DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 没 对 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
他认为,这样差的教练,下岗是绝对没二话的Он считает, что такой плохой тренер непременно уйдёт с поста
你可能对桌面背景产生视觉疲劳了吧?很简单,换它没商量!Может, у тебя устали глаза от фона рабочего стола? Очень просто, поменять его нет проблемы
...在...中没有相匹敌的对手нет соперников у кого-л. в (чём-л.)
在对青年的教育方面看没有现成的办法в деле воспитания молодёжи нет готовых рецептов
如果你没有做什么对不起她们的事,那就别此地无银三百两если ты их ничем не обидел, так нечего и оправдываться
对不起、我没有听清楚你的话извини, я тебя не расслышал
对于清醒的担忧没有倾听не прислушиваться к трезвым опасениям
对你没有任何要求С тебя и спросу нет
对成功没有把握сомнение в успехе
对...来说没有任何束缚для кого-л. нет никаких оков
对歌剧没有быть равнодушным к опере
对母亲隐瞒没有意义нет смысла таиться перед матерью
对...没有任何起码的概念не иметь никакого 或 ни малейшего представления о (ком-чём-л.)
对...没有关照нет ухода за (кем-чем-л.)
对没有完成计划有过失виноватый в невыполнении плана
对没有经验人的过苛要求избиение младенцев
对自己没有信心нерешительно чувствовать себя
对舞台的炽热之情没有泯灭не утратить своего горения к сцене
对音乐没有多大兴趣равнодушный к музыке
工厂对这个少年没照管好на заводе упустили этого подростка
我没有词儿对答你мне нечего у меня нет слов тебе ответить
政府的抗议对他没有产生强烈印象протест правительства не произвёл на него сильного впечатления
有时候事情是没有绝对的对错的порой происходящее не может быть однозначно правильным или неправильным
正负电子对湮没аннигиляция пары
没买对号票的乘客бесплацкартный пассажир
没对несравнимый
没对несравненный
没对не иметь соперников
没对выдающийся
没对не знать себе равного
没有你我能对付~ + без кого-чего без тебя обойдусь
没有反对意见нет возражений
没有对任何人做坏事худой ого никому не сделай
...没有记对память подвела (кого-л.)
绝对没有变化отнюдь не изменяться
老板对于属下犯错是看人处理,如果是自己人就比较没有关系начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было
》良没有表现岀对人们的畏惧волки не проявляли боязни перед человеком
这题目对我来说没有什么趣味эта тема для меня не представляет никакого интереса
隐没在河对岸пропадать за рекой