Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Russian
Terms
containing
杜绝
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
彻底
杜绝
окончательно пресекать
gen.
杜绝
загораживать
(дорогу)
gen.
杜绝
затыкать
gen.
杜绝
перерезать
(связь)
gen.
杜绝
прекращать
gen.
杜绝
прекращение
gen.
杜绝
разрыв отношений
gen.
杜绝
без права обратной покупки
gen.
杜绝
исключение
gen.
杜绝
пресечь
gen.
杜绝
окончательный
(о купчей)
gen.
杜绝
без права выкупа
gen.
杜绝
порывать отношения
gen.
杜绝
класть конец
gen.
杜绝
пресекать
gen.
杜绝
забивать
(дыру)
gen.
杜绝
засыпать
gen.
杜绝
заваливать
gen.
杜绝
一切铺张现象
отказаться от всяких роскошеств
gen.
杜绝
不良嗜好
завязать с дурными привычками
gen.
杜绝
不良现象
пресекать нездоровые явления
gen.
杜绝
发生事故
исключающий возникновение аварийных ситуаций
gen.
杜绝
各种浪费
перекрыть пути всякому расточительству
gen.
杜绝
各种浪费
преградить путь всякому транжирству
gen.
杜绝
后患
предотвратить будущие
дурные
последствия
gen.
杜绝
契
купчая крепость без права обратной покупки
gen.
杜绝
文书
документ
письмо, нота
о разрыве отношений
gen.
杜绝
暴力
остановить насилие
gen.
杜绝
暴力
прекратить насилие
gen.
杜绝
浪费
动词 + ~ (相应格)
окончательно ликвидировать расточительство
gen.
杜绝
浪费
покончить с расточительством
gen.
杜绝
浪费行为
заслон расточительству
gen.
杜绝
结核病倡议
Инициатива по предотвращению туберкулёза
UN, AIDS.
杜绝
结核病全球伙伴关系
Всемирная кампания, призванная положить конец распространению туберкулёза
gen.
杜绝
舞弊
пресекать злоупотребления
gen.
杜绝
舞弊行为
пресечь злоупотребления
gen.
杜绝
设备超负荷工作
исключить возможность работы оборудования в форсированном режиме
gen.
杜绝
诽谤
покончить с клеветой
gen.
杜绝
贪污受贿
пресекать взяточничество
gen.
杜绝
赌博
пресекать азартные игры
gen.
杜绝
迟到现象
покончить с опозданием
gen.
要
杜绝
各种浪费
необходимо преградить путь всякому транжирству
Get short URL