Chinese | Russian |
火车七时正或七点零零分抵达 | что + ~ поезд прибывает семь часов ноль-ноль |
不正常的时代 | нездоровое время |
与时间成正比的运营费 | эксплуатационный расход пропорциональный времени |
临时失真数字校正器 | цифровой корректор временных искажений |
倾斜时差校正 | кинематическая поправка за наклон отражающей границы |
倾角时差校正 | кинематическая поправка за наклон отражающей границы |
凸轮轴正时链轮 | звёздочка распредвала |
去时里正与裹头 | Мне сельский староста ещё как раз лишь голову повязывал к знак наступления совершеннолетия, когда я уже на службу уходил |
在工作正紧张时 | в полном разгаре работы |
大家正在窃窃私语,当他进来时就都不说了 | Когда он вошёл, все бросили разговоры и начали перешёптываться |
实时角误差校正 | внесение кинематической поправки за наклон отражающей границы в режиме реального времени |
延迟时间校正 | поправка на время запаздывания |
快到正午时回来 | 前置词 + ~ (相应格) к полудню вернуться |
按时刻表正点到达 | точно по расписанию прибывать |
接通时不正常 | ненормальность при включении |
...时代正在到来 | какое-л. время приближается |
时令不正 | несезонная погода |
时令正值春季 | весна вступает в свои права |
时变正弦曲线密度梯度 | градиент плотности, изменяющийся во времени по синусоидальному закону |
时变正弦曲线密度陡度 | градиент плотности, изменяющийся во времени по синусоидальному закону |
时机正在成熟 | момент назревает |
时针正指十二点 | часовая стрелка точно указывает на цифру 12 (полдень) |
时钟改正 | коррекция временных ошибок |
时间校正脉冲 | калиброванный по времени импульс |
时间正在一秒一秒地过去 | время идёт из секунды в секунду |
春汛与满园花开正好同时 | половодье совпало с расцветом |
春苗得雨——正逢时 | весенние всходы под дождём - настоящая удача, хорошая судьба |
曲轴正时链轮 | звёздочка распределительной цепи коленвала |
最佳正硫化时间 | оптимальное время вулканизации |
朗读时不断提意见纠正 | 动词 + ~ (相应格) прерывать замечаниями чтение |
标准时间正常时间 | нормальное время |
正定时齿轮盖 | крышка распределительной шестерни |
正值代表团到达之时 | совпадать с приездом делегации |
正值春汛时渡河 | переправляться через реку в самый разлив |
正值暖春时节 | стоят тёплые весенние дни |
正值满园花开时 | совпадать расцветом сада |
正午时分到来 | ~ + 动词(第三人称) полдень настал |
正在紧张的时候 | в самый разгар |
正在紧张的时候 | в разгар |
正好同时 | совпадать по времени |
正好在规定的时间 | час в час |
正常出生时体重 | средня масса тела при рождении |
正常工作时间 | нормированный рабочий день |
正常时差 | нормальная разность времён вступления сейсмических волн |
正常时差校正 | кинематическая поправка на нормальное приращение времени |
正常时期 | нормальная эпоха |
正常运行时的巡视路线 | маршрут обхода при нормальной эксплуатации |
正延时 | прямое замедление |
正延时 | замедление на притяжение |
正式时间 | официальный время |
正弦振荡衰减时间 | время затухания синусоидальных колебаний |
正当其时 | актуальный |
正当其时 | соответствующий моменту |
正当其时 | своевременный |
正当同学们热烈讨论的时候,老师进来了 | как раз, когда одноклассники горячо спорили, зашёл учитель |
正当年富力强的时侯 | в настоящей поре |
正当年富力强的时侯 | в полной поре |
正当年富力强的时侯 | в самой поре |
正当年富力强的时侯 | во всей поре |
正当年富力强的时候 | в самом расцвете сил |
正当时 | самая пора |
正当时 | своевременно |
正当时 | как-раз вовремя |
正当时 | самое время |
正当时候 | в тот самый момент, когда |
正当...时期 | полоса идёт |
正当道路泥泞的时期去 | поехать в самую распутицу |
正描时间 | время прямого хода развёртки |
正时 | своевременно (推历明时, 使四时不失序, 寒暑不失常, 时事不悖乱。) |
正时传感器 | датчик нормального времени |
正时室垫片 | прокладка камеры распределительного вала |
正时室盖垫片 | прокладка крышки камеры распределительного вала |
正时检查孔盖 | крышка распределительного проверочного отверстия |
正时检查盖垫 | прокладка распределительной проверочной крышки |
正时皮带 | зубчатый ремень привода |
正时皮带涨紧轮 | натяжной ролик ремня газораспределительного механизма (ГРМ) |
正时距曲线 | прямой годограф |
正时链导轨 | направляющая распределительной цепи |
正时链张紧器 | натяжитель распределительной цепи |
正时链总成 | распределительная цепь в сборе |
正时链护板 | защитный экран распределительной цепи |
正时链链臂 | плечо распределительной цепи |
正时齿轮室垫 | подкладка распределительной зубчатой камеры |
正时齿轮室盖罩板 | колпачная планка крышки картера распределительных шестерён |
正时齿轮室盖胶垫 | резиновая прокладка крышки картера распределительных шестерён |
正时齿轮室罩垫 | подкладка кожуха распределительной зубчатой камеры |
正时齿轮时垫 | подкладка распределительной шестерни |
正是严寒时节 | стоят морозы |
正是吃午饭的时候 | самое время обедать |
正是时候 | в самую пору |
正是时候 | с самую пору |
正是时候 | в пору |
正是时候 | Прийтись кстати |
正是时候 | прийтись кстати |
正是时候 | в самое время |
正是时候 | в самый раз |
正是的时侯 | самая пора |
正是的时候 | самое время |
正是…的时候 | впору |
正是…的时候 | самое время |
正波时 | нормальный возраст волн |
正点到达时间 | время прибытия точно по часами |
正班时间 | урочная время |
正确时间 | правильное время |
正确时间 | точное время |
正赶着放假的时候 | как раз во время каникул |
正逢其时 | вовремя |
正逢其时 | своевременно |
测时表订正值 | поправка за ход хронометра |
灾难发生时正在... | находиться где-л. во время катастрофы |
苹果树正处在开花时期 | Яблони в цвету |
说得正是时候 | сказать впопад |
走路时正确地迈步 | ставить ногу при ходьбе |
钟表差时改正 | поправка часов |
雨下得正是时候 | дождь придётся ко времени |
非正常时期 | странная пора |
风华正茂的青年时代 | цветущая молодость |