DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
中心册库центральный регистр
乌克兰企业和组织国家统一册表Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (ЕДРПОУ)
互惠принцип взаимности
公司册处реестр компаний
公司册证грамота о присвоении статуса корпорации
公司的册资本标准размер уставного капитала
发明регистрация изобретения
合理разумная степень заботливости
合理разумная степень осторожности
合理разумная степень заботливости или осторожности
合理的разумная степень заботливости
合理的должная заботливость
合理的должная осторожность
合理的разумная степень осторожности
合理的разумная степень заботливости или осторожности
именной индоссамент (с указанием лица, которому передаются права по векселю; special endorsement)
именная передаточная надпись
否定的签отрицательный акцепт
商业торговая регистрация
商标国际международная регистрация
商标的国际международная торговая марка
国家государственный реестр
国家册地место государственной регистрации
国家册局государственная регистрационная палата
国家统一登记册登记表Единый государственный реестр юридических лиц
外观设计регистрация промышленного образца
容留他人吸食、射毒品罪размещение другого лица для наркотических инъекций (преступление)
容留他人吸食、射毒品罪размещение другого лица для употребления наркотиков
应有должная заботливость
应有должная осторожность
应有должная заботливость или осторожность
异文和критический аппарат
引诱他人吸食、射毒品罪вовлечение другого лица в употребление наркотиков (наркотических инъекций, преступление)
撤销商标аннулирование регистрации товарного знака
教唆他人吸食、射毒品罪склонение другого лица к наркотическим инъекциям
教唆他人吸食、射毒品罪склонение другого лица к употреблению наркотиков
文学作品或历史文献中正文下面所附的释及考证критический аппарат
期票签надпись на векселе
日期без даты
欺骗他人吸食、射毒品罪обманным путём приобщение другого лица к наркотическим инъекциям (преступление)
欺骗他人吸食、射毒品罪обманным путём приобщение другого лица к употреблению наркотиков
внесение в регистр
приписка (морских судов)
внесение в реестр
внесение в список
册事宜запись актов гражданского состояния
册代理人лицо, принимающее заказы на фондовой бирже
册会计师дипломированный аудитор
册商标зарегистрированный товарный знак
册地址юридический адрес
册域名регистрировать домен
册手续регистрационные процедуры
册数списочный состав
册文件регистрационный документ
册港порт приписки
册生活伴侣гражданский брак
册生活伴侣официальное совместное ведение хозяйства
册生活伴侣зарегистрированные партнерские отношения
册生活伴侣совместное проживание
册登记费расходы на регистрацию
册码регистрационный код
册著作权регистрировать авторский право
册证书регистровое свидетельство
册证书свидетельство о регистрации
册证书регистрационное свидетельство
册证明书регистровое свидетельство
册资本зарегистрированный капитал
册资本разрешённый к выпуску акционерный капитал
быть осведомленным
забота
знать
意事项особые положения
упоминать (в тексте)
указывать (в документе)
аннотация
释法学派глоссаторы
重权利的监督мониторинг с акцентом на права человека
重权利的监督основанный на правах мониторинг контроль мониторинг контроль с акцентом на права
делать недействительным
полное списание со счета
вычёркивание
погашение
отменять
расторгать
вычёркивать
отмена
销专利аннулировать патент
销专利аннулирование патента
销专利证отменить патент
销合同расторгнуть договор
销合同расторгнуть контракт
销手续процедура аннулирования
销的户口выписать из домовой книги
特别意事项особые положения
申请заявление о регистрации
登记регистрационная запись
相当разумная степень осторожности
相当разумная степень заботливости или осторожности
相当разумная степень заботливости
相当должная заботливость
индоссамент
расписываться на обороте
отмечать на обороте
делать передаточную надпись
жирировать
вписывать (в документ)
делать отметку (на документе)
индоссировать
жиро
передаточная надпись
надпись на обороте (документа)
网域名称регистрация домена
证券交易所册经营人биржевой брокер, осуществляющий операции за собственный счёт
заметка и комментарий
заклад
ставка
пари
适当должная осторожность
适当должная заботливость
适当должная заботливость или осторожность
逾期册继承人опоздавший наследник
сборник комментариев