отплывать |
gen. | 开洋 | очищенные сушёные креветки |
gen. | 开洋 | пускаться в плавание |
gen. | 开洋 | выходить в море |
gen. | 开洋荤 | делать что-л. экзотическое |
gen. | 开洋荤 | пробывать экзотические блюда |
gen. | 开洋荤 | любить иностранную кухню |
gen. | 戈破洋面 | чертить поверхность океана |
gen. | 搂洋货 | брать на комиссию иностранный товар |
gen. | 最大的海洋 | крупнейший океан |
gen. | 有梗的洋葱 | стрельчатый лук |
gen. | 标准平均大洋水 | стандартная среднеокеанская вода |
gen. | 洋种鸡 | курица иностранной породы |
gen. | 洋中裂谷 | срединно-океанический рифт |
gen. | 洋中谷地 | срединно-океанский канал |
gen. | 洋为中用 | использовать зарубежные достижения в интересах Китая |
gen. | 洋乐 | иностранная музыка |
gen. | 洋乐 | европейская музыка |
gen. | 洋书 | книга, изданная по-европейски |
gen. | 洋书 | иностранная книга |
gen. | 洋人 | иностранец |
gen. | 洋人节 | праздники в зарубежных странах |
gen. | 洋人节 | зарубежный праздник |
gen. | 洋伞 | зонт |
gen. | 洋伞 | зонтик (европейский) |
gen. | 洋倒儿 | иностранный спекулянт |
gen. | 洋倒爷 | иностранный челнок |
gen. | 洋倒爷 | иностранный спекулянт |
gen. | 洋倒爷 | иностранный торговец |
gen. | 洋八股 | увлечение иностранщиной (в литературе) |
gen. | 洋八股 | иностранные штампы (шаблоны) |
gen. | 洋兵 | армии иноземцев |
gen. | 洋兵 | иностранные войска |
gen. | 洋务运动 | Движение по усвоению заморских дел (современное событиям название политики Самоусиления) |
gen. | 洋化 | европеизироваться |
gen. | 洋化 | американизироваться |
gen. | 洋化 | американизация |
gen. | 洋化 | европеизация |
gen. | 洋化 | иностранщина |
gen. | 洋化 | переделываться на иностранный манер |
gen. | 洋参 | американский женьшень |
gen. | 洋口蘑 | опёнок (гриб) |
gen. | 洋味 | иностранный стиль |
gen. | 洋味 | западный стиль |
gen. | 洋味儿 | иностранный стиль |
gen. | 洋味儿 | западный стиль |
gen. | 洋商 | иностранная фирма |
gen. | 洋商 | иностранный купец |
gen. | 洋嗓子 | голос, поставленный по-европейски |
gen. | 洋土 | импортный и отечественный (о товаре) |
gen. | 洋土 | иностранный и местный |
gen. | 洋地黄中毒 | дигитализм |
gen. | 洋地黄化 | дигитализация |
gen. | 洋地黄叶 | дигиталис |
gen. | 洋地黄次苷 | дигиталеин |
gen. | 洋地黄毒苷 | дигитоксин |
gen. | 洋地黄皂素 | дигитосапонин |
gen. | 洋地黄碱 | дигиталин |
gen. | 洋地黄累药物中毒 | отравление дигиталисом |
gen. | 洋地黄苷 | дигиталин |
gen. | 洋地黄苷 | дигиталиды |
gen. | 洋地黄苷 | дигитален |
gen. | 洋垃圾 | контрабанда |
gen. | 洋垃圾 | подонки-иностранцы |
gen. | 洋垃圾 | привезённые откуда-либо твёрдые отходы |
gen. | 洋墨 | чернила |
gen. | 洋壳 | океанская земная кора |
gen. | 洋壳 | океаническая кора |
gen. | 洋壳的改造 | переработка океанской коры |
gen. | 洋大人 | влиятельный иностранец |
gen. | 洋大头 | топинамбур |
gen. | 洋大头 | земляная груша |
gen. | 洋大头菜 | брюква |
gen. | 洋奴 | низкопоклонствующий перед Западом |
gen. | 洋奴哲学 | рабская философия |
gen. | 洋奴哲学 | философия рабов |
gen. | 洋奴哲学 | философия пресмыкательства перед иностранщиной |
gen. | 洋姜 | земляная груша |
gen. | 洋娃娃 | ребёнок европейской внешности |
gen. | 洋娃娃 | дитя |
gen. | 洋娃娃 | кукла |
gen. | 洋娃娃的 | посуда для кукол |
gen. | 洋娃娃的家具 | мебель для кукол |
gen. | 洋娃娃的小屋 | что + для кукол домик для кукол |
gen. | 洋娃娃的小床 | кроватка для кукол |
gen. | 洋娃娃的小车 | тележка для кукол |
gen. | 洋娃娃的衣服 | одежда для кукол |
gen. | 洋子 | Йоко (яп. имя) |
gen. | 洋山 | глубоководный порт Яншань (около Шанхая) |
gen. | 洋山市内 | внутригородской пункт подачи документов таможни Яншань |
gen. | 洋山液化天然气接受站 | Яншаньский терминал для импорта СПГ |
gen. | 洋山深水港 | глубоководный порт Яншань (около Шанхая) |
gen. | 洋山港 | порт Яншань (часть порта Шанхай) |
gen. | 洋山芋 | картофель (指:1.马铃薯植物;2.这种植物的块茎;3.用它做的菜;用于第二个意义为集合名词,不能直接和定量数词连用,如"几个土豆"要说: несколько картофелин 或 несколько штук картофеля (但可说 много 或 мало картофеля). 口语中用 картошка) |
gen. | 洋布 | ситец |
gen. | 洋布 | зефир |
gen. | 洋布 | миткаль |
gen. | 洋布 | муслин |
gen. | 洋布 | батист |
gen. | 洋干漆 | выводить пятна |
gen. | 洋干漆去除剂 | пятновыводитель |
gen. | 洋广货 | заморские и кантонские товары |
gen. | 洋庄 | иностранная фирма |
gen. | 洋庄 | магазин иностранных товаров |
gen. | 洋床 | ложе океана |
gen. | 洋床海底 | ложе океана |
gen. | 洋底 | ложе океана |
gen. | 洋底 | дно океана |
gen. | 洋底变形 | деформация океанского дна |
gen. | 洋底地幔 | мантия океанических районов |
gen. | 洋底地幔 | океаническая мантия |
gen. | 洋底垂直运动 | вертикальное движение океанского дна |
gen. | 洋底岩浆分带性 | магматическая зональность океанского дна |
gen. | 洋底构造 | структура океанического дна |
gen. | 洋底深层结构 | глубинная структура дна океана |
gen. | 洋底玄武岩 | базальты океанического дна |
gen. | 洋底环礁 | океанический атолл |
gen. | 洋底磁异常特性 | природа магнитных аномалий океанского дна |
gen. | 洋底钻探 | бурение дна океана |
gen. | 洋式 | заморский |
gen. | 洋式 | иностранный |
gen. | 洋式 | по европейскому образцу |
gen. | 洋式 | на иностранный лад (стиль) |
gen. | 洋快餐 | иностранный фастфуд |
gen. | 洋快餐 | зарубежные продукты быстрого приготовления |
gen. | 洋房 | дом по западному образцу |
gen. | 洋房 | европейское здание |
gen. | 洋手巾 | носовой платок |
gen. | 洋打工 | иностранцы, работающие в Китае |
gen. | 洋插队 | поездка за границу на учёбу или на работу |
gen. | 洋插队 | отправка городской молодёжи на работу в деревню (в период «культурной революции») |
gen. | 洋插队 | ехать за границу учиться, работать или жить |
gen. | 洋教条 | иностранные догмы |
gen. | 洋服 | европейский костюм |
gen. | 洋服 | иностранная одежда |
gen. | 洋本 | книга европейского образца |
gen. | 洋本 | издание европейского образца |
gen. | 洋机 | импортная техника |
gen. | 洋杉 | кедровый |
gen. | 洋杉 | кедр |
gen. | 洋杉油 | кедровое масло |
gen. | 洋枪 | ружьё |
gen. | 洋枪 | винтовка (иностранного происхождения) |
gen. | 洋枪 | карабин |
gen. | 洋枪洋炮 | иностранное оружие |
gen. | 洋枪洋炮 | заграничные винтовки и заграничные пушки |
gen. | 洋标 | тонкая бумажная материя (заморская) |
gen. | 洋标布 | тонкая бумажная материя (заморская) |
gen. | 洋栈 | склад иностранной компании |
gen. | 洋框框 | иностранные шаблоны |
gen. | 洋框框 | иностранный шаблон |
gen. | 洋桑葚儿 | клубника (ягоды) |
gen. | 洋桑葚儿 | земляника |
gen. | 洋梧桐 | чинар |
gen. | 洋梧桐 | платан |
gen. | 洋棒 | важничать |
gen. | 洋棒 | зазнаваться сверх меры |
gen. | 洋楼 | дом европейского типа (в два этажа и больше) |
gen. | 洋楼 | здание европейского типа (в два этажа и больше) |
gen. | 洋槐 | белая акация |
gen. | 洋槐 | акация |
gen. | 洋槐 | ложная акация |
gen. | 洋槐树果荚裂开了 | стручки акации лопнули |
gen. | 洋槐树果荚裂开了 | стручки акации лопались |
gen. | 洋槐树的林荫路 | аллея акаций |
gen. | 洋槐花 | цветы белой акации |
gen. | 洋槐花都开放了,无数蜂蝶在花间旋舞 | расцвела акация, рядом с её цветами без счета кружили пчелы и бабочки |
gen. | 洋槟榔竹 | пальма канарская |
gen. | 洋橄榄 | оливка |
gen. | 洋橄榄 | маслина |
gen. | 洋气 | по-иностранному (по-модному) |
gen. | 洋气儿 | по-иностранному (по-модному) |
gen. | 洋河酒 | Янхэцзю (марка водки) |
gen. | 洋油灯 | керосиновая лампа |
gen. | 洋洋 | самодовольно |
gen. | 洋洋 | спокойно |
gen. | 洋洋 | медлительно |
gen. | 洋洋 | быть в раздумьи |
gen. | 洋洋 | бездомный |
gen. | 洋洋 | бесприютный |
gen. | 洋洋 | похожий |
gen. | 洋洋 | как будто |
gen. | 洋洋 | по видимости |
gen. | 洋洋 | озабоченный |
gen. | 洋洋 | удовлетворённо |
gen. | 洋洋 | полноводный |
gen. | 洋洋 | безбрежный |
gen. | 洋洋 | бескрайний |
gen. | 洋洋 | прекрасный |
gen. | 洋洋 | во множестве |
gen. | 洋洋 | многочисленный |
gen. | 洋洋 | пышный |
gen. | 洋洋 | широкий |
gen. | 洋洋 | расстилаться |
gen. | 洋洋 | разливаться |
gen. | 洋洋大作 | грандиозное произведение |
gen. | 洋洋大作 | великое произведение |
gen. | 洋洋大观 | многочисленный |
gen. | 洋洋大观 | разнообразный |
gen. | 洋洋大观 | величественный |
gen. | 洋洋大观 | внушительный |
gen. | 洋洋大观 | большое количество |
gen. | 洋洋大观 | множество |
gen. | 洋洋得意 | витать в облаках |
gen. | 洋洋得意 | торжествовать |
gen. | 洋洋得意 | сиять от удовольствия |
gen. | 洋洋得意地走 | ходить козырем |
gen. | 洋洋洒洒 | просторный |
gen. | 洋洋洒洒 | пространный |
gen. | 洋洋洒洒 | долгий (текст или разговор) |
gen. | 洋洋洒洒 | длинный |
gen. | 洋洋自得 | самодовольный |
gen. | 洋洋自得 | быть довольным собой |
gen. | 洋洋自得的样子 | Фертом глядеть |
gen. | 洋洋自得的样子 | фертом ходить |
gen. | 洋洋自得的样子 | фертом глядеть |
gen. | 洋洋自得的样子 | фертом выглядеть |
gen. | 洋洋自得的样子 | Фертом выглядеть |
gen. | 洋洋自得的样子 | Фертом ходить |
gen. | 洋派 | западные веяния |
gen. | 洋流海流 | морском течение |
gen. | 洋海 | море |
gen. | 洋海 | океан |
gen. | 洋海古墓 | Янхайское захоронение (расположено в СУАР близ деревни Янхайцунь уезда Шаньшаньсянь, у подножия Огненных гор) |
gen. | 洋溢指感情、情绪等 | заливать |
gen. | 洋溢指感情、情绪等 | залить |
gen. | 洋溢 | мощный |
gen. | 洋溢 | могуче разливаться |
gen. | 洋溢 | переполнять |
gen. | 洋溢 | распространяться (напр. о славе, известности) |
gen. | 洋溢 | могучий |
gen. | 洋溢 | переполнять душу |
gen. | 洋溢 | бурный |
gen. | 洋溢 | бурно изливаться (о чувствах) |
gen. | 洋溢 | громкий |
gen. | 洋溢 | перехлёстывать мощной волной |
gen. | 洋溢欢乐的 | исполненный веселья |
gen. | 洋溢着 | дышать |
gen. | 洋溢着春天气息 | запах напоминает (весну) |
gen. | 洋溢着乐观精神 | веет оптимизмом |
gen. | ...洋溢着兴奋之情 | ~ + 谓语 оживление звучит (в чём-л.) |
gen. | 洋溢着坚强的信念 | веет бодрой верой |
gen. | 洋溢着对事业的激情 | пропитывать пылом страсти к делу |
gen. | 洋溢着对人民力量的充分信任 | дышать глубокой верой в силу народа |
gen. | 洋溢着春天的气息 | повеяло весной |
gen. | 洋溢着自由的气氛 | повеяло свободой |
gen. | 洋溢着节日气氛 | праздничная атмосфера господствует |
gen. | 洋溢着节日的迷人气息 | дышать прелестью праздника |
gen. | 洋溢着青春的气息 | дышать молодостью |
gen. | 洋漂族 | указывает на то, что иностранцам тяжело стабилизировать свою жизнь в Китае, они часто меняют место работы и «сидят на чемоданах» (job-hopping foreigner) |
gen. | 洋漆 | лак (льняной) |
gen. | 洋灯 | керосиновая лампа |
gen. | 洋灯 | керосиновый фонарь |
gen. | 洋灰地 | цементный пол |
gen. | 洋灰飞机场 | аэродром с бетонированным покрытием |
gen. | 洋炉 | европейская печь (с дымоходом и заслонкой) |
gen. | 洋炉 | иностранная печь (с дымоходом и заслонкой) |
gen. | 洋片 | раёшник |
gen. | 洋片 | раёк |
gen. | 洋猪 | свинья, выведенная путём селекции |
gen. | 洋琴 | цитра (в Китае и Корее) |
gen. | 洋琴 | цимбалы |
gen. | 洋琴演奏 | цимбалы играют |
gen. | 洋瓜 | иностранный арбуз |
gen. | 洋瓷 | глазурь |
gen. | 洋瓷 | эмаль |
gen. | 洋甘菊烯 | антемен |
gen. | 洋甘菊花 | цветы ромашки аптечной |
gen. | 洋画儿 | картинка в европейском стиле (особенно: картинка, вкладываемая в пачку сигарет) |
gen. | 洋画儿 | картина в европейском стиле (особенно: картинка, вкладываемая в пачку сигарет) |
gen. | 洋画片 | заморские карточки |
gen. | 洋界 | сеттльмент |
gen. | 洋番薯 | картофель |
gen. | 洋白头翁 | прострел чернеющий (лат. Pulsatilla pratensis) |
gen. | 洋白菜 | капуста |
gen. | 洋白菜 | кочанная капуста |
gen. | 洋白铜 | мельхиор |
gen. | 洋盆底 | дно океанического бассейна |
gen. | 洋盗 | пират |
gen. | 洋码子 | арабские цифры |
gen. | 洋硝 | бертолетовая соль |
gen. | 洋硝 | бертолетова соль |
gen. | 洋磁 | фарфор (не китайский) |
gen. | 洋磁 | глазурь |
gen. | 洋磁 | эмалированный |
gen. | 洋磁 | эмаль |
gen. | 洋笔 | ручка с пером |
gen. | 洋粉 | агар-агар |
gen. | 洋粉 | агар |
gen. | 洋糡子 | гуммиарабик |
gen. | 洋紫荆 | баугиния Блейка (лат. Bauhinia blakeana) |
gen. | 洋紫荆 | гонконгская орхидея |
gen. | 洋红 | розеин |
gen. | 洋红儿 | аполловник |
gen. | 洋红儿 | аполлоновка |
gen. | 洋红儿 | чумичка (лат. Aegithalos caudatus) |
gen. | 洋红儿 | ополовник |
gen. | 洋红色 | кошениль |
gen. | 洋红色 | пунцовый цвет |
gen. | 洋红色 | гранатово-красный |
gen. | 洋红色 | карминовый |
gen. | 洋红色 | фуксин |
gen. | 洋红色 | кермес |
gen. | 洋红色 | кармин (красный краситель) |
gen. | 洋纱 | миткаль |
gen. | 洋纱 | муслин |
gen. | 洋纱 | машинная пряжа |
gen. | 洋纸 | бумага (для печати) |
gen. | 洋绉 | шёлковая ткань (иностранного производства) |
gen. | 洋绉 | шёлк |
gen. | 洋缎 | атлас (заграничного происхождения или образца) |
gen. | 洋缎 | сатин |
gen. | 洋罪 | сильные мучения |
gen. | 洋罪 | нестерпимые страдания |
gen. | 洋罽 | ковёр (европейского типа) |
gen. | 洋胰子 | мыло |
gen. | 洋脊 | океанский хребет |
gen. | 洋腐败 | коррупция в транснациональных компаниях |
gen. | 洋腔洋调 | употреблять в речи иностранные слова |
gen. | 洋腔洋调 | говорить с акцентом |
gen. | 洋节 | праздники в зарубежных странах |
gen. | 洋节 | зарубежный праздник |
gen. | 洋节日 | праздники в зарубежных странах |
gen. | 洋节日 | зарубежный праздник |
gen. | 洋芋擦擦 | тёртый картофель, сваренный на пару (блюдо шэньбэйской кухни) |
gen. | 洋芋片 | чипсы |
gen. | 洋芹 | сельдерей (корневой) |
gen. | 洋苏草 | шалфей |
gen. | 洋茉莉醛 | пиперонал |
gen. | 洋茴香 | анис |
gen. | 洋药 | импортные лекарства |
gen. | 洋药 | индийский опиум |
gen. | 洋药 | европейские лекарства |
gen. | 洋莓 | земляника |
gen. | 洋菊 | георгин |
gen. | 洋菊 | далия |
gen. | 洋菜 | овощи, производимые в зарубежных странах |
gen. | 洋菜 | производимые на севере овощи, ранее выращивавшиеся только на юге |
gen. | 洋菜 | производимые в Китае овощи, завезённые из других стран |
gen. | 洋菜 | импортные овощи |
gen. | 洋菜 | агар |
gen. | 洋菜 | агар-агар |
gen. | 洋菜 | европейские блюда |
gen. | 洋菜 | иностранный стол |
gen. | 洋菜胶 | агар-агар |
gen. | 洋葱 | лук репчатый (лат. Allium cepa) |
gen. | 洋葱 | репчатый лук |
gen. | 洋葱 | лук |
gen. | 洋葱三头 | три луковицы |
gen. | 洋葱三头 | три головки лука |
gen. | 洋葱切片机 | лукорезка |
gen. | 洋葱头 | головка репчатого лука |
gen. | 洋葱头 | Чиполлино (сказ. персонах) |
gen. | 洋葱头 | луковица |
gen. | 洋葱小球播种机 | сеялка лука-севка |
gen. | 洋葱小球精选器 | сортировка лука-севка |
gen. | 洋葱形圆顶 | луковичная глава (разновидность купола храма) |
gen. | 洋葱挖掘机 | лукоуборочная машина |
gen. | 洋葱收掘机 | лукоуборочная машина |
gen. | 洋葱炒猪肝 | жареная печень с луком |
gen. | 洋葱炒肉 | масо с жареным луком |
gen. | 洋葱炖猪肉 | буженина луком |
gen. | 洋葱肉饼 | пирожок с луком репчатым |
gen. | 洋葱路由器 | TOR-браузер |
gen. | 洋蓝 | индиго |
gen. | 洋蓝 | синяя краска |
gen. | 洋蓟 | артишок |
gen. | 洋蕈 | шампиньон (Agaricus campestris Fr.) |
gen. | 洋薄荷 | пипермент |
gen. | 洋蘑 | шампиньон |
gen. | 洋蘑菇 | шампиньон |
gen. | 洋虫 | дафния |
gen. | 洋蜡烛 | свеча (стеариновая или парафиновая) |
gen. | 洋行 | фирма европейских товаров |
gen. | 洋行 | фактория |
gen. | 洋行 | фирма иностранных товаров |
gen. | 洋行 | иностранная фирма (торговая, промышленная) |
gen. | 洋袜子 | носки нитяные |
gen. | 洋袜子 | чулки |
gen. | 洋装 | одетый по-иностранному |
gen. | 洋装 | переплёт |
gen. | 洋装 | иностранное платье |
gen. | 洋装书 | книга в переплёте |
gen. | 洋装书 | переплетённая книга |
gen. | 洋规矩 | зарубежные манеры (правила поведения) |
gen. | 洋财 | куча добра (преимущественно о богатствах иностранного происхождения) |
gen. | 洋财 | большие деньги |
gen. | 洋货 | импортные товары |
gen. | 洋货 | заморские товары |
gen. | 洋车 | велосипед |
gen. | 洋车 | рикша |
gen. | 洋车儿 | велосипед |
gen. | 洋车儿 | рикша |
gen. | 洋车前草 | подорожник исфагула (лат. Plantago ovata) |
gen. | 洋车夫 | рикша |
gen. | 洋车子 | велосипед |
gen. | 洋车子 | рикша |
gen. | 洋连史纸 | ролевая бумага |
gen. | 洋酒 | иностранное вино |
gen. | 洋酒在粤驱逐白酒 | иностранный алкоголь вытесняет китайскую водку в Гуандуне |
gen. | 洋里洋气 | по-иностранному (по-модному) |
gen. | 洋金 | заморское золото (о низкопробном, «американском» золоте; ср.: самоварное золото) |
gen. | 洋金花-麻醉剂 | дурман - наркотическое средство |
gen. | 洋针 | булавка |
gen. | 洋钻 | алмаз (для резки стёкол) |
gen. | 洋铁 | жестяной |
gen. | 洋铁 | жесть |
gen. | 洋铁 | оцинкованное железо |
gen. | 洋铁匠 | жестянщик |
gen. | 洋铁工 | жестянщик |
gen. | 洋铁瓦 | кровельное железо |
gen. | 洋铁皮 | жесть |
gen. | 洋铁皮 | жестяной |
gen. | 洋铁皮 | оцинкованное железо |
gen. | 洋铁盒 | ~ + из чего коробка из жести |
gen. | 洋铁盒子 | жестяная коробка |
gen. | 洋铁罐罐头 | жестяная банка консервов |
gen. | 洋铁罐 | консервная банка |
gen. | 洋铁罐 | жестяная банка |
gen. | 洋铁罐儿 | консервная банка |
gen. | 洋铁罐儿 | жестяная банка |
gen. | 洋铁罐厂 | жестяно-баночная фабрика |
gen. | 洋铁车间钣金车间 | жестяничный цех |
gen. | 洋银 | иностранные серебряные монеты |
gen. | 洋银 | серебро (иностранное) |
gen. | 洋银 | мельхиор |
gen. | 洋镐 | мотыга |
gen. | 洋镐 | кирка |
gen. | 洋防 | береговая оборона |
gen. | 洋际区域管理局 | Орган по межамериканскому региону |
gen. | 洋隆 | океаническое поднятие |
gen. | 洋隆拉斑玄武岩 | толеиты океанических поднятий |
gen. | 洋靛 | индиго |
gen. | 洋靛 | синяя краска |
gen. | 洋面 | поверхность океана |
gen. | 洋面 | трад. 洋麵 уст. мука (смолотая на механической мельнице) |
gen. | 洋面 | морская гладь |
gen. | 洋面温度 | температура поверхности океана |
gen. | 洋风 | иностранный |
gen. | 洋风 | заморский |
gen. | 洋风 | иностранный лад (стиль, уклад) |
gen. | 洋饮料 | импортные напитки |
gen. | 洋香菜 | петрушка |
gen. | 洋马 | строительная техника Yanmar |
gen. | 洋驱逐舰队 | крейсерско-миноносная сила |
gen. | 洋鬼 | заморский чёрт (об иностранце белой расы) |
gen. | 洋鬼子 | заморский чёрт (об иностранце белой расы) |
gen. | 洋麻 | канап кенаф |
gen. | 洋麻脱粒机 | молотилка кенафа |
gen. | 洋鼠李皮 | каскара |
gen. | 洋鼠李素 | каскарин |
gen. | 漂洋 | плавать по океану |
gen. | 漂洋布 | белая материя для рубашек |
gen. | 漂洋过海 | плавать по океанам |
gen. | 瀇洋 | водная ширь |
gen. | 瀇洋 | безбрежный океан |
gen. | 瀇洋 | океанский простор |
gen. | 考察海洋 | 动词 + ~ (相应格) исследовать океан |
gen. | 送洋娃娃 | дарить куклу |