Chinese | Russian |
三个汉字分别有两种读音 | каждый из трёх иероглифов имеет два чтения |
写汉字 | писать китайские иероглифы |
勾汉字本 | ставить визы о высочайшем утверждении в китайском экземпляре (списка приговорённых к смерти ― при маньчжурской династии Цин) |
废除汉字 | отмена иероглифов |
很多汉字是由另一个汉字孳乳而来 | многие иероглифы являются производными от других иероглифов (деривативами) |
手写汉字识别 | различение китайских иероглифов, написанных рукой |
把一些汉字搞混 | путать некоторые иероглифы |
推广简化汉字 | внедрять упрощённые иероглифы |
描述汉语文字 | описывать китайскую письменность |
日本汉字 | кандзи |
汉字 | китайская письменность |
方块汉字 | китайское квадратное письмо |
汉字 | какое + ~ китайское письмо |
汉字 | китайское иероглифическое письмо |
汉字 | китайский иероглиф |
汉字五笔字型输入系统 | система ввода в компьютер иероглифов пятью ударами по клавишам |
汉字信息 | информация китайских иероглифов |
汉字信息字典 | словарь информации китайских иероглифов |
汉字六书 | шесть категорий иероглифов (пиктограммы 象形, символы 指事, идеограммы 会意, фонограммы 形声, заимствования 假借, варианты 转注) |
汉字卡 | карта китайского иероглифов |
汉字图 | рисунок из иероглифов |
汉字处理系统 | обрабатывающая система китайских иероглифов |
汉字报 | иероглифическая телеграфия |
汉字排字机 | наборная машина китайских иероглифов |
汉字文化圈 | сфера культурного влияния Китая |
汉字文化圈 | сфера распространения китайских иероглифов |
汉字文化圈 | китайский мир |
汉字机内码 | внутренний код иероглифа |
汉字画 | рисунок из иероглифов |
汉字编码 | кодировка китайских иероглифов |
汉字课 | урок китайского языка |
汉字,象黩,纛,俪,都是很不好写 | такие китайские иероглифы, как например 黩, 纛 или 俪 очень неудобны трудны для написания |
汉字趣解 | занимательное толкование китайских иероглифов |
汉字输入方法 | вводная система китайских иероглифов |
汉字输入板 | вводное табло китайских иероглифов |
汉字输入编码 | вводный код китайских иероглифов |
汉字重组 | повторить преобразование |
汉字音译系统 | системы транскрипции китайских иероглифов |
汉语大字典 | Большой словарь китайских иероглифов (выдан в г. Ухань, 1986 г.) |
汉语拚音检字 | транскрипционный словарь китайских иероглифов |
汉语拼音字母 | транскрипционный алфавит китайского языка |
汉语拼音字母 | латинизированный алфавит китайского языка |
汉语拼音字母表 | фонетический алфавит китайского языка |
汉语拼音字母 | китайский фонетический алфавит |
汉语拼音字母 | фонетический алфавит китайского языка |
汉语西里尔字母转写系统 | транскрипционная система Палладия |
汉语言文字学 | китайская филология |
汉语识字课本 | ~ + 前置词 + что (相应格) букварь по китайскому языку |
现代通用汉字 | современные часто используемые иероглифы |
用五笔字型输入汉字 | вводить иероглифы китайского языка убицзысин |
竖排的汉字 | ~ +形容词 вертикально расположенные иероглифы |
第二次汉字简化方案 | вторая реформа системы письменности современного китайского языка (в 1977 г. проект был принят Всекитайским собранием народных представителей, а в 1986 г. был отменён) |
第二次汉字简化方案 | проект упрощённых иероглифов второго хода |
简体汉字 | упрощённые китайские иероглифы |
简化汉字 | упрощённые иероглифы |
简化汉字 | упрощать иероглифы |
繁体汉字 | китайские иероглифы в несокращённом начертании |
繁体汉字 | китайские иероглифы в усложнённом начертании |
繁体汉字 | китайские иероглифы в полном начертании |
象形汉字 | китайский иероглиф |
通用汉字表 | таблица общепринятых китайских иероглифов |
韩文汉字 | ханча (китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка) |