Chinese | Russian |
一生想着把旧中国变为一个独立、自由和民主的国家 | жить мечтой о превращении старого Китая в независимую, свободную и демократическую страну |
中华人民共和国保守国家秘密法 | закон КНР о соблюдении государственных тайн |
中华人民共和国国家主席 | президент КНР |
中华人民共和国国家卫生健康委员会 | Национальная комиссия здравоохранения КНР |
中华人民共和国国家卫生和计划生育委员会 | Государственный комитет по делам здравоохранения и планового деторождения КНР |
中华人民共和国国家发展和改革委员会 | Государственный комитет КНР по делам развития и реформам |
中华人民共和国国家外国专家局 | Государственное управление КНР по делам иностранных специалистов |
中华人民共和国国家安全法 | закон КНР о государственной безопасности |
中华人民共和国国家安全部 | Министерство государственной безопасности КНР (служба внутренней и внешней разведки Китайской Народной Республики) |
中华人民共和国国家审计署 | Государственное ревизионное управление КНР |
中华人民共和国国家工商行政管理局 | Государственное управление по промышленности, коммерции и администрации КНР |
中华人民共和国国家工商行政管理总局监制 | Производство под наблюдением ГГУТПА КНР |
中华人民共和国国家旅游局 | Государственное управление по делам туризма КНР |
中华人民共和国国家航空航天扃 | Государственное аэрокосмическое бюро Китайской Народной Республики |
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 | Главное государственное управление КНР по контролю качества, инспекции и карантину |
中华人民共和国国家赔偿法 | закон КНР о государственном возмещении |
中华人民共和国国家通用语言文字法 | Закон КНР об общегосударственном языке и письменности |
中华人民共和国禁止国家货币出入国境法 | закон КНР о запрете на ввоз и вывоз государственных денежных знаков |
中华人民共和国禁止国家货币出入境法 | закон КНР о запрете на ввоз и вывоз государственных денежных знаков |
中国国家主席江泽民 | китайский президент цзянь цзэминь |
中国家工民主党 | Рабоче-крестьянская демократическая партия Китая |
中国民间文艺家协会 | Общество народной литературы и искусства Китая |
中央农民之家 | Центральный дом крестьянина |
主民国家 | ведущие страны |
了解自己国家和人民的过去 | знать прошлый своей страны, своего народа |
人民国家 | какое + ~ народное государство |
人民委员会议直属国家促裁委员会公报 | Бюллетень государственной арбитражной комиссии при Совете Народных Комиссаров |
人民当家作主 | народное правление |
人民敌人家属 | член семьи врага народа |
人民教育家 | народный педагог |
人民民主国家 | страна народной демократии |
人民民主国家 | ~ + кого-чего государство народной демократии |
人民画家 | народный художник |
人民的文学家 | литератор народа |
人民的预言家 | ~ + кого-чего пророк народа |
人民艺术家 | народный художник |
人民艺术家 | народный артист |
人民行使国家权力的机关 | орган, через который народ осуществляет власть |
人民革命家 | народный революционер |
他没有辜负人民艺术家的崇高称号 | кто-что + ~ет он оправдал высокое звание народного художника |
体现民族精神的作家 | ~ + кто-что народный писатель |
作家与人民的血肉联系 | кровная связь писателя с народом |
十月革命前俄国社会民主工党国家杜马党团 | Российская социал-демократическая рабочая фракция |
保卫国家主权和民族资源 | защита государственного суверенитета и национальных ресурсов |
全俄农民作家协会 | Всероссийское общество крестьянских писателей |
全俄无产阶级和农民作家协会 | Всероссийская организация пролетарских и крестьянских писателей |
全民国家 | ~ + кто-что всенародное государство |
关于国家与民主的学说 | учение о государстве и демократии |
军民鱼水一家亲 | народ и армия - едины (лозунг) |
农民家家有余粮 | каждый крестьянский двор имеет излишек зерна |
农民家庭 | крестьянская семья |
农民之家 | дом крестьянина |
农民企业家 | предприниматели из крестьян |
农民把余粮卖给国家 | крестьяне продают излишки зерна государству |
农民的家具什物 | крестьянский скарб |
凡为天下国家有九经,曰:修身也,尊贤也,亲亲也,敬大臣也,体群臣也,子庶民也,来百工也,柔远人也,怀诸侯也 | есть девять основных законов вершить дела Поднебесной и государства. Это ― совершенствование самого себя, почитание мудрых достойных, любовь к близким родителям, уважение больших чинов, внимательность к малым чинам, отношение к простому народу, как к своим детям, привлечение искусников-мастеров, мягкость в отношениях с далёкими людьми, сочувствие и интерес к делам местных князей |
劳动人民大家庭 | большая семья трудящихся |
劳动人民的国家 | государство трудящихся |
华人民共和国国家发展和改革委员会 | Государственный комитет по развитию и реформам КНР |
危害国家,危害人民 | вредить государству и народу |
反人民的评论家 | антинародный критик |
发展中国家人民抵御... | кто-что + ~ит + кому-чему народы развивающихся стран противостоят |
各个民族的旅行家 | путешественники народов |
各族人民兄弟般的大家庭 | братская семья народов |
各族人民的和睦大家庭 | какая + ~ дружная семья народов |
国家不驱逐本国国民 | невысылка государством своих собственных граждан |
1918—1930 年国家人民保健研究所 | Государственный научный институт народного здравоохранения |
国家人民军 | государственная народная армия |
国家公民联盟 | Национальный гражданский союз |
国家农村民房建筑设计所 | Государственный проектный институт по сельскому жилищно-гражданскому строительству |
国家和民族自决权 | право государств и наций на самоопределение |
国家国民教育机构设计所 | Государственный институт по проектированию учреждений народного просвещения |
国家国民经济远景计划委员会 | Государственный комитет по перспективному планированию народного хозяйства |
国家外国语和民族语词典出版社 | Государственное издательство иностранных и национальных словарей |
国家外语和民族语词典岀版社 | Государственное издательство иностранных и национальных словарей |
国家安全人民委员 | народный комиссар государственной безопасности |
国家安全人民委员部 | Народный комиссариат государственной безопасности |
国家安全人民委员部...局 | управление Народного комиссариата государственной безопасности |
国家工业和民用建筑及地质勘探作业配套建筑工程综合设计所 | Государственный институт комплексного проектирования промышленных и гражданских зданий и сооружений и объектов обустройства геологоразведочных работ |
国家民用航空局 | Государственная служба гражданской авиации |
国家民主党、基督教一民主党罗马尼亚 | Национал-цэрэнистская, христианская и демократическая партия Румыния |
国家民委 | Государственный комитет по делам национальностей |
国家民族事务委员会 | Государственный комитет по делам национальностей |
国家民族事物委员会 | Государственный комитет по делам национальностей |
国家民族制度 | национально- государственное устройство |
国家民族政策 | государственная национальная политика |
国家民用建筑委员会 | Государственный комитет по гражданскому строительству и архитектуре |
国家民用建筑工程委员会 | Государственный комитет по гражданскому строительству и архитектуре |
国家民用航空科学研究所 | Государственный научно-исследовательский институт гражданской авиации |
国家民间舞蹈团 | государственный ансамбль народных танцев |
国家的统一、民族的昌盛 | единство государства и процветание нации |
国家监察人民委员 | народный комиссар государственного контроля |
国家监察人民委员部 | Народный комиссариат государственного контроля |
国家移民局 | Государственная миграционная служба |
国家难民委员会 | Национальная комиссия по делам беженцев |
国家难民援助委员会 | Национальный комитет по помощи беженцам |
国民账户咨询专家组 | Консультативная группа экспертов по национальным счетам |
多民族国家 | многонациональное государство |
多民族国家的领袖 | вождь многонационального государства |
多民族的国家 | многонациональное государство |
大韩民国国家情报院 | Национальное агентство разведки Республики Корея |
富强,民主,文明的社会主义现代化国家 | могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство |
富强,民主,文明的社会主义现代化国家 | богатое и могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство |
富强、民主、文明的社会主义现代化国家 | богатое и могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство |
富强、民主、文明的社会主义现代化国家 | могучее, демократическое, цивилизованное, современное социалистическое государство |
居民家庭人均生活收入 | средний доход семьи в расчёте на душу |
居民生活服务管理局莫斯科市家具修理制造生产联合公司 | Московское городское производственное объединение ремонта и изготовления мебели Управления бытового обслуживания населения |
平民出身的作家 | писатель из народа |
德国国家民主党 | Национально-демократическая партия Германии |
把各民族联合成一个和睦的大家庭 | объединять национальности в большую дружную семью |
把我国建设成为高度文明、高度民主的社会主义国家 | превратить Китай в социалистическое государство с высокоразвитыми культурой и демократией |
文莱国家民主党 | Национально-демократическая партия Брунея |
新兴民主国家论坛 | Форум по формирующимся демократиям |
殖民国家 | колониальная держава |
殖民地国家 | колониальная страна |
殖民地国家 | колониальное государство |
殖民地国家对帝国主义国家的依附 | зависимость колониальных стран от империалистических стран |
殷人之时民耕七十亩田,其助公家则七亩而已 | в Иньскую эпоху простолюдин обрабатывал 70 му земли и при этом только 7 му в порядке трудовой повинности на общественном поле |
民主国家 | демократические державы |
民主国家 | демократическая страна |
民享的国家 | государство, в котором все блага принадлежат народу |
民享的国家 | государство, в котором все права принадлежат народу |
民俗学家 | специалист по фольклору |
民俗学家 | фольклорист |
民和侗族土家族苗族乡 | Миньхэ-Дун-Туцзя-Мяоская национальная волость |
民家 | жилища населения |
民族国家划界 | национально-государственное размежевание |
民族大家庭 | большое содружество национальностей |
民族大家庭 | великая семья народов |
民族学家 | антрополог |
民族尊严和国家主权 | национальное достоинство и государственный суверенитет |
民族问题专家 | специалист по национальному вопросу |
民有,民治,民享的国家 | государство, которое будет принадлежать народу, управляться народом и служить народу |
民用家具 | домашняя мебель |
潜入农民家 | забираться к крестьянину |
由殖民地变成独立国家 | превращаться из колонии в независимую страну |
统一的多民族国家 | единое многонациональное государство |
美国国家民主基金会 | Национальный фонд демократии |
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会工程结构建筑总避国家专门工程托拉斯 | Московский государственный трест специальных работ Главмосинжстроя Мосгорисполкома |
资本主义国家的劳动人民 | трудящиеся капиталистических стран |
限制着资本主义国家人民的选举权 | ценз оседлости и другие ограничивают избирательное право в капиталистических странах |
非单民族家庭 | межнациональная семья |