Chinese | Russian |
人类对污染物的暴露量 | воздействие загрязняющих веществ на человека |
化学污染物 | химическое загрязняющее вещество |
卤化污染物 与五种卤素元素(砈、溴、氯、氟、碘)中的任何一种元素键结的有机化合物。许多此类化合物会减少平流层中臭氧的浓度。 | галогенизированное загрязняющее вещество (Органическое соединение, связанное с одним из пяти галогенов (астат, бром, хлор, фтор и йод). Некоторые из этих соединений способствуют уменьшению концентрации озона в стратосфере) |
可生物降解的污染物 一个可以由生物过程转化为简单的无机分子的污染物。 | биодеградирующее загрязняющее вещество (Загрязняющее вещество, которое в результате биологических процессов может быть разложено на простые неорганические молекулы) |
噪声污染物 在环境中可对人体、动物和植物造成伤害的噪声。 | шумовое загрязняющее вещество (Шум в окружающей среде, который может быть вреден людям, животным, растениям) |
土壤污染物 改变土壤的自然状况的,有害的固态、液态和气态物质。 | вещество, загрязняющее почву (Твердые, жидкие, газообразные вещества, которые отрицательно сказываются на состоянии почвы) |
城市污染物 | городское загрязняющее вещество (Загрязняющее вещество, возникающее в результате жизнедеятельности города) |
微粒污染物 | твёрдые частицы (в воздухе) |
微量污染物 存在于水中非常小的痕迹的污染物。 | микрозагрязняющее вещество (Загрязняющее вещество, которое присутствует в воде в слабых следовых количествах) |
持久性有机污染物 在环境中不能降解且保持原状的有机污染物。更强的持久性污染物也许会导致更有害的环境效果。 | стойкое органическое загрязняющее вещество (Органические загрязняющие вещества, которые не распадаются химически и остаются в окружающей среде. Загрязняющие вещества, обладающие большей стойкостью, могут нанести большой вред окружающей среде) |
持久的有机污染物质简写为POP | стойкий органический загрязнитель |
放射性污染物 物质的原子核自然分解并以粒子或微波的形式释放射线。这种污染多发生在核武器爆炸或核能工厂、收容所或运输容器的事故中。 | радиоактивное загрязняющее вещество (Вещество, проходящее через спонтанное разложение или распад атомных ядер и испускающее лучистую энергию в форме частиц или волн, часто связанное со взрывом ядерного оружия или аварийным выбросом на атомной электростанции, в хранилище или транспортном контейнере) |
无机污染物 源自矿物且基本不含碳结构的一种污染物。 | неорганическое загрязняющее вещество (Загрязняющее вещество минеральной природы и необязательно имеющее в своей структуре углерод) |
有机污染物 植物或动物产生的污染物,主要含碳、氢和氧。 | органическое загрязняющее вещество (Загрязняющее вещество животного или растительного происхождения, содержащее в основном углерод, кислород и водород) |
有机污染物的持久性 具备这种能力的化学物质,能保持其分子完整性的物理、化学和功能特点。在环境中,这样的化学物质可能被保持一段时间。 | инерция пестицидов (Способность химиката сохранять свою молекулярную целостность и, таким образом, свои физические, химические и функциональные характеристики в окружающей среде, через которую этот химикат может распространяться и в которой он может находиться в течение длительного периода времени) |
气状污染物 凝结或挥发性气体,通常是化合物,排放到大气中。 | газообразный загрязнитель воздуха (Неконденсированные или летучие газы, обычно состоящие из химических соединений, выпущенные в атмосферу) |
水污染物 引入到任何水体中、可能对水体的自然条件和其它相关水体产生不利改变的化学或物理因素。 | вещество, загрязняющее воду (Химическое или физическое вещество, которое при попадании в любой водоем может отрицательно изменить природные условия этого водоема и других, с ним связанных) |
污染物 | токсичные вещества |
污染物 通常是人类活动的残留物质,对环境有不良影响。 | загрязняющее вещество (Вещество, обычно остающееся после человеческой деятельности, которое имеет нежелательное воздействие на окружающую среду) |
污染物 | повторная мобилизация загрязняющих веществ |
污染物停止流通 在处理过程中用来减少污染物的溶解性,为了减少污染物可能的迁移或为处理做准备。 | иммобилизация загрязняющих веществ (Процесс обработки, направленный на снижение растворимости загрязняющих веществ в целях минимизации их возможной миграции, утечки или подготовки их к утилизации) |
污染物减少 所有旨在减少污染物的措施,通常是通过物理或化学清除有毒、或潜在有毒的材料。 | снижение содержания загрязняющих веществ (Меры, направленные на снижение количества загрязняющих веществ, часто в результате физического или химического удаления токсичных или потенциально токсичных материалов) |
污染物分布 某个地理区域污染物的布置和分布模式。 | распределение загрязняющих веществ (Расположение, схема распространения загрязняющих веществ по географическому региону) |
污染物分析 任何导致污染的物质的确定构成,使用古典介入分析化学的实验技术和其它方法。 | анализ загрязняющих веществ (Установление состава вещества, вызывающего загрязнение, путем применения классических лабораторных приемов, а также методов аналитической химии) |
污染物动员 | мобилизация загрязняющих веществ |
污染物危害 有害物质引入生态系统后,对人体健康、财产或环境所造成的危害与风险。 | опасность загрязняющих веществ (Риск или опасность по отношению к здоровью человека, имуществу или окружающей среде, исходящие от внесения в экосистему вредных веществ) |
污染物吸附 污染物被完全合并到另一种物质或体内的过程。 | абсорбция загрязняющих веществ (Процесс, в ходе которого загрязняющее вещество физически входит в состав другого вещества или тела) |
污染物形成 污染代理创建、产生或形成的过程。 | формирование загрязняющего вещества (Действие или процесс, в ходе которых загрязняющие вещества образуются, производятся или формируются) |
污染物扩散 污染物通过传播释放到空气、土壤和水中。空气污染物扩散的问题是在哪里及如何处理污染物的排放,例如通过连续的少量的释放,或多重叠加的释放。局部地形气象学和化学物质属性会强烈影响释放的模式。最后,污染物扩散涉及到区域和全球的分散性和运输。 | распыление загрязняющих веществ (Распространение загрязняющих веществ в воздухе, почве и воде. Распространение загрязняющих веществ в воздухе во многом зависит от того, как и где произошел его выброс, например, в ходе продолженного во времени выброса или разового аварийного, из множества труб или из одной, а также из труб разной высоты. Тип земной поверхности, а также химический состав выбрасываемого материала во многом определяют характер регионального и глобального распространения загрязняющих веществ, а также их перенос) |
污染物暴露 一种物质的活动和状态,会使人体健康、财产、环境受到不利影响。 | воздействие загрязняющих веществ (Действие или состояние подверженности действию вещества, отрицательно воздействующего на здоровье человека, собственность или окружающую среду) |
污染物来源证明 | определение источника загрязнения |
污染物水平 在一个特定的区域代表污染浓度的一个值,通常由测量和记录设备决定。 | уровень загрязненности конкретным веществом (Величина концентрации загрязняющего вещества в конкретном регионе, часто определяемая измерительным и регистрирующим прибором) |
污染物沾染物质 | загрязняющее вещество |
污染物流程 在分析的基础上,得出污染物从一个地方移到另一个地方扩散的连续过程,或扩散率,或扩散数量。 | поток загрязняющих веществ (Непрерывное движение или распространение загрязняющих веществ; количество загрязняющих веществ, перемещающихся из одного места в другое, или скорость, с которой это происходит) |
污染物浓度 | концентрация загрязняющих веществ |
污染物浓度 测定污染物质在给定的水、土、空气、食物或其它媒介中的量。 | концентрация загрязняющих веществ (Измерение количества загрязняющего вещества в данном количестве воды, почвы, воздуха, продуктах питания или другой среде) |
污染物淤积 一种行为或过程,在该过程中,污染物自然地安置和累积。 | отложение загрязняющих веществ (Действие или процесс, в ходе которых загрязняющие вещества оседают или накапливаются в экосистеме) |
污染物监测 周期性的或连续的确定污染物在环境中存在的量。 | мониторинг загрязняющих веществ (Периодическое или регулярное измерение количества загрязняющих веществ, присутствующих в окружающей среде) |
污染物累积 在这个过程中,生物群落生活的环境中污染物浓度逐步增加。 | накопление загрязняющих веществ (Процесс, в ходе которого концентрация загрязняющих веществ прогрессирует в тканях живых организмов в среде, где эти загрязняющие вещества присутствуют) |
污染物质 | загрязняющее вещество |
污染物质 | загрязнитель |
污染物质 被污染的固体、液体或者气体,成分变得不纯,或使用不安全。 | загрязненное вещество (Твердый, жидкий или газообразный материал, который был загрязнен или стал небезопасным для использования) |
污染物迁移 未受管制的污染物移动,造成渗透或其它过程,液体或气体从一个初始源区域进入生态系统的其它部分。 | перемещение загрязняющих веществ (Неконтролируемое перемещение, вызванное просачиванием или другими процессами, жидких или газообразных загрязняющих веществ из района источника загрязнения в другие части экосистемы) |
污染物途径 从源头上可追溯的污染物,通过它与环境的相互作用最终影响目标生态系统或特定生物。 | пути распространения загрязняющих веществ (Воспроизводимый путь загрязняющего вещества от источника через взаимосвязи с окружающей средой к объекту воздействия в виде экосистемы или отдельного организма) |
污染物释入 固体、液体或者气体污染物进入空气、水和土壤。 | иммиссия загрязняющих веществ (Перенос твердых, жидких или газообразных загрязняющих веществ в воздухе, воде и почве) |
污染物鉴定 确定特定物质或引起污染的物质。 | идентификация загрязняющих веществ (Определение конкретного вещества или веществ, которые являются причиной загрязнения) |
污染物降解 在物理、化学、生物分解作用下,将成分复杂的污染物变成简单的成分。 | разложение загрязняющих веществ (Физическое, химическое или биологическое разложение сложного загрязняющего материала на более простые составляющие) |
污染的物理测量 定量测定污染存在的程度和类型,污染物的测定中使用的机械方法包括:光学、电子学、声学和热力学的基本技术。 | физическое измерение уровня загрязнения (Количественное определение наличия, объема и типа загрязняющих веществ в окружающей среде на основе применения механических средств, например, оптических, электрических, акустических и термодинамических приемов) |
污染的生物效应 污染对生物系统的的影响。 | биологический результат загрязнения (Влияние загрязнения на живые организмы) |
物理污染物 | физическое загрязнение |
物理污染物 按照该物质对环境状况污染的特点来分类,例如噪声、微波辐射、振动等。 | физический загрязнитель (Загрязняющее вещество, характеризуемое его влиянием на условия среды, вызванным физическими силами и процессами, например, звук, микроволновые излучения, вибрация и пр.) |
物理性污染 | физическое загрязнение |
物理性污染 由于材料的运动引入有害物质或对环境造成损害,如通过振动、热变更或电磁辐射等。 | физическое загрязнение (Попадание или присутствие вредных веществ или сил, наносящих ущерб окружающей среде и ее процессам вследствие своего материального действия, как, например, вибрации, электромагнитного излучения и пр.) |
物理污染 | физическое загрязнение |
生活污染物 | бытовые отходы |
生物污染物 可存在于环境中,导致许多健康影响的那些病毒,细菌,真菌和哺乳动物和鸟类抗原。 | биологическое загрязняющее вещество (Вирусы, бактерии, грибы, антигены животных и птиц, которые присутствуют в окружающей среде и могут представлять угрозу здоровью) |
生物性污染 | биологическое загрязнение |
生物污染 意外地或故意把外来生物引进到环境中,对生态平衡造成的紊乱。 | биологическое загрязнение (Нарушение экологического баланса в результате случайного или преднамеренного привнесения в окружающую среду чужеродного организма, животного или растительного вида) |
生物污染 | биологическое загрязнение |
生物污染 环境中那些可导致许多健康问题的现象,这些现象由生物体或由病毒、细菌、真菌、哺乳动物和鸟类抗原因素引起。 | биологическое заражение (Наличие в окружающей среде живых организмов или веществ, полученных из вирусов, бактерий, грибов, антигенов животных и птиц, которые могут вызвать отрицательные последствия) |
生物蓄积性污染物 通过食物或水的消耗,在生物体中逐渐积累的污染物。 | бионакопительное загрязняющее вещество (Загрязняющее вещество, содержание которого в живых организмах в результате потребления ими воды или пищи повышается) |
矿物污染 污染源于各类采矿业务,对水生生物、供水和水的休养使用产生不利影响。 | загрязнение в результате горных работ (Загрязнение, вызванное всеми видами горных работ, имеющее отрицательное воздействие на водные формы жизни, запасы пресной воды и возможности использовать воду для отдыха) |
空气污染物 | вещества, загрязняющие воздух |
空气污染物 污染物的代理或代理组合,包括任何发射或进入周围空气的物理、化学、生物或放射性物质,其浓度高到足以伤害到人类、动物、植物或其它物质。 | вещество, загрязняющее воздух (Любое загрязняющее вещество или комбинация нескольких таких веществ, включая физические, химические, биологические, радиоактивные вещества или материю, которые выбрасываются или каким-либо другим способом попадают в воздух и могут, при высокой концентрации, наносить вред людям, животным, растениям или материалам) |
非生物降解的污染物 一种有机化合物,通常是合成的,即不分解或由微生物或其它生物过程矿化。 | биологически неразлагаемое загрязняющее вещество (Органическое соединение, обычно синтетическое, которое не разлагается и не минерализуется микроорганизмами или в ходе других биологических процессов) |
食品污染物 食物中的潜在有害物质,被人类或其他动物使用,包括无机和有机化学物质,病毒和细菌。 | вещество, загрязняющее продукты питания (Потенциально вредное вещество в любом продукте питания, потребляемом человеком или другими животными, включает неорганические и органические химикаты, вирусы и бактерии) |