Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不是我不想帮你,我一个跑龙套的,无职无权,说了不算,怎么能帮得了你呢? | Я бы и рад, но я мелкая сошка, без должности, без полномочий, ничего не решаю, как я могу тебе помочь? |
busin. | 丧失劳动能力索赔权 | право на возмещение вреда нетрудоспособных граждан |
gen. | 享有民事权利的能力 | право на использование гражданских прав |
gen. | 代表权能 | полномочия депутата |
busin. | 发放丧失劳动能力证明权 | право на выдачу листков нетрудоспособности |
el. | 受权职能 | полномочные функции |
gen. | 只有从观念转变开始,采取实实在在的教育感化措施,才能既确保在押人员的基本人权 | лишь начав с изменения идеологии и применения реальных мер воспитательного воздействия, можно будет обеспечить основные права лиц, содержащихся под стражей |
gen. | 只能由主权国家参加 | только суверенное государство может участвовать |
sport. | 可能变权数 | переменный вес |
patents. | 否定取得专利权的可能性 | отрицание патентоспособности |
gen. | 广泛的权能 | широкие полномочия |
gen. | 授权职能 | полномочные функции |
gen. | 政权职能 | функция власти |
law | 智能权 | авторское право (в широком смысле, включая изобретательское право) |
gen. | 有权能的分经销处 | компетентный субагент |
law | 有权能的证人 | надлежащий свидетель (не ограниченный никакими обстоятельствами в своём праве давать свидетельские показания по делу) |
law | 权利能力 | правоспособность и дееспособность |
gen. | 权利能力 | правоспособность |
law | 权力能力 | правоспособность и дееспособность |
law | 权能 | должность |
law | 权能 | компетенция |
law | 权能 | должностное положение |
law | 权能 | дееспособность |
gen. | 权能 | правомочие |
gen. | 权能 | влияние |
busin. | 权能 | полномочие |
gen. | 权能 | правоспособность |
law | 权能 | способность |
gen. | 权能 | авторитет |
gen. | 权能 | сила |
law | 民事权利能力 | гражданская правоспособность |
law | 民事权力能力 | гражданская правоспособность |
org.name. | 气候、能源及权属司 | Отдел климата, энергетики и землевладения |
el. | 水能权 | право водной энергии |
gen. | 法人权利能力和行为能力的准据法 | применимый закон о правоспособности и дееспособности юридических лиц |
gen. | 法人能够以自己的名义取得和行使财产权利和人身非财产权利 | юридическое лицо может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права |
gen. | 法院权能 | полномочия суда |
busin. | 特殊权能 | специальная правоспособность |
busin. | 特殊权利能力 | специальная правоспособность |
ed. | 自然人与法人的权利能力 | правоспособность физического и юридического лиц |
gen. | 自然人权利能力的准据法 | основательный закон правовой способности физического лица |
ed. | 获得知识和技能的权利 | право на приобретение знаний и квалификации |
gen. | 董事长不能行使职权时,由董事互推一人代理之 | Если Председатель не может исполнять свои обязанности, члены Правления выдвигают из своих рядов того, кто будет его замещать |
law | 诉讼权利能力 | процессуальная правоспособность |
gen. | 部的权能 | полномочия министерства |