Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一动不动地呆在水面上 | замирать на воде |
gen. | 一盆水兜头盖脸全泼在他身上 | окатил его водой из корыта с ног до головы |
gen. | 上下, 中击水车 | среднебойное колесо |
gen. | 上下, 中击水车 | верхнебойное колесо |
gen. | 上下水 | водопровод и канализация |
gen. | 上下水管 | водопровод и канализация |
gen. | 上下水管道设施 | водопроводно-канализационное хозяйство |
gen. | 上下水道 | водопровод и канализация |
gen. | 上下水道管理局 | Главное управление водопроводов и канализаций |
gen. | 上下水道设备管理局 | управление водопроводно-канализационного хозяйства |
gen. | 上下水道设施 | водопроводно канализационное устройство |
gen. | 上乌拉尔斯克水库 | Верхнеуральское водохранилище |
gen. | 上伏尔加水库 | Верхневолжское водохранилище |
gen. | 上冷水层 | верхний холодный слой |
gen. | 上反水翼 | килеватное крыло |
gen. | 上善若水 | высшая добродетель - скромность и несоперничество |
gen. | 上善若水 | вода оказывает пользу всем вещам, но не соперничает ни с одной |
gen. | 上善若水 | высшая добродетель подобна воде |
gen. | 上图洛马水库 | Верхнетуломское водохранилище |
gen. | 上地幔水平不均匀性 | горизонтальная неоднородность верхней мантии |
gen. | 上基准水平线 | верхняя строительная горизонталь |
gen. | 上层水供给水源 | верховодное питание |
gen. | 上层水团 | верхняя водная масса |
gen. | 上层水流 | верхнем течение |
gen. | 上层水流 | верхнее течение |
gen. | 上斯维里水电站 | Верхне-Свирская гидроэлектростанция (Верхнесвирская ГЭС) |
gen. | 上暖水层 | верхний тёплый слой |
gen. | 上档次,上水平 | усовершенствовать класс и уровень |
gen. | 上档次、上水平 | усовершенствовать класс и уровень |
gen. | 上水 | идти вверх (по реке) |
gen. | 上水 | заливать воду |
gen. | 上水 | водоснабжение |
gen. | 上水 | ливер |
gen. | 上水 | ликинная застава |
gen. | 上水 | подниматься против течения |
gen. | 上水三通 | всасывающий тройник |
gen. | 上水公共图书馆 | публичная библиотека Шэунг-Шуй (Гонконг) |
gen. | 上水地点 | пункт набора воды |
gen. | 上水干管 | магистральный водопровод |
gen. | 上水平 | повышение качества (промышленной продукции, товаров) |
gen. | 上水所 | пункт набора воды |
gen. | 上水站 | станция набора воды |
gen. | 上水管 | водонагнетательная труба |
gen. | 上水管线 | водоподводящий трубопровод |
gen. | 上水管道沟 | траншея для водопроводных труб |
gen. | 上水船 | судно, идущее вверх (против течения; также образн. о медленно работающем писателе) |
gen. | 上水装置 | устройство для набора воды |
gen. | 上水迫降航向 | курс аварийного приводнения |
gen. | 上水道 | водоснабжение |
gen. | 上水道 | водопровод |
gen. | 上水道建筑物 | водопроводное сооружение |
gen. | 上沃洛乔克水库 | Вышневолоцкое водохранилище |
gen. | 上浮出水减压差 | таблица режимов выхода на поверхность |
gen. | 上深层水 | верхняя глубинная вода |
gen. | 上游水库 | верховое водохранилище |
gen. | 上游水源头 | верхнее течение |
gen. | 上游计水位 | проектный уровень воды верхнего бьефа |
gen. | 苏联海军的上等水兵 | старший матрос |
gen. | 上等水果 | отборные фрукты |
gen. | 上罐冷却水喷淋总管 | коллекторная брызгальная труба охладительной воды верхнего резервуара |
gen. | 上边缘水 | верхняя законтурная вода |
gen. | 上部盐水 | поверхностная рапа |
gen. | 世界水上滑板运动联合会 | Всемирный водно-лыжный союз |
gen. | 严寒使水洼结上一层薄冰 | мороз затянул лужи тонким ледком |
gen. | 中央水上运动俱乐部 | Центральный водноспортивный клуб |
gen. | 中继水上机场 | промежуточный гидроаэродром гидродом |
gen. | 从上向下朝水沟奔去 | сбегать к канаве |
gen. | 从井里把水桶提上来 | потащить ведро из колодца |
gen. | 从墙上往下淌水 | со стен течёт |
gen. | 从墙上往下淌水 | течь со стены |
gen. | 从岸上往水里跳 | прыгать с берега в воду |
gen. | 从岸上跳进水里 | сигать с берега в воду |
gen. | 从桥上潜入水里 | нырять с моста |
gen. | 从水里爬上船帮 | вскарабкаться из воды на борт лодки |
gen. | 从水雷上方通过 | проходить над минами |
gen. | 从舰艇上投放水雷 | сбрасывать мину за борт |
gen. | 从船上潜入水中 | нырять с лодки |
gen. | 从造船台上下水 | спуск со стапеля |
gen. | 从顶棚上滴水 | течь с потолка |
gen. | 低垂在水面上 | висеть над водой |
gen. | 使草上露水变干 | сушить росу на траве |
gen. | 倒影在水面上 | в перевёрнутом виде отражаться в воде |
gen. | 停留在这个水平上 | останавливаться на этом уровне |
gen. | 全上水层种 | голоэпипелагические виды |
gen. | 关上水 | закрыть воду |
gen. | 关上水门 | завернуть воду |
gen. | 关上自来水 | закрывать воду |
gen. | 再汲上一些水 | подкачать воды |
gen. | 军体水上中心 | военно-спортивный водный центр |
gen. | 列宁格勒州发展水路运输和保障水上生命安全促进协会 | Ленинградское областное общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях |
gen. | 别里耶夫实验设计局水上飞机 | гидросамолет ОКБ Бериева |
gen. | 十五个吊桶打水——七上八下 | быть в смятении |
gen. | 十五个吊桶打水——七上八下 | черпать воду пятнадцатью вёдрами - семь подняли, восемь упали |
gen. | 半潜式水上钻探平台 | полупогруженная плавучая буровая установка |
gen. | 单船身式水上飞机 | однолодочный самолёт |
gen. | 原木在水上飘流 | Идут бревна по воде |
gen. | 唧水其上 | подавать воду поверх (напр. кустов) |
gen. | 在水上 | находиться на воде |
gen. | 在水上 | на поверхности воды |
gen. | 在水上划道 | чертить по воде |
gen. | 在水上浮着 | держаться на воде |
gen. | 在水上游 | плавать по воде |
gen. | 在水上滑行 | скользить по воде |
gen. | 在水上燃烧 | гореть на воде |
gen. | 在水上疾驰 | лететь по воде |
gen. | 在水上竞赛中取得...成绩 | показывать в заплыве |
gen. | 在水上航行 | плыть по воде |
gen. | 在水上降落 | приземляться на воде |
gen. | 在水上飘动 | колыхаться на воде |
gen. | 在内燃机船上当水手航行 | 动词 + ~ (相应格) плавать матросом на теплоходе |
gen. | 在原料加工上建立流水线 | создать поток в переработке |
gen. | 在同一平价水平上 | быть на одном уровне с паритетом |
gen. | 在同一水平上 | в уровень с чем |
gen. | 在同样水平上 | наряду |
gen. | 眼镜等在喩和禹込方蒙上一层水气 | запотеть в тепле |
gen. | 在头上洒花露水 | побрызгать волосы одеколоном |
gen. | 在桌布上洒了开水 | облить скатерть кипятком |
gen. | 在水平上 | стоять |
gen. | 在水平面上操纵飞机 | управлять |
gen. | 在水面上 | на поверхности воды |
gen. | 在水面上空飞行 | летать над водой |
gen. | 在浴盆里往自己身上泼水 | плескаться в ванне |
gen. | 在经济发展水平方面赶上 | ~ + по чему догонять по уровню экономического развития |
gen. | 在舰上当水兵 | служить матросом на корабле |
gen. | 地上露水 | надземная роса |
gen. | 地下水位上升 | уровень подземных вод вырос |
gen. | 地板上的一摊水 | лужа на полу |
gen. | 地板上的一滩水 | лужа на полу |
gen. | 坞墩以上水深 | глубина воды над кильблоками |
gen. | 垂在水面上 | склоняться над водой |
gen. | 垂柳低垂在水面上 | Плакучие ивы согнулись над водой |
gen. | 墙上往下流水 | со стен течёт |
gen. | 墙上水准基标 | стенная марка |
gen. | 墙上水准标 | стенной знак |
gen. | 墙上水准标石 | стенная марка |
gen. | 墙上水准点墙上水准标 | стенной знак |
gen. | 墙上的水准标志 | стенная марка |
gen. | 墨水在纸上洇开 | чернила разошлись по бумаге |
gen. | 墨水在这种纸上一定会洇 | чернила на такой бумаге обязательно растекутся |
gen. | 墨水在这种纸上一定会洇的 | Чернила на такой бумаге обязательно растекутся |
gen. | 墨水斑点使柜子着上大理石般的花纹 | шкаф сделался мраморным от чернильных пятен |
gen. | 副处于同一水平上 | наравне |
gen. | 备用上水站 | запасной пункт водоснабжения |
gen. | 夏季清晨的水塘上面时常飘浮着团团的水雾 | летом ранними утрами над поверхностью пруда всегда плывут клубы тумана |
gen. | 夜间水上攻击 | ночной атака из надводного положения |
gen. | 大型水上飞机 | большой гидросамолёт |
gen. | 太阳在水面上的反光 | солнечные блики на воде |
gen. | 安排...到轮船上当水手 | устраивать кого-л. на пароход матросом |
gen. | 安装至水泥板上时 | при устанавливании на бетонные плиты |
gen. | 将生产保持在一定水平上 | поддерживать производство на определённом уровне |
gen. | 将笔蘸上水 | макать кисть в воду |
gen. | 小船在水上轻轻地快速滑行 | Лодка тихо скользит по воде |
gen. | 小船被水冲到浅滩上 | лодку наносило на мель |
gen. | 尼亚加拉高山流水位于尼亚加拉河上 | Ниагарский водопад находится на реке Ниагара |
gen. | 山上有水埒 | в горах имеются запруды |
gen. | 山上水槽 | нагорный резервуар |
gen. | 山光水影,上下一碧 | прекрасный пейзаж |
gen. | 山光水影,上下一碧 | изумрудные горы отражаются в изумрудной воде |
gen. | 岛上有淡水 | наличие на острове пресной воды |
gen. | 市场上的水果 | рыночные фрукты |
gen. | 市场上的糖渍水果 | рыночный компот |
gen. | 帆船在水上滑行 | парусная лодка скользит по воде |
gen. | 带浮筒水上飞机 | гидроплан с поплавком |
gen. | 帮助后进者赶上先进分子的水平 | подтянуть отстающих до уровня передовиков |
gen. | 开动水上快艇 | пускать глиссер |
gen. | 开辟水上空中航线 | открывать водный 或 воздушный путь |
gen. | 开辟几条水上航线 | проложить водные пути |
gen. | 彼得从船上掉下水去 | кто-что + ~ет + из чего Пётр выпал из лодки за борт |
gen. | 往地板上喷些水 | напрыскать воды на пол |
gen. | 往大家身上洒圣水 | окропить всех святою водою |
gen. | 往头发上洒香水 | опрыскать волосы духами |
gen. | 往头发上洒香水 | душить волосы |
gen. | 往孩子身上洒花露水 | брызгать на детей одеколоном |
gen. | 往水果上撒一层糖 | обсахарить фрукты |
gen. | 往自己头上浇水 | поливать себя на голову |
gen. | 往自己身上喷花露水 | вспрыснуть себя одеколоном |
gen. | 往自己身上洒香水 | опрыскаться духами |
gen. | 往花上喷水 | брызгать водой цветы |
gen. | 往菜上捎水 | полить овощи водой |
gen. | 往菜上潲水 | полить овощи водой |
gen. | 往行人身上泼水 | поливать прохожего водой |
gen. | 往街上洒水 | поливать улицу |
gen. | 往衣服上喷水 | вспрыснуть белье |
gen. | 往身上洒花露水 | прыскаться одеколоном |
gen. | 心酸的泪水洒在...的照片上 | обливать чью-л. фотографию горькими слезами |
gen. | 我的脸上满是汗水 | у меня всё лицо в поту |
gen. | 房檐上的水不断地滴下来 | вода непрерывно капает с крыш |
gen. | 扫雷舰不断引爆密布海上的水雷 | Минный тральщик непрерывно подрывает мины |
gen. | 扯不上水来 | никак не удаётся накачать воду |
gen. | 扯不上水来 | никак не удаётся поднять воду |
gen. | 把一盆水仙摆在棹子上 | поставить на стол тазик с нарциссами |
gen. | 把两手弄上墨水 | перепачкать руки в чернилах |
gen. | 把你从水里拽上来 | вытащить тебя из воды |
gen. | 把卡车用防水布苫上 | крыть брезентами грузовики |
gen. | 把墨水溅在桌子上 | забрызгать стол чернилами |
gen. | 把开水洒到桌上 | пролить кипяток на стол |
gen. | 把手帕喷上香水 | напрыскать платок духами |
gen. | 把手帕洒上一些香水 | слегка обрызгать духами носовой платок |
gen. | 把手弄上墨水 | заляпать руки чернилами |
gen. | 把掉在水里的东西钩上来 | вытащить крючком упавший в воду предмет |
gen. | 把桌子上的水搌干了 | вытер насухо воду на столе |
gen. | 把桌子滴上墨水 | закапать стол чернилами |
gen. | 把桌布弄上墨水 | облить скатерть чернилами |
gen. | 把水关上 | завёртывать воду |
gen. | 把水手忘在岸上 | забывать матроса на берегу |
gen. | 把水桶从井里提上来 | тащить ведро из колодца |
gen. | 把水泼到地上 | плескать воду на пол |
gen. | 把水洒到桌子上 | разлить воду по столу |
gen. | 把水洒在地板上 | налить воду на пол |
gen. | 把水溅到地板上 | наплескать воды на пол |
gen. | 把水溅洒在地板上 | проливать воду на пол |
gen. | 把汽水拿冰镇上 | поставить газированную воду на лёд остудить |
gen. | 把汽水冰上 | охладить лимонад |
gen. | 把注意力集中在泉水污染上 | направлять внимание на загрязнение источника |
gen. | 把浇注上水泥 | зацементировать |
gen. | 把溺水者拖上船舷 | вытаскивать утопающего на борт корабля |
gen. | 把灯泡装上水晶玻璃球罩 | заключать лампу в хрустальный шар |
gen. | 把茶壶放在炉子上煮水 | поставить чайник |
gen. | 把连衣裙弄上墨水 | вымарать платье чернилами |
gen. | 抓着排水管子往上爬 | влезать по водосточной трубе |
gen. | 接上和拆下水龙带 | подсоединение и отсоединение бурового рукава |
gen. | 摆上水果 | выкладывать фрукты |
gen. | 撞到水中巨石上 | натыкаться на огромные камни в воде |
gen. | 整天吃不上饭,喝不上水 | целый день не ел не пил |
gen. | 映在水波上 | отражаться в волнах |
gen. | 春天河水上涨 | весенний подъём воды в реке |
gen. | 朝霞映在小湖平镜般的水面上 | заря отразилась в плоском озерце |
gen. | 木头在水上氽 | дерево в воде плавает |
gen. | 机车上水 | снабжение водой локомотива |
gen. | 杯子蒙上一层水汽 | стакан запотел |
gen. | 树叶上有水珠 | капли лежат на листьях |
gen. | 树叶上的露水 | ~ + на чём роса на листьях деревьев |
gen. | 树叶浮动在水面上 | лист плывёт по воде |
gen. | 树枝低垂在水面上 | ветви склонились над водой |
gen. | 桥上塞得水泄不通 | на мосту громадный затор |
gen. | 此解多指抽象的陆上、水上、空中的通行路线 | 住释 путь |
gen. | 水上 | наводный |
gen. | 水上 | гидро- |
gen. | 水上 | на поверхности воды |
gen. | 水上 | речной |
gen. | 水上 | у воды |
gen. | 水上中心 | центр, который находится в корабле или около воды |
gen. | 水上乐园 | аквапарк |
gen. | 水上交货 | франко-молевой сплав |
gen. | 水上空中,陆上交通枢纽 | узел водных 或 воздушных, сухопутных сообщений |
gen. | 水上交通线 | какая + ~ водные коммуникации |
gen. | 水上人家 | население, живущее на воде (на джонках) |
gen. | 水上体操 | аквагимнастика |
gen. | 水上作业 | надводная работа |
gen. | 水上作业 | работа на плаву |
gen. | 水上供应 | водная поставка |
gen. | 水上保险 | страхование судов и товаров от несчастий на воде |
gen. | 水上信号白炽灯 | водная сигнальная лампа накаливания |
gen. | 水上公园 | водный парк |
gen. | 水上公园 | парк над водой |
gen. | 水上兵站 | плавказарма |
gen. | 水上动臂起重机 | плавающий деррик-кран |
gen. | 水上发烟箱 | надводный дымовой плавающий ящик |
gen. | 水上发烟罐 | морская дымовая шашка |
gen. | 水上和山地滑雪运动 | водный и горнолыжный спорт |
gen. | 水上商店 | плавучий магазин |
gen. | 水上固定建筑物 | надводное стационарное сооружение |
gen. | 水上固定设施 | надводное стационарное сооружение |
gen. | 水上娱乐场 | аквапарк |
gen. | 水上小贩 | торговец в корабле или около воды |
gen. | 水上居民 | водное население |
gen. | 水上居民 | население, живущее на воде (на лодках, в районе г. Гуанчжоу) |
gen. | 水上工作 | надводная работа |
gen. | 水上工作面 | надводный забой |
gen. | 水上康拜因 | пловучий комбайн |
gen. | 水上康拜因 | плавучий комбайн |
gen. | 水上建筑物 | строение в воде |
gen. | 水上快艇 | глиссер глиссёр |
gen. | 水上抢险飞机 | аварийный гидросамолёт |
gen. | 水上控制网 | сеть пловучих опорных точек |
gen. | 水上摩托 | водный мотоцикл |
gen. | 水上摩托 | гидроцикл |
gen. | 水上摩托车 | водный мотоцикл |
gen. | 水上摩托车 | гидроцикл |
gen. | 水上摩托运动 | водо-моторный спорт |
gen. | 水上摩托运动船 | судно водно-моторного спорта |
gen. | 水上支援 | морская поддержка |
gen. | 水上支撑点网 | сеть пловучих опорных точек |
gen. | 水上救护会联合会 | общество спасания на водах |
gen. | 水上救护协会 | Общество спасения на водах |
gen. | 水上救护机 | спасательный гидросамолёт |
gen. | 水上救护飞机 | спасательный гидросамолёт |
gen. | 1928-1931 年水上救生协会 | Общество спасения на водах |
gen. | 水上救生协会 | общество спасания на водах |
gen. | 1928—1931 年水上救生协会联合会 | Союз обществ спасания на водах |
gen. | 水上救生协会联合会 | Союз обществ спасания на водах |
gen. | 水上救生犬 | ~ + 同位语 собака-водолаз |
gen. | 水上旅游 | круизное путешествие |
gen. | 水上旅行 | водная поездка |
gen. | 水上旅行 | круизное путешествие |
gen. | 水上旅行 | путешествие по воде |
gen. | 水上木偶戏 | кукольный театр на воде (вьетнамское традиционное искусство) |
gen. | 水上机具 | надводный снаряд |
gen. | 水上机场区 | акватория гидроаэропорта |
gen. | 水上机场灯 | огни гидроаэродрома |
gen. | 水上机场灯光 | огонь гидроаэродрома |
gen. | 水上机场跑道灯 | огни лётной полосы гидроаэродрома |
gen. | 水上机场飞行带灯 | огни лётной полосы гидроаэродрома |
gen. | 水上比赛 | соревнования на воде |
gen. | 水上比赛 | водное соревнование |
gen. | 水上气压试验室 | надводная барокамера |
gen. | 水上油库 | плавучий топливный склад |
gen. | 水上洞孔 | надводная пробойка |
gen. | 水上流动学校 | водная передвижная школа |
gen. | 水上混凝土工厂 | пловучий бетонный завод |
gen. | 水上游乐区 | помещение для развлечения, которое находится в корабле или около воды |
gen. | 水上游乐园 | аквапарк |
gen. | 水上游戏 | игра в воде |
gen. | 水上游戏 | водная игра |
gen. | 水上滑板运动 | водные лыжи |
gen. | 水上滑板 | водные лыжи |
gen. | 水上滑行运动 | воднолыжный спорт |
gen. | 水上电视装置 | подводное телевизионное устройство |
gen. | 水上矗立着 | торчать над водой |
gen. | 水上移动式洗矿机 | пловучая передвижная мойка |
gen. | 水上篮球 | баскетбол на воде |
gen. | 水上联合工作机 | пловучий комбайн |
gen. | 水上联合工作船 | пловучий комбайн |
gen. | 水上自持力 | надводная автономность |
gen. | 水上自行车 | водный велосипед |
gen. | 水上航空 | гидроавиация |
gen. | 水上航空,水上飞行队 | гидроавиация авиация, осуществляемая при помощи гидропланов |
gen. | 水上航线已经开通 | водный путь уже открыт |
gen. | 水上舾装作业 | достроечная работа на плаву |
gen. | 水上芭蕾 | воднолыжный спорт |
gen. | 水上芭蕾 | фигурное плавание |
gen. | 水上花园 | парк над водой |
gen. | 水上警察 | речная полиция |
gen. | 水上谷物输送机 | плавучий зерновой элеватор |
gen. | 水上跳伞救生训练 | учения по отработке навыков выживания при приземлении с парашютом на воду |
gen. | 水上跳伞救生训练 | отработка навыков выживания при приземлении с парашютом на воду |
gen. | 水上跳台 | прыжки на водных лыжах с трамплина |
gen. | 水上跳弹命中法 | попадание бомбы рикошетом от воды |
gen. | 水上运动 | водный спорт |
gen. | 水上运动场 | водный стадион |
gen. | 水上运动目标 | движущийся надводная цель |
gen. | 水上运输 | водный транспорт |
gen. | 水上运输卫生科学研究所 | Научно-исследовательский институт гигиены водного транспорта |
gen. | 水上运输站 | водная станция |
gen. | 水上迫降 | аварийная посадка самолёта на воду |
gen. | 水上迫降程序 | порядок действий при вынужденном приводнении |
gen. | 水上通道 | водный проход |
gen. | 水上酒店 | плавучий отель |
gen. | 水上酒店 | надводный отель |
gen. | 水上锚 | надводный якорь |
gen. | 水上降落 | садиться на воду |
gen. | 水上降落后离机出口 | выход для покидания ЛА после приводнения |
gen. | 水上障碍 | водная преграда |
gen. | 水上雷达哨 | корабельный радиолокационный дозор |
gen. | 水上飞人 | флайборд |
gen. | 水上飞机 | гидросамолет |
gen. | 水上飞机停泊区 | зона стоянок гидросамолётов на плаву |
gen. | 水上飞机加油艇 | катер-заправщик гидро самолётов |
gen. | 水上飞机断级 | редан гидросамолёта |
gen. | 水上飞机服务艇 | катер обслуживания гидроавиации |
gen. | 水上飞机机长飞船空勤组长 | космического корабля летающей лодки |
gen. | 水上飞机构架 | остов гидроплана |
gen. | 水上飞机构架水上飞机骨架 | остов гидроплана |
gen. | 水上飞机模型试验池 | бассейн для протаски моделей |
gen. | 水上飞机母舰水上飞机用航空母舰 | авианосец для гидропланов |
gen. | 水上飞机滑动架 | шасси гидросамолёта |
gen. | 水上飞机用航空母舰 | авианосец для гидропланов |
gen. | 水上飞机码头 | причал для гидросамолётов |
gen. | 水上飞机航空母舰 | гидроавиатранспорт |
gen. | 水上飞机舰艇的船底倾斜度 | заострения килеватости лодки гидросамолёта |
gen. | 水上飞机船式机身下垂 | прогиб корпуса лодки гидросамолёта |
gen. | 水上飞机骨架 | остов гидроплана |
gen. | 水上飞碟 | водный тюбинг |
gen. | 水上饭店 | плавучий отель |
gen. | 水上饭店 | надводный отель |
gen. | 水上鱼雷攻击 | торпедная атака из надводного положения |
gen. | 水从小孩背上流下 | с кого-чего + ~ёт [无人称] с мальчика по спине течёт |
gen. | 水位上升了 | вода поднималась |
gen. | 水位上涨 | подъём уровня воды |
gen. | 水在上涨 | вода идёт на прибыль |
gen. | 水在上涨 | вода прибывает |
gen. | 水平坚实路面上 | твёрдая и ровная дорога |
gen. | 水开上汽后 | после того как вода закипит и появится пар |
gen. | 水曰润下,火曰炎上…土爰稼穑 | вода называется орошающей и низкой, огонь — пламенеющим и высоким... земля же — это посев и жатва |
gen. | 水果端上桌子 | фрукты подаются к столу |
gen. | 水柜上水口 | горловина водяного бака |
gen. | 水流把小船冲到沙滩上 | Лодку нанесло течением на мель |
gen. | 水滴落到...脸上 | капли упали кому-л. на лицо |
gen. | 水箱上横梁 | верхняя поперечная балка радиатора |
gen. | 水线以上的建筑 | надводное строение |
gen. | 水面上冒出一些水泡 | на поверхности воды показались пузырьки |
gen. | 水面上冒岀气泡 | на поверхности воды показались пузыри |
gen. | 水面上有小船划过的涟 | на поверхности воды виднелся след от лодки |
gen. | 水面上的 | над поверхностью воды |
gen. | 水面上的 | водяной |
gen. | 水面上的 | надводный |
gen. | 水面上系材 | надводная схватка |
gen. | 水面上蒙上一层薄泳 | вода затянулась тонким слоем льда |
gen. | 水面上起了泡子 | по поверхности воды пошли пузыри |
gen. | 水面似镜把岸上树木的倒影照得清清楚楚 | поверхность воды была как зеркало и чётко и ясно отражала перевёрнутое изображение деревьев на берегу |
gen. | 水风山影上修廊,不到晚来凉? | ветер с реки и тень горы, накрыв узорчатую галерею, разве не подсказали, что вечер принёс прохладу? |
gen. | 江水冲到礁上激起六七尺高 | воды реки, ударяясь о скалы, взлетают на 6–7 футов |
gen. | 河水上涨 | подъём воды в реке |
gen. | 河水上涨 | вода в реке поднялась |
gen. | 河水开始上涨 | ~ + 谓语 начинается подъём воды |
gen. | 河水蒙上了一层薄冰 | река подёрнулась льдом |
gen. | 油浮在水上 | масло плавает (в воде) |
gen. | 流水线上组装 | сборка на поточной линии |
gen. | 浮在水面上的 | плавучий |
gen. | 浮在油上的水珠 | слеза на масле |
gen. | 钓竿的浮子一动不动地浮在水面上 | поплавки неподвижно стояли в воде |
gen. | 海上潜水作业全套住人设施 | водолазный морской жилой комплекс |
gen. | 海上潜水作业艇 | водолазный морской бот |
gen. | 海上潜水重炮舰 | морской монитор |
gen. | 海底水上涌区 | зона апвеллинга |
gen. | 海水冲在岸边巨石上水花四溅 | море разбивается о прибрежные валуны |
gen. | 液压式水上挖掘机 | плавучий гидравлический экскаватор |
gen. | 淋上点水吧! | полей-ка водичкой! |
gen. | 温度计上停止不动的水银柱 | замёрзшая в термометре ртуть |
gen. | 溅上水 | обрызгать водой |
gen. | 火上荨,水下流 | огонь поднимается вверх, вода течёт вниз |
gen. | 环式水上起重机 | объемлющий пловучий кран |
gen. | 理性上可以达到的低水平 | разумно достижимый низкий уровень |
gen. | 用喷壶往小孩身上浇水 | облить ребёнка из лейки |
gen. | 用喷壶给小孩身上浇水 | обливать ребёнка из лейки |
gen. | 用水手结接上 | связывать морским узлом |
gen. | 用活塞把水往上推 | толкать воду наверх поршнем |
gen. | 用石灰水去掉上的毛 | отзолить |
gen. | 用石灰水去掉皮上的毛 | отзолить шкуру |
gen. | 用防水布盖上货包 | накрывать тюки брезентом |
gen. | 甲板上到处是露水 | палуба покрыта обильной росой |
gen. | 十月革命前皇家莫斯科水上"游艇俱乐部" | Императорский московский речной яхт-клуб |
gen. | 眼睛蒙上了泪水 | глаза затянулись слезами |
gen. | 眼睛蒙上了泪水 | глаза затянуло слезами |
gen. | 眼镜蒙上了水汽 | ~ + 谓语 очки запотели |
gen. | 离开水上 | оторваться от воды |
gen. | 离开水上 | отделиться от воды |
gen. | 离开水面上升 | подниматься |
gen. | 空中和水上交通工具 | воздушный и водный транспорт |
gen. | 窗户上全都是水珠 | Окна плачут |
gen. | 窗玻璃的里面蒙上了一层水气 | стёкла изнутри запотели |
gen. | 粥里泻上点儿水 | немного разбавить кашу |
gen. | 粥里泻上点儿水 | подлить в кашу немножко воды |
gen. | 航空兵、水上航空兵和试点工程 | авиация, гидроавиация и опытное строительство |
gen. | 船上的水手 | матрос судна |
gen. | 船体水上部分受风面积 | парусность судна |
gen. | 船体分段水上连接法 | способ соединения частей судового корпуса на плаву |
gen. | 船体分段水上连接法 | метод соединения на плаву секций корпуса судна |
gen. | 船在水上留下的痕迹 | след лодки на воде |
gen. | 船身式水上飞机加油机 | летающая |
gen. | 船身式水上飞机加油机 | лодка-заправщик |
gen. | 花上的露水 | роса на цветах |
gen. | 花上的露水珠 | брызги росы на цветах |
gen. | 苏联水上救护协会 | Общество спасения на водах |
gen. | 苏联水上救生协会 | общество спасения на водах в СССР |
gen. | 草上沾满露水 | роса покрывает траву |
gen. | 草上的露水 | роса на траве |
gen. | 荷叶上滚着亮晶晶的水球 | по листу лилии покатилась прозрачная капля |
gen. | 莫斯科水上救护会 | Московское общество спасения на водах |
gen. | 莫斯科水上救生协会 | Московское общество спасания на водах |
gen. | 莫斯科奥林匹克水上运动中心 | Московский олимпийский центр водного спорта |
gen. | 落上许多露水的草 | росистая трава |
gen. | 落在水面上 | садиться на воду |
gen. | 蒙上一层灰色水汽 | запотеть серым потом |
gen. | 玻璃蒙上了一层水珠 | стёкла покрылись потом |
gen. | 蒙上水垢 | покрываться накипью |
gen. | 蒙上水气的玻璃 | запотелые стекла |
gen. | 蒙上水气的玻璃 | запотелое стекло |
gen. | 蒙上露水 | покрыться росой |
gen. | 蒸发器上充水箱 | подпиточный бак выпарного аппарата |
gen. | 蒸汽机车上水量 | объём набора воды паровозов |
gen. | 街上的水洼 | ~ + где лужи на улицах |
gen. | 装有牵引式螺旋桨的水上飞机 | гидросамолёт с тянущими винтами |
gen. | 覆水于地上 | вылить воду на землю |
gen. | 赤道水上升 | экваториальный подъём вод |
gen. | 赶上世界科技水平 | догонять мировой уровень науки и техники |
gen. | 赶上先进水平 | равняться на передовые рубежи |
gen. | 身体在水上移动 | тело двигается по воде |
gen. | 轮船上的水密舱壁 | водонепроницаемая переборка на корабле |
gen. | 避免逆水而上 | опасаться идти против течения |
gen. | 锅炉上水 | заполнение котла водой |
gen. | 锅炉上满了水 | вода заполняет котёл |
gen. | 降落在水面上 | спускаться на поверхность воды |
gen. | 飞机降落在水面上 | сесть на воду |
gen. | 露水落到草上 | роса садится на траву |
gen. | 露水落在树上 | роса ложится на деревья |
gen. | 露水落在花上 | роса ложилась на цветы |
gen. | 马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | никто не застрахован от промахов |
gen. | 马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | и опытный человек может сплоховать |
gen. | 马上摔死英雄汉,河中淹死会水人 | герой может умереть, упав с лошади, искусный пловец может утонуть в реке |
gen. | 鸭子入水,嘴上前 | входя в воду, утка выпячивает свой клюв вперёд (обр. в знач.: хвастаться своим едва только начатым делом; ср. русск.: хвалиться, идучи на рать) |
gen. | 鸭背上泼水——一点不粘 | бескорыстный |
gen. | 鸭背上泼水——一点不粘 | незапятнанный |
gen. | 鸭背上泼水——一点不粘 | честный |
gen. | 鸭背上泼水——一点不粘 | вылить воду на утку - ни капли не пристало |
gen. | 鸭背上泼水——劳而无功 | безуспешно стараться |
gen. | 鸭背上泼水——劳而无功 | выплеснуть воду на спину утке - напрасно стараться |
gen. | 龙骨墩以上最大吃水,龙骨墩以上最大水深 | предельная глубина воды над кильблоками |
gen. | 龙骨墩以上最高水位 | наибольший высота уровня воды над кильблоками |
gen. | 龙骨墩以上水深 | глубина воды над кильблоками |