Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不正确的译文 | ~ое + что неправильный перевод |
product. | 书信正文 | текст письма |
gen. | 仅此证明,下无正文 | Оставшаяся часть страницы намеренно оставлена незаполненной |
gen. | 从正文中去掉弓|文 | убирать цитату из текста |
gen. | 伪正文 | псевдотекст |
gen. | 修改正文 | исправлять текст |
gen. | 公文正本 | заверенная нотариальная копия документа |
railw. | 公文正本 | копия, остающаяся в деле |
law | 公文正本 | копия, остающаяся в делах |
gen. | 公文正本 | копия, снятая учреждением, где находится оригинал |
gen. | 划界裁定正文 | содержание решения о делимитации |
gen. | 判决书的正文 | текст приговора |
gen. | 剧本正文 | текст пьесы |
econ. | 合同正文 | текст контракта |
gen. | 命令正文 | текст приказа |
gen. | 咨文正文 | текст послания |
ed. | 在正文中自由搜索 | свободный поиск по тексту |
gen. | 在正中文中寻找... | находить что-л. в тексте |
gen. | 在正中文中寻找... | искать что-л. в тексте |
gen. | 在译文中改正找到... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) исправить 或 найти что-л. в переводе |
ed. | 大纲正文 | текст программы |
gen. | 天下多少斯文,若论起肚子里来,正替你我一般哩 | сколько бы не было благородных мужей в Поднебесной, когда дело доходит до живота они от нас с тобой ничем не отличаются |
tech. | 天文修正〔量〕 | астрономическая поправка |
gen. | 天文修正 | астрокоррекция |
tech. | 天文修正的 | астрокоррекция астрокоррекцией |
gen. | 天文修正的 | астрокоррекция с астрокоррекцией |
tech. | 天文校正导航系统 | навигационная система с астрокоррекцией |
tech. | 天文校正式天文惯性导航与控制系统 | астроинерциальная система навигации и управления с астрокоррекцией |
tech. | 天文校正惯性自动定向仪 | инерциальный автоматический ориентатор с астрокоррекцией |
tech. | 天文校正陀螺仪 | гироскоп с астрокоррекцией |
gen. | 天文观测窗的光折射修正量 | поправка за преломление луча в астрокуполе |
tech. | 天文观测窗的光拆射修正量 | поправка за преломление луча в астрокуполе |
tech. | 天文钟正午 | полдень по хронометру |
ed. | 学位论文答辩会上的正式评论员 | официальный оппонент на защите диссертации |
gen. | 宣读正文 | зачитывать текст |
gen. | 对正文作修改 | вносить в текст поправку |
gen. | 岀版正文 | издать текст |
gen. | 已校正文件 | корректируемый файл |
gen. | 广告的正文部分 | текстовой честь рекламы |
gen. | 广告的正文部分 | текстовая честь рекламы |
gen. | 打字机打的正文 | машинописный текст |
gen. | 把一些插图分别放在正文里 | располагать рисунки в тексте |
comp. | 报文正文消息正文 | текст сообщения |
gen. | 按本文校正... | сверять что-л. по тексту |
gen. | 排正文 | набирать текст |
ed. | 援引正式文件 | ссылка на официальные документы |
gen. | 改变正文 | изменять текст |
gen. | 改正正文中的印刷错误 | исправлять опечатки в тексте |
gen. | 改正作文中的... | исправить что-л. в сочинении |
busin. | 文件正本 | оригинал документа |
patents. | 文件正本 | оригинал документов |
gen. | 文件正本 | подлинный документ |
econ. | 文件的正确性 | правильность документов |
law | 文学作品或历史文献中正文下面所附的注释及考证 | критический аппарат |
gen. | 文章的修正稿 | правленый экземпляр статьи |
gen. | 文章的真正作者 | ~ + кто-что подлинный автор статьи |
gen. | 有注释的正文 | текст с примечаниями |
gen. | 条约正文 | текст договора |
gen. | 条约正文 | материальная часть договора |
gen. | 条约正文器材 | материальная часть договора |
gen. | 正体中文 | полные иероглифы |
gen. | 正体中文 | иероглифы в несокращённом начертании |
gen. | 正体中文 | иероглифы в традиционном начертании |
gen. | 正体中文 | иероглифы в усложнённом начертании |
gen. | 正体中文 | иероглифы в полном начертании |
gen. | 正体中文 | традиционные иероглифы |
gen. | 正体中文 | традиционное письмо |
tech. | 正则文法 | регулярная грамматика |
lit. | 正始文学 | литература периода Чжэн-ши (с III в., по девизу царствования 240—249 гг.) |
f.trade. | 正式公文 | официальные бумаги |
environ. | 正式公文 | официальный документ |
gen. | 正式呈文 | официальное представление |
gen. | 正式战斗文书 | формализованный боевой документ |
gen. | 正式文 | официальный текст |
corp.gov. | 正式文书 | официальный инструмент |
tech. | 正式文件 | официальный документ |
ed. | 正式文件 | официальные документы |
gen. | 正式文件 | действительный документ |
gen. | 正式文件用的 | актовый |
busin. | 正式文件原本 | подлинник официального документа |
O&G | 正式文件的 | актовый |
gen. | 正式文件系统 | Система официальной документации |
busin. | 正式条文 | официальный текст |
IMF. | 正式的减贫战略文件 | окончательный вариант Документа по стратегии сокращения бедности |
IMF. | 正式的减贫战略文件 | полномасштабный ПРСП |
IMF. | 正式的减贫战略文件 | окончательный ПРСП |
ed. | 正式的文本 | официальный текст |
gen. | 正式语文 | официальный язык |
law | 正文 | существо дела |
ed. | 正文 | текст |
comp. | 正文 | основной текст (без комментариев) |
gen. | 正文 | подлинный текст |
ed. | 正文下面的引文 | ссылка внизу текста |
ling. | 正文分析 | анализ текста |
gen. | 正文匹配 | согласование текста |
gen. | 正文展开 | развёртка текста |
tech. | 正文开头 | начало текста |
tech. | 正文开始 | начало текста |
comp., net. | 正文开始字符 | символ начала текста |
comp., net. | 正文开始字符正文开始符 | символ начала текста |
gen. | 正文形式 | режим текста |
gen. | 正文扫描 | скан текста |
gen. | 正文操作 | операция текста |
gen. | 正文穿孔卡片 | перфокарта с текстом |
gen. | 正文管理 | управление текста |
gen. | 正文编译程序 | программа редакции и перевода текста |
ed. | 正文编辑 | текстовой редактор |
comp. | 正文记录 | текстовая запись |
gen. | 正文识别 | отличие текста |
IT | 正文资料 | текстовые данные |
gen. | 正文里有插图 | с рисунками в тексте |
gen. | 正是那篇文章 | та самая статья |
gen. | 正是那篇文章 | тот самый статья |
gen. | 正本同义 подлинник,反义 копия翻译的原文反义 перевод | оригинал |
tech. | 正本文件 | подлинный документ |
gen. | 正本文件 | ~ое + что подлинный документ |
gen. | 正本文件的副本 | что + ~ого + чего копия подлинного документа |
gen. | 正确的译文 | правильный перевод |
gen. | 法律条文的正确解释 | аутентичное толкование закона |
gen. | 照原文校正译文 | сверять перевод с подлинным текстом |
gen. | 用正式文体写的 | написанный в официальном стиле |
gen. | 电报正文 | текст телеграммы |
gen. | 目前正在落实合同文件中规定的协商结构 | идёт реализация договорённостей, зафиксированных в контрактных документах |
gen. | 看清楚正文 | разбирать текст |
gen. | 真正文明的 | подлинно культурный |
gen. | 真正的文化 | подлинная культура |
gen. | 真正的文学 | настоящая литература |
gen. | 研究正文 | исследовать текст |
gen. | 粥正用文火熬着 | Каша преет |
gen. | 纯正的文笔 | чистый слог |
gen. | 给正文加上注释 | сопровождать текст примечаниями |
gen. | 给正文加注 | сопроводить текст примечаниями |
gen. | 自动正文加工 | автоматическая переработка текста |
gen. | 认为文件是正本 | полагать документ подлинным |
gen. | 诏五经博士是正文字 | повелеть учёным, работающим над Пятикнижием, править текст |
gen. | 译文的正确 | верность перевода |
gen. | 说纯正的中文 | говорить на безупречном китайском |
quant.mech. | 达尔文订正值 | поправка Дарвина |
astronaut. | 非正式工作文件 | неофициальный рабочий документ |
law | 非正式文件 | неофициальный документ |
fish.farm. | 非正式综合协商案文 | неофициальный единый текст для переговоров |