Chinese | Russian |
下气 | испускать газы (из кишечника) |
下气 | смирять гнев |
下气 | успокаиваться |
下气 | опускать ци (лёгких, желудка, печени) |
主气 | Ци-хозяин (соответствующая знаку, уместная Энергия-Ци) |
健脾益气 | укрепление селезёнки и пополнение ци |
内气 | внутренняя «ци» (то же и 元气) |
助阳化气 | содействие Ян и трансформация Ци (действие лекарства) |
十二经脉气血流注 | порядок движения «ци-сюэ» по 12-ти каналам в соответствии с 12-ю периодами суток |
卫气 | защитные жизненные силы организма (циркулирующие вне 经 меридианов, напр. отработанное дыхание, венозная кровь) |
大补元气 | большое питание юань ци (первичной ци) |
宽中行气 | двигает ци, расслабляет средний обогреватель (устраняет переполнение) |
导气 | осознанное управление дыханием в процессе занятий цигуном |
引气 | способность направлять энергию, приобретаемую в процессе дыхания и объединённую с внутренней «ци», к нужному органу |
形气 | жизненные силы человеческого организма |
形气 | тело и дыхание |
得气 | ощущение после втыкания иглы при иглоукалывании |
悲则气消 | чрезмерная печаль ведёт к истощению Ци |
梅核气 | болезненное ощущение постороннею предмета в горле |
气不通 | непроходимость Ци |
气功 | дыхательная гимнастика |
气功 | цигун |
气功功能态 | особое функциональное состояние организма, достигается в процессе тренировки воли, дыхания и движения и проявляется в духовной сфере |
气功疗法 | пневмотерапия (метод лечения дыхательной гимнастикой) |
气口 | точка биения пульса (особенно: первая на правой руке) |
气幷 | скопление газов (в брюшной полости) |
气海 | иглоточка "Ци-хай" |
气海 | море Ци |
气海 | море жизненной энергии (место слияния и источник Чжун-ци) |
气海 | области "средняя и нижняя дань" |
气海俞 | иглоточка "Ци-хай-шу" |
气滞 | задержка циркуляции жизненных сил |
气秘 | запор от расстройства Ци |
气积 | скопление газов |
气脉 | жизненные артерии |
气脉 | пути циркуляции жизненных сил |
气臌 | вспучивание (от скопления газов) |
气臌 | метеоризм |
气臌 | вздутие |
气至 | ощущение после втыкания иглы при иглоукалывании |
气虚 | истощение |
气虚 | гипофункция Ци легких |
气虚 | недостаточность Ци |
气虚 | слабость |
气虚 | истощённый |
气虚 | слабый |
气虚血滞 | застой крови от недостаточности Ци |
气虚血瘀 | кровяной застой от недостаточности Ци |
气血 | жизненные силы |
气血 | ци и кровь |
气血不和 | дисгармония Ци и крови |
气血不足 | нехватка жизненных сил |
气血不足 | недостаточность ци и крови |
气血两亏 | недостаточность ци и крови |
气血两虚 | дефицит ци и крови |
气血两虚 | недостаточность ци и крови |
气血辩证 | анализ и различение патологических явлений в зависимости от отправлений организма и состава крови |
气血辩证 | анализ и различение патологических случаев в зависимости от отправлений организма и состава крови |
气血运行 | циркуляция ци и крови |
气逆 | обратное движение «ци» (вверх) |
气通 | суточное обращение внутренней «ци» |
气郁化火 | трансформация застоявшегося Ци в огонь |
气郁化火 | превращение в огонь вследствие застоя Ци |
气随血脱 | Чрезмерное кровотечение с последующим истощением жизненной энергии |
气鼓 | пневматический барабан |
气鼓 | метеоризм |
气鼓 | вспучивание (от скопления газов) |
气鼓 | вздутие |
水谷之气 | ценные вещества из воды и зёрен (пищи) |
活子内气充盈 | третий этап 活子 |
湿气 | влажность |
湿气 | сырость |
湿气 | нефтяной газ |
湿气 | экзема (и близкие к ней кожные заболевания) |
湿阻气滞 | удержание сырости, приводящее к задержке ци |
火气 | гнев |
火气 | вспыльчивость |
火气 | горячиться |
火气 | пыл |
火气 | внутренний жар (болезненные явления и симптомы, связанные с диспепсией, местными воспалениями, дурным пищеварением и др.) |
理气和胃 | регулировать циркуляцию ци для нормализации функции желудка |
理气止痛 | урегулирование Ци для удаления боли |
理气止痛药 | болеутоляющее средство |
理气药 | лекарства, регулирующие ци |
生气之原 | источник жизненной энергии |
疏肝理气 | налаживание угнетённой функции печени и освобождение от застоя печёночного Ци |
疠气 | болезнетворные миазмы |
痞气 | увеличение селезёнки |
百病皆生于气 | все болезни возникают в результате нарушения Ци |
皮气 | ци селезёнки |
益气健脾 | пополнение ци для укрепления селезёнки |
益气养血 | восполнять кровь (лечебное действие) |
益气养血 | укреплять ци |
益气活血 | пополнение Ци и активизация кровообращения |
益气活血药 | средство для пополнения Ци и активизирования кровообращения |
矢气 | выделение газов |
破气 | устранить застой ци |
破气 | рассеять застой ци |
积尸气 | также 鬼星团 звёздное скопление в центре созвездия 鬼宿 (в созв. Рак) |
练气化神 | превращение «ци» в «шэнь» |
练精化气 | превращение «цзин» в «ци» (самопроизвольно или в результате упражнений) |
经气 | часть изначальной «ци», сосредоточенная в сосудах и каналах |
络气 | коллатеральная Энергия-Ци (защитная Энергия-Ци, циркулирующая в коллатеральных Каналах-Ло) |
肝气 | вспыльчивость |
肝气 | неуравновешенность |
肝气 | диспепсическое явление |
肝气 | колики в печени |
肝气 | раздражимость |
肝气 | ци печени |
肝气犯胃 | нападение ци печени на желудок |
肝气郁结 | застой ци печени (синдром) |
肝胃气滞 | застой ци печени и желудка (синдром) |
肝胆气机阻滞 | застой циркуляции Ци в печени и жёлчном пузыре |
肺气 | ци легких |
肾气 | ци почек |
肾不纳气 | невозможность почек удержать ци (Kidney dysfunction in Qi holding) |
肾间动气 | источник жизненной энергии или нижняя «дань» |
胃气 | желудочные газы |
胃气 | желудочные болезни |
胃气 | ци желудка |
胃气上逆 | резкое возрастание энергии ци в желудке |
脾气 | ци селезёнки |
脾气下陷 | провал ци селезёнки |
脾气下陷 | опущение ци селезёнки |
腑气不通 | непроходимость Ци в Фу-органах |
营气 | питающие жизненные силы (циркулирующие по 经 меридианам; напр. артериальная кровь) |
行气宽中 | двигает ци, расслабляет средний обогреватель (устраняет переполнение) |
行气开郁 | двигать ци и разгонять энергетический застой |
行气止痛 | способствует циркуляции ци устраняя боль (действие лекарства) |
行气活血 | регулирование движения Ци и растворение застоя крови |
行气活血 | улучшение течения Ци и кровообращения |
补肾固气 | тонизировать почки и укреплять ци |
补脾益气 | укрепление селезёнки и подкрепление Ци |
调和气血 | урегулирование и усмирение Ци и Сюэ |
运气学说 | учение о круговращении частиц жизненной энергии (в зависимости от круговорота пяти стихий и смены шести состояний природных условий) |
阳气虚 | недостаточность Ян-ци |
降气 | опускает аномально поднявшееся ци |
驱邪气 | изгонять патогенную ци |