DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 正式 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不向任何形式的社会不公正妥协непримиримый ко всем формам социальной несправедливости
个人正式书信частное официальное письмо
乡下人穿大褂——必有正式назревает что-то серьёзное
乡下人穿大褂——必有正式деревенский мужик надел длиннополый халат — наверняка дело серьёзное
亚太经济合作组织领导人非正式会议неофициальное совещание глав ОПЕК
亚欧贸易与投资非正式高官会неофициальное совещание глав делегаций аеф по вопросам торговли и инвестиций
交付正式营业сдача в постоянную эксплуатацию
交际的非正式неофициальность общения
他们结束五年爱情长跑,现在终于正式注册结婚Они закончили 5-летний марафон любви, и наконец регистрируют заявление о вступлении в брак
伺服校正式高度表высотомер с сервокоррекцией
使访问具有正式性质придавать визиту официальный характер
修正公式формула исправления
正式модель с подчинительной связью
正式合成词модифицированное составное слово
儿童的非正式曲棍球赛детские неофициальные соревнования по хоккею на траве
凤凰传奇,内地音乐组合,从2005年正式出道以来共发行五张原创专辑"Легенды Феникса", китайская музыкальная группа, существующая с 2005 года выпустила 5 оригинальных альбомов
分流正移象式摄象管суперизокон
列入正式职工включение в штат
刘维尔正规形式нормальный вид Лиувилля
勒让德椭圆积分的正规形式нормальный вид Лежандра эллиптического интеграла
卡尔莱迈正交多项式ортогональные полиномы Карлемана
卡尔莱迈正交多项式ортогональные многочлены Карлемана
卡门-钱可压缩性修正公式правило корректуры сжимаемости Кармана-Тзяна
双标准正交展开式биортонормальное разложение
各式各样的修正主义разновидности ревизионизма
商业宴会通常在酒过三巡之后,双方才会进入正式话题。На деловом ужине приступать к официальным переговорам полагается только после третьего бокала
国际青年非政府组织日内瓦非正式会议Женевское неофициальное совещание международных молодежных неправительственных организаций
国际青年非政府组织日内瓦非正式会议женевское неофициальное совещание международных молодёжных неправительственных организаций
埃尔米特正规形式эрмитова нормальная форма
多辊式钢板校正机многовалковый листоправильный станок
大正十一年式轻机枪ручной пулемёт Тип 11 Тайсе (первый серийный ручной пулемёт японской разработки)
大气层的正温模式терматропная модель атмосферы
大陪审团签署的正式起诉书утверждённый большим жюри проект обвинительного заключения
定重式压力表校正器грузовой пресс манометров
建立领事级正式关系установить официальные отношения в ранге консула
当日开始,巢湖今年首个虾汛正式开始。В этом году, начиная с этого дня, на озере Чаоху официально открывается сезон ловли креветок
形式很正规строг (短尾)+ по чему строгий по форме
形符正式象形字формальный иероглиф
得到正式求婚получить формальное предложение
悬挂式正面割草机косилка фронтальная навесная
悬挂式正面割草机косилка навесная фронтальная
正式交给формально вручить
正式交给формально вручить договор
正式交给формально вручить акт
把...正式提交审议официально внести что-л. на рассмотрение
把…正式交给формально вручить акт
把…正式交给формально вручить
把…正式交给формально вручить договор
担任正式职务занимать официальный пост
据非正式消息по неофициальным сведениям
推杆式火焰加热正火回火联动机пламенный толкательный нормализационно-отпускной агрегат
摆式修正气门摆式修正门заслонка маятниковой коррекции
摆式修正门заслонка маятниковой коррекции
断续式校正装置дискретное корректирующее устройство
新的民主宪法正式通过с принятием новой демократической конституции
旋式正棋вращать круг компаса и расставлять в должном порядке палочки (при гадании)
有着各式各样奇异装饰的建筑物正面фасад с разными затеями
条约需经正式批准договор подлежит ратификации
校正公式формула исправления
椭圆积分的正规式нормальный вид эллиптического интеграла
正交多项式级数展式разложение в ряд по ортогональным многочленам
正交对称行列式ортосимметрический определитель
正切叶轮式流量计расходомер с тангенциальным ротором
正切叶输式流量计正切叶轮式流量计расходомер с тангенциальным ротором
正则行列式регулярный определитель
正则运动方程式каноническое уравнение движения
正割式检流计секанс-буссоль
正压隔膜置换式泡沫罐высоконапорная пеноемкость замещения мембраны
正向反作用式涡轮机положительно реактивная турбина
正坐骑式манежная посадка
正坐骑式прямая посадка
正式стандарт
正式шаблон
正式образец
正式официальный
正式формальный
正式правило
正式формально
正式举行официально состояться
正式交接试验официальный приёмно-сдаточное испытание
正式介绍信официальное направление
正式代表официальный представитель
正式代表официальный делегат
正式代表делегат с решающим голосом
正式代表团成员Члены официальной делегации
正式代表机构официальное представительство
正式任命...为校长официально назначить кого-л. директором школы
正式会员实数项действительный член
正式会晤официальная встреча
正式会见официальная встреча
正式会议主席国的顺序由抽签决定порядок председательствования на пленарных заседаниях определяется путём жеребьёвки
正式会谈какая + ~ официальная беседа
正式会谈формальная беседа
正式作岀决定официально вынести решение
正式信函официальное письмо
正式兑换率официальный курс
正式公事公办的официально - деловое
正式公布как + ~ официально издавать
正式公布объявлять официально
正式公布официально опубликовать
正式决定официальное распоряжение
正式决议действительное постановление
正式减轻официальное смягчение
正式出版物официальная журналистика
正式办理合同手续официально оформить договор
正式办理手续~ + как оформлять официально
正式友好访问официальный и дружественный визит
正式反对формальное возражение
正式反驳официально опровергать
正式合同действительный контракт
正式合同официальное соглашение
正式名称официальное название
正式启动официально начаться
正式呈文официальное представление
正式呈送официально направлять
正式回复официальный ответ
正式场合официальная обстановка
正式堵头штатная заглушка
口头或书面的正式声明заявление
正式声明формально заявить
正式声明~ + как заявлять официально
正式声明официальное заявление
正式外交关系нормальные/всесторонние дипломатические отношения
正式外出какой + ~ официальный выход
正式委托официально поручить
正式安排工作официально устроиться на работу
正式官阶официальное чиновничество
正式审问формальный допрос
正式宣告делать предупреждение
正式宣告провозглашать официально
正式宣告официальное предупреждение (в частности, об ответственности за дачу ложных показаний)
正式宣告共和国成立официально провозгласить республику
正式宣告...无罪официально оправдать (кого-л.)
正式宣布официально объявлять
正式宣战официально объявить войну
正式封堵уплотнить по штатной схеме
正式就职официально вступить в должность
正式工作некриминальное рабочее место
正式工作действительное рабочее место
正式工作официальная работа
正式工作легальная работа
正式开始официальное открытие
正式开幕официальное открытие
正式официальный характер
正式официальный характер
正式成员официальный член
正式成婚жить в законе
正式成婚официальный брак
正式成立официально создать
正式或非正式拘禁формальное или неформальное задержание
正式战斗文书формализованный боевой документ
正式批准официально ратифицировать
正式批准официально утвердить
外交正式批准条约ратифицировать договор
正式批准的方案апробированный вариант
正式承认официальное признание (official recognition)
正式投产формальный ввод в эксплуатацию
正式投标формальные торги
正式报告официальный отчёт
正式报表официальная таблица
正式报道официальное сообщение
正式担任официально работать
正式拒绝формально отказаться
正式拒绝официальный отказ
正式招待会какой + ~ официальный приём
正式拜访посетить официально
正式授权официальное наделение полномочиями
正式授权的代理人представитель
正式授权的代理人официальный представитель
正式授权的代理人уполномоченный агент
正式授权的代理人полномочный представитель
正式接待接见официальный приём
正式接待официальная встреча
正式接见какой + ~ официальный приём
正式控告формальное обвинение
正式提出判决выносить судебное решение с занесением его в соответствующее производство
正式提醒официально напоминать
正式揽淮...официально разрешать
正式数字официальные цифры
正式официальный текст
正式文件действительный документ
正式文件актовый
正式文件系统Система официальной документации
正式方式формальный образ
正式时间официальный время
正式релизный сервер
正式材料официальные данные
正式查询официальный запрос
正式核准的副本должным образом заверенная копия
正式检查официальный осмотр
正式比赛какая + ~ официальная игра
正式比赛официальные соревнования
正式比赛официальная встреча
正式比赛официальные состязания
正式比赛официальное соревнование
正式注册официально зарегистрировать
正式渠道официальные каналы
正式煤堆основной штабель
正式照会личная нота 以第一人称写成的 正式照会
正式照会официальная нота
正式照会指签名的личная нота
正式照会акт (составляемый для фиксирования каких-л. действий или обстоятельств)
正式生效официально вступать в силу (напр., о договоре)
正式для официального пользования
正式申明~ + 动词 официально заявить
正式登记的失业人员официально зарегистрированные безработные
正式официальный
正式формальный
正式的声明формальное заявление
正式的控告официальная жалоба
正式的证明~ое + что формальные доказательства
正式确认行为акт официального подтверждения
正式礼貌的официально-вежливое
正式禁止официальное запрещение
正式禁止формально запретить
正式禁止~ + как запрещать официально
正式离婚формальный развод
正式称为официально называться
正式移交前一次整修послеосадочный гарантийный ремонт
正式签署официально подписать
正式签署命令официально подписать приказ
正式结束两岸敌对状态официально покончить с состоянием враждебности между двумя берегами тайваньского пролива
正式缔结официальное заключение
正式编辑официальное редактирование
正式致谢благодарить официально
正式订立~ + как заключать официально
正式记录акт (此解多指某一活动中的某个单独举动、动作,有书卷语色彩,多见于政论语体和正式的事务性言语)
正式记录协调员Координатор официальных документов
正式记录编辑科Секция редактирования официальных отчётов
正式访问официальная поездка
正式访问официальный визит
正式证明официальная справка
学位论文的正式评论员официальный оппонент
正式试航официальное ходовое испытание
正式试航официальный ходовой испытание
正式语体официальный стиль
正式语文официальный язык
会谈的正式语气официальный тон (беседы)
正式语言государственный язык
正式请来официально вызывать
正式请求реквизиция
正式请领单какое + ~ официальное требование
正式调查формальное следствие
正式谈话официальный разговор
正式象形字формальный иероглиф
正式финальный заезд (в гонках)
正式официальное соревнование
正式起跑официальный старт
正式身份证официальное удостоверение достоинства
正式输入手续официальный порядок ввоза
正式运行официальный запуск
正式进行国事访问официально наносить государственный визит
正式通告официальное предупреждение
正式通知...официально сообщить о (чём-л.)
正式通知~ + кто-что официальное сообщение
正式通知официальный вызов
公文正式通知父母доводить до сведения родителей
正式通过официально принимать (что-л.)
正式邀请официально пригласить
正式邀请~ое + что официальное приглашение
正式邀请официальное приглашение
正式邀请信официальное приглашение
正式鉴定书официальная характеристика
正式陈述официальные объяснения
正式院士действительный член (指科学院)
正式项目официальный объект
正式项目официальный вид программы
正式首演официальная премьера
正式驳斥официально опровергать
正弦式十进电位器декадный синусный потенциометр
正文形式режим текста
正流式催化裂化过程каталитический крекинг-процесс ортофлоу
正确的形式правильная форма
正花蓝式铺设法укладка прямой корзинкой
正规形式变换преобразование к нормальному виду
正误式подлинно-ложный тип
正调式автентический лад
正铲式单斗挖掘机одноковшовый экскаватор типа прямая лопата
正铲式挖掘机экскаватор с оборудованием механической лопаты
海赛正规形式нормальная форма Гессе
特别正式сугубо официальный
正式文体写的написанный в официальном стиле
正式的语言来表达выражаться официальным языком
田园游牧式影片不是真正的电影而是政令宣导фильмы о скотоводах - это не настоящее киноискусство, а всего лишь правительственная пропаганда
电磁式电压校正器электромагнитный корректор напряжения
矫正公式формула исправления
碗会的正式庆祝部分официальная 或 торжественная часть вечера
私人非正式书信частное неофициальное письмо
立式修正机вертикальный оправочный станок
立式矫正压力机вертикально-правильный пресс
立式矫正机вертикально-правильный пресс
第一次正式谈话первый настоящий разговор
纵向摆式修正продольная маятнковая коррекция
线性三项式的正负号знак линейного трёхчлёна
维尔斯拉斯正规形式нормальная форма Вейерштрасса
缔约国非正式协商неофициальные консультации государств-сторон
缔约国非正式协商неофициальные консультации государств-участников
置正常响应方式установить режим нормального ответа
联合国大会正式记录Официальные документы Генеральной Ассамблеи Организации Объединённых Наций Официальные документы Генеральной Ассамблеи
自动修正式计算机вычислитель автоматической поправки
自走式正面割草机косилка самоходная фронтальная
证券交易所每日正式牌价表ежедневный официальный лист фондовой биржи
起止式改正帮电机起止式再生帮电机стартстопная исправляющая трансляция
转交正式致函передать официальное обращение
辊式钢板矫正机листоправильная роликовая машина
进行正式友好访问начать официальный дружественный визит
进行正式访问провести формальный визит
雅加达非正式会议Джакартская неофициальная встреча
静压式深度计的气压订正поправка гидростатического глубометра на атмосферное давление
正式отступающий от официальной формы
正式частный
正式приватный
正式неофициальный
正式互动听证会неофициальные слушания в интерактивном формате
正式互动对话неформальный интерактивный диалог
正式交涉неофициальные переговоры
正式会晤неофициальная встреча
正式会见неофициальная встреча
正式会议неформальная встреча
正式会谈неофициальный разговор
正式会谈неформальная беседа
正式协商会议неофициальное консультативное совещание
正式国际工作组неофициальная международная рабочая группа
正式对话неофициальный диалог
正式报道неофициальное сообщение
正式接待неофициальный приём
正式法律专家小组Неофициальная группа экспертов по правовым вопросам
正式洽谈беседа в кулуарах
正式洽谈беседа в кулуаров
正式消息слухи из кулуаров
正式用语неформальная речь
正式登记的婚姻фактический брак
正式нестандартный
运动正式товарищеский
正式неформальный
正式неофициальный
正式的申请неофициальное заявление
正式组织неформальная организация
正式讨论неофициальное обсуждение
正式许可证неофициальное разрешение
正式遗嘱неофициальное завещание
正式配方неофициальная рецептура (препарата, пищевого продукта)
正式配方неофициальная пропись
非常正式как + ~ очень официальный
非正则行列式иррегулярный определитель
非正常发散的无穷行列式несобственно расходящийся бесконечный определитель
高层人物的非正式交谈смол ток