Chinese | Russian |
一水多用 | комплексное использование воды |
一水多用 | многоцелевое использование воды |
上覆水域 | покрывающие воды |
上覆水域 | вышележащий слой воды |
不可再生水资源 | невозобновляемые водные ресурсы |
与水有关的疾病 | болезни, связанные с водой |
世界粮食和农业领域土地及水资源状况 | Состояние мировых земельных и водных ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
主水箱 | обеспечивающая цистерна |
井的出水能力 | дебит водяной скважины |
人均实际可再生水资源总量 | водные ресурсы: общий объём возобновляемых водных ресурсов на душу населения фактический |
人均城市取水量 | забор расход воды хозяйственно-питьевого муниципального назначения в расчете на душу населения |
人均境内可再生水资源总量 | общий объём внутренних возобновляемых на территории страны водных ресурсов в расчете на душу населения водообеспеченность на душу населения |
人均总取水量 | общий забор расход воды в расчете на душу населения |
人工湖泊和水库的蒸发量 | испарение с поверхности искусственных озер и водохранилищ |
作物水分生产率 | удельный расход воды на единицу продукции |
作物水生产力 | удельный расход воды на единицу продукции |
作物灌溉需水量 | потребности культуры в оросительной воде |
作物耗水量 | водопотребление в форме эвапотранспирации |
作物耗水量 | использование воды в растениеводстве |
作物需水量 | потребность культуры в воде |
作物需水量 | потребность культур в воде |
保水 | влагоудержание |
保水 | водоудержание |
保留水坝 | водоудерживающая плотина |
公共供水 | общественное водоснабжение |
公共灌区排水系统开发的平均成本 | средние расходы на осушение в рамках общественных проектов |
其他农业用水管理面积 | площадь других сельскохозяйственных земель с регулируемым водным режимом |
内陆的水 | внутренние водоёмы |
再利用灌溉水 | повторно используемая вода для орошения |
再利用的农业排水 | повторно использованные возвратные сельскохозяйственные коллекторно-дренажные воды |
农业取水量 | забор расход воды на сельскохозяйственные нужды |
农业取水量占实际可再生水资源总量的百分比 | процентная доля забора воды на сельскохозяйственные нужды от общего объёма возобновляемых водных ресурсов фактических |
农业取水量占总取水量的百分比 | процентная доля забора воды на сельскохозяйственные нужды от общего забора воды |
农业用水管理总面积 | площадь сельскохозяйственных земель с регулируемым водохозяйственным режимом: общая |
农业需水量 | потребности сельского хозяйства в воде |
农业需水量占农业取水量的百分比 | процентная доля потребностей сельского хозяйства в воде от общего забора воды на сельскохозяйственные нужды |
分水岭 | водораздел между дренирующими бассейнами |
分水岭 | водораздел |
加水箱 | обеспечивающая цистерна |
化石水层地下水开采量 | забор ископаемых подземных вод |
化石层地下水 | ископаемые подземные воды |
半咸水 | солоноватая вода |
单位灌溉水的经济价值 | экономическая ценность единицы объёма оросительной воды |
受水生疾病感染的人口 | численность населения, страдающего от связанных с водой болезней |
受条约保护的实际地表水入流量 | поверхностные воды: приток поверхностных вод, гарантированный договорами фактический |
可再生地下水资源的耗减率 | скорость истощения возобновляемых ресурсов подземных вод |
可开发水资源总量 | водные ресурсы: общий объём эксплуатационных водных ресурсов |
吸水管路 | всасывающая труба |
吸水能 | водопоглощающая способность |
回归水 | возвратные воды |
土地排水系统 | земляная дренажная система |
土壤水分潜力 | потенциал почвенной влаги |
土壤水分蒸发蒸腾损失总量 | эвапотранспирация |
地下水位 | уровень подвешенных вод |
地下水位 | горизонт грунтовых вод |
地下水自然入流量 | подземные воды: приток в страну подземных вод естественный |
地下水出流量 | подземные воды: отток подземных вод из страны |
地下水平衡 | баланс подземных вод |
地下水开采量 | забор подземных вод |
地下水水位 | горизонт грунтовых вод |
地下水潜水面 | горизонт грунтовых вод |
地下水灌溉面积占配备完全控制灌溉设施面积的百分比 | процентная доля земель, орошаемых подземными водами, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
地下水补给补充 | восполнение запасов подземных вод |
地下水量平衡 | баланс подземных вод |
地下化石水的预期持续时间 | предполагаемый период эксплуатации ресурсов ископаемых подземных вод |
地下排水 | закрытый дренаж |
地下排水沟 | кротовая дрена |
地下排水系统 | подпахотная дренажная система |
地表水自然入流量 | поверхностные воды: приток в страну поверхностных вод естественный |
地表水入流量和边境河流及湖泊实际流量 | поверхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём |
地表水出流量 | поверхностные воды, вытекающие из страны |
地表水和地下水的重叠部分 | водообмен между поверхностными и подземными водами |
地表水开采量 | забор поверхностных вод |
地表水灌溉面积占配备完全控制灌溉设施面积的百分比 | процентная доля земель, орошаемых поверхностными водами, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
地面水 | поверхностные воды |
地面水 | подземные воды |
地面排水 | открытый дренаж |
垂直排水 | вертикальный дренаж |
垂直排水管立式渗沟 | вертикальный дренаж |
城市取水量 | забор расход воды на хозяйственно-питьевые муниципальные нужды |
城市取水量占总取水量的百分比 | процентная доля забора воды на хозяйственно-питьевые нужды от общего забора воды |
堤围水体 | резервуар |
堤围水体 | водохранилище |
境内产生的地下水量 | подземные воды, сформировавшиеся на территории страны |
境内产生的地表水量 | поверхностные воды, сформировавшиеся на территории страны |
境内可再生水资源总量 | общий объём возобновляемых внутренних водных ресурсов, сформировавшихся на территории страны |
境外实际可再生水资源总量 | водные ресурсы: общий объём возобновляемых внешних водных ресурсов фактический; сформировавшихся вне территории страны |
境外实际可再生地表水资源总量 | поверхностные воды: общий сток внешних возобновляемых ресурсов фактический |
境外自然可再生地表水资源总量 | поверхностные воды: общий сток внешних возобновляемых вод естественный |
处理废水的再利用量 | повторно использованные очищенные сточные воды |
威尼斯式蓄水池或砂填水库 | венецианский колодец резервуар, заполненный песком |
威尼斯式蓄水池或砂填水库 | цистерна |
季节性的水池 | наполняемый дождевыми осадками резервуар |
学习有关水的知识 | грамотное использование воды |
实际水资源 | фактические водные ресурсы |
实际的土壤水分蒸发蒸腾损失总量 | фактическая эвапотранспирация |
家庭取用水量 | забор расход воды на бытовые нужды |
导流水沟 | обводной канал |
将通过条约规定的地表水出流量 | поверхностные воды: отток поверхностных вод, квотируемый в договорах |
小截水沟 | мелкое дренажное углубление |
小规模水利措施 | маломасштабные проекты по рациональному использованию водных ресурсов |
小规模水流控制 | маломасштабные проекты по рациональному использованию водных ресурсов |
就地水保护或"就地水分保护" | сохранение влаги в естественных условиях |
就地水保护或"就地水分保护" | охрана вод в их естественном состоянии |
屋顶集水 | сбор дождевых вод с крыш |
工业取水量 | забор расход воды на промышленные нужды |
工业取水量占总取水量的百分比 | процентная доля забора воды на промышленные нужды от общего забора воды |
已提出条约议案的实际地表水入流量 | поверхностные воды: приток поверхностных вод, подлежащий договорному регулированию |
已提出条约议案的地表水实际出流量 | поверхностные воды: отток поверхностных вод, подлежащий договорному урегулированию фактический |
常规可再生地下水可开发量 | регулярно возобновляемые эксплуатационные ресурсы подземных вод |
常规可再生地表水可开发量 | регулярно возобновляемые эксплуатационные ресурсы поверхностных вод |
平均水面高度 MWL | средний уровень воды |
平均降水深度 | средняя толщина слоя атмосферных осадков |
平均降水量 | средний объём атмосферных осадков |
废水出水 | выходящий поток |
废水出水 | отток |
废水处理量 | объём нормативно-очищенных обработанных сточных вод |
引水沟 | отводной канал |
引水渠 | отводной канал |
弱透水层 | пропласток |
弱透水层 | водоупорный пласт |
循环灌溉水 | повторно используемая вода для орошения |
微咸水 | солоноватая вода |
总取水量按部门统计 | общий забор расход воды совокупный по секторам |
截水沟 | отсекающая дрена |
承压含水层 | замкнутый водоносный горизонт |
承压含水层 | замкнутый артезианский водоносный горизонт |
抽水灌溉 | машинное орошение |
排水 | осушение |
排水 | дренаж |
排水区域 | площадь водосбора |
排水总面积 | площадь дренированных осушённых земель: общая |
排水流域 | водосборный бассейн |
排水盆地 | водосбор |
排水盆地 | водосборная площадь |
排水盆地 | водосборный бассейн |
排水耕地面积占总耕地面积的百分比 | процентная доля площади дренированных осушённых возделываемых земель от общей площади возделываемых земель |
排水面积 | площадь водосбора |
排水面积占配备完全控制地面灌溉设施面积的百分比 | процентная доля дренированных земель от площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
提水灌溉 | машинное орошение |
收集雨水 | сбор поверхностного стока |
未提出条约议案的地表水入流量 | поверхностные воды: приток поверхностных вод, не подлежащий договорному регулированию |
未提出条约议案的地表水实际出流量 | поверхностные воды: отток, не подлежащий договорному урегулированию фактический |
未配备灌溉设施的洪水退后种植面积 | площадь обрабатываемых земель, орошаемых спадающими паводковыми водами: необорудованная |
枯水年10年一遇境内产生的水资源量 | объём водных ресурсов, формирующихся на территории страны каждый десятый маловодный год |
水价 | цена на воду |
水定价 | тарифы на воду |
水价 | стоимость водоснабжения |
水传播疾病 | заболевания, возникающие при водных заражениях |
水传播疾病 | водообусловленные заболевания |
水储量 | статические запасы воды |
水净化 | очистка воды |
水利措施 | обеспечение необходимого водного режима |
水力冲击 | гидравлический удар |
水土保持 | сохранение почв и вод |
水土流失防治 | борьба с эрозией |
水土资源短缺 | дефицит водных и земельных ресурсов |
水坝 | плотина из проницаемых каменных материалов |
水坝淤积 | заиливание водохранилищ плотин |
水平排水 | горизонтальный дренаж |
水平暗沟 | горизонтальный дренаж |
水平渗沟 | горизонтальный дренаж |
水平衡 | водный баланс |
水库 | водоём |
水库b | водохранилище |
水库 | резервуар |
水库总库容 | полная вместимость водохранилища плотины |
水循环 | водооборот |
水循环过程 | круговорот воды |
水循环过程 | гидрологический цикл |
水控制 | обеспечение необходимого водного режима |
水控制设施 | гидротехнические сооружения |
水文学 | гидрология |
水槽 | бассейн |
水沟 | промоина |
水流量 | речной сток |
水流, 基础 | базисный сток |
水浇地 | орошаемые земли |
水浇地作物 | урожай, собранный с орошаемых участков |
水涝 | заболачивание |
水淡化 | опреснение |
水生产率 | продуктивность воды |
水生资源 | водные ресурсы |
水用户协会 | ассоциация водопользователей |
水知识扫盲 | грамотное использование воды |
水站 | водозаборный узел |
水管理 | управление водными ресурсами |
水管理 | водохозяйственная деятельность |
水系 | осушение |
水系 | дренаж |
水系统的安全产水量 | гарантированный дебит водных систем |
水致疾病 | заболевания, возникающие при водных заражениях |
水致疾病 | водообусловленные заболевания |
水质 | качество воды |
水质指标 | показатели качества воды |
水质标准 | показатели качества воды |
水费 | сборы за водопользование |
水费 | плата за воду |
水费 | налог на воду |
水资源的供应管理 | регулирование водоснабжения |
水资源管理 | управление водными ресурсами |
水资源管理 | водохозяйственная деятельность |
水资源综合管理框架 | комплексная система водопользования |
水资源评价 | оценка водных ресурсов |
水资源评估 | оценка водных ресурсов |
水资源需求管理 | регулирование спроса на водные ресурсы |
水量平衡 | водный баланс |
水量流失 | неучтённый объём воды |
水锤 | гидравлический удар |
水闸 | плотина |
汇水区 | водораздел |
污水 | нормативно-очищенные сточные воды, сбрасываемые в водоёмы с очистных сооружений |
污水产生量 | объём образующихся сточных вод |
汲水库 | водоём для забора воды вертолётом |
治水 | обеспечение необходимого водного режима |
沿海的水 | прибрежные воды |
泵扬排水 | вертикальный дренаж |
洪水 | паводок |
洪水 | наводнение |
洪水退后的种植面积 | площадь обрабатываемых земель, орошаемых спадающими паводковыми водами |
流域集水 | водосборный бассейн |
流域集水 | водосбор |
海洋水 | морские воды |
消耗性取用水量 | потреблённый объём забранной воды |
消耗性用水 | эвапотранспирация |
淋溶需水量 | промывочная норма |
淋溶需水量 | потребность в воде для предупреждения засоления почвы |
淡水 | пресная вода |
淡水开采总量地表水+地下水 | общий объём забираемой пресной воды поверхностные воды + подземные воды |
淡水开采量占境内可再生水资源的百分比 | процентная доля забора пресной воды от внутренних возобновляемых водных ресурсов |
淡水资源开采总量占实际可再生水资源总量的百分比 | процентная доля общего забора пресной воды от общего объёма возобновляемых водных ресурсов фактических |
淡化水生产量 | объём полученной опреснённой воды |
混合及其他水资源灌溉面积占配备完全控制灌溉设施面积的百分比 | процентная доля земель, орошаемых из смешанных и других источников водоснабжения, от общей площади земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение |
清水 | чистая пресная вода |
渗透水坝 | инфильтрационное сооружение |
潜在的土壤水分蒸发蒸腾损失总量 PET | потенциальная эвапотранспирация |
灌溉水净需要量 | общая оросительная норма |
灌溉净需水量 | общая оросительная норма |
灌溉净需水量 | оросительная норма, нетто |
灌溉总需水量 | оросительная норма, брутто |
灌溉用水净需求 | общая оросительная норма |
灌溉需水量 | потребности в оросительной воде |
生物排水 | биодренаж |
用水安全 | безопасность в плане водоснабжения |
用水效率 | эффективность потребления воды для орошения |
用水效率 | эффективность водопользования |
用水管理 | управление водными ресурсами |
用水管理 | водохозяйственная деятельность |
用水者协会 | ассоциация водопользователей |
田间持水量 | полевая влагоёмкость |
盐水沼泽 | приморские марши |
私营灌区排水系统开发的平均成本 | расходы на осушение в рамках частных проектов средние |
绿水 | "зелёная" вода |
耗水量 | эвапотранспирация |
耗水量 | безвозвратное водопользование |
能够获得安全饮用水的农村人口 | численность сельского населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде |
能够获得安全饮用水的城市人口 | численность городского населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде |
能够获得安全饮用水的总人口 | общая численность населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде |
自流井的水 | артезианские вода |
自然水资源 | естественные водные ресурсы |
自由的水 | свободная вода |
节约用水 | водосбережение |
蓄水 | водохранилище |
蓄水层 | водоносный горизонт |
蓝水 | голубая вода |
蓝水 | "голубая" вода |
虚拟水 | виртуальная вода |
虛拟水 | виртуальная вода |
被限制的含水层 | замкнутый водоносный горизонт |
越流含水层渗漏含水层 | слабонапорный водоносный горизонт |
跌水通道 | заход воздушного судна для выполнения увлажнения |
跌水通道 | заход воздушного судна для сброса огнегасящей жидкости |
车载水泵 | пожарный автомобиль |
车载水泵 | автоцистерна |
输水建筑物 | водоводы |
输水损失 | потери воды из водовода |
输水效率 | КПД водоподводящей части оросительной системы |
输水渠 | подающий канал |
输水渠 | оросительный канал |
边境河流地表水实际总流量 | поверхностные воды: общий поверхностный сток пограничных рек фактический |
边境河流地表水自然总流量 | поверхностные воды: общий сток пограничных рек естественный |
边境河流形成的地表水自然流量 | поверхностные воды: учитываемый поверхностный сток пограничных рек естественный |
边境湖泊形成的地表水自然流量 | поверхностные воды: учитываемая часть пограничных озер естественная |
近岸的水 | прибрежные воды |
透水岩- | плотина из проницаемых каменных материалов |
配水系统效率 | КПД распределительной части оросительной системы |
配备完全用其他水源控制灌溉的面积 | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение из других источников |
配备完全用地下水控制灌溉的面积 | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение подземными водами |
配备完全用地表水控制灌溉的面积 | площадь земель, оборудованных под полностью регулируемое орошение поверхностными водами |
配备灌溉设施的面积占农业用水管理面积的百分比 | процентная доля земель, оборудованных под орошение, в общей площади земель с регулируемым водохозяйственным режимом |
重力的水 | гравитационная вода |
陆地运水车 | пожарный автомобиль |
陆地运水车 | автоцистерна |
降水 | атмосферные осадки |
降水强度 | интенсивность осадков |
集水 | сбор поверхностного стока |
集水区 | водосборный бассейн |
集水区 | водораздел |
集水区 | площадь водосбора |
集水区域 | площадь водосбора |
集水区管理 | управление водосборными площадями |
集水盆地 | бассейн |
集水面 | площадь водосбора |
集水面积 | площадь водосбора |
雨水采集 | сбор дождевого стока |
雨水采集 | сбор дождевой воды |
雨水集蓄 | сбор дождевого стока |
静水供水 | статическое водоснабжение |
静水的 | застойный |
静水的 | стоячий |
静水的 | непроточный |
静态水量 | статический запас воды |
非传统水资源 | нетрадиционные источники воды |
非公共供水 | нецентрализованное водоснабжение |
非常规可再生地表水可开发量 | нерегулярно возобновляемые эксплуатационные ресурсы поверхностных вод |
非承压含水层 | безнапорный водоносный горизонт |
非消耗性取用水量 | непотреблённый объём забранной воды |