DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
一级资капитал первого порядка
不动产资недвижимый капитал
不变成постоянные расходы
不变成постоянные издержки
不可控成нерегулируемые издержки
专制资主义авторитарный капитализм
业务成текущие расходы
个人资индивидуальный капитал
主要成основные издержки
主要成основная себестоимость
乙种группа б
二级资вторичный капитал (банка)
价格убыточная цена
企业убыточное предприятие
商品товар, продаваемый с убытком (с целью привлечения покупателей)
生意торговля в убыток
企业成расходы предприятия
企业资капитал предприятия
休闲成учёт издержки содержания бездействующего объекта
估算成сметная стоимость
低于成ниже себестоимости
低成住房дома с низкой квартирной платой
低成国家страна с низким уровнем стоимости жизни
作业成стоимость труда
使用资использование капитала
使闲散劳动力资возможность трудоустройства безработных
供贷资ссудный капитал
借入资ссудный капитал
借款成расходы по займам
借货资ссудный капитал
借贷成цена кредита
借贷资ссудный капитал
债券股облигационный капитал
债券资заёмный капитал
偶然成непредвиденные расходы
偶生成непредвиденные расходы
偿还资возмещение капитала
允许成допустимые издержки
основной капитал (первоначальный капитал)
全部成все издержки
全额成полная стоимость
全额成记账法финансовый учёт по полной стоимости
公债还利息уплата комиссии и процентов по займу
公司资уставный фонд
共同成общехозяйственные издержки
农业不动产资капитал, полученный от кредитов помимо ипотечных
农业单位身的消费внутрихозяйственное потребление
农业资сельскохозяйственный капитал
列入成включать в себестоимость
创办资стартовый капитал
创办资начальный капитал
创始资"семенной" капитал (1. рисковое финансирование на самой ранней стадии осуществления проекта; 2. первоначальный капитал, который вносит организатор проекта)
创新资инновационный капитал
利润资капитализация прибыли
制作成произведённая стоимость
制成品成стоимость произведённой продукции
制造成затраты на производство
剩余资избыток капитала
提单копия коносамента
加权平均资成本средневзвешенная стоимость капитала
加速成回收制度система ускоренной амортизации
半固定资инвестиции в активы, имеющие определённый ограниченный срок использования
位制монометаллизм
位货币制монометаллическая система
单位平均成средние издержки производства на единицу продукции
单位成удельные расходы
占用成издержки владения
占用的资применяемый капитал
占用的资используемый капитал
危险资рисковый капитал (капитал, который вложен в предприятия, характеризующиеся высокой степенью риска, но в потенциале способные принести высокий доход)
历史成историческая стоимость (актива; в отличие от текущей)
历史成первоначальная стоимость (актива; в отличие от текущей)
提单подлинный коносамент
合同текст контракта
合同副копия контракта
合同文текст контракта
合同草проект контракта
合同草案合同草проект контракта
吊滞资бездействующий капитал
名义资номинальный капитал
名义资уставный капитал
后续成последующие затраты (затраты, которые появляются после продажи товара и получения денег; after-cost)
向国外转移资перевод капитала за границу
启动成начальные затраты
周转资оборотный капитал
售出货物成себестоимость продаж
售出货物成стоимость проданных товаров
商业资купеческий капитал
商业资торговый капитал
商品资товарный капитал
备用股резервный акционерный инвестиционный капитал
дублированный чек
复制成стоимость воспроизводства (копирования)
复置成восстановительная стоимость
复置成стоимость замещения
外国资的流入иммиграция капитала
威权资主义авторитарный капитализм
存款сберегательная книжка
存货成стоимость товарно-материальных запасов
存量资имеющийся капитал
安装成затраты на установку (оборудования)
完全成полная себестоимость
твёрдая основа
定单成核算позаказная калькуляция
定货成核算позаказная калькуляция
定货成核算法позаказная калькуляция
定额成核算定额核算нормативная калькуляция
实物成отчётная себестоимость
实物成фактическая себестоимость
实物资материальные ценности
实物资физический капитал
实物资реальный капитал
实物资капитал в материальном выражении
实物资维护概念концепция поддержания физического капитала
实缴资оплаченная часть акционерного капитала
实际成核算отчётная калькуляция
实际成метод оценки по фактическим затратам
实际资реальный капитал
生意малый бизнес
市场资рыночная капитализация (компании)
бухгалтерская книга
帐单发票正оригинал счета-фактуры
平均单位成средние издержки производства на единицу продукции
平均可变成средние переменные издержки
平均可变成средние переменные затраты
平均成средние издержки
финансовая база
得到商品样получать каталог
总成суммарные затраты
总的资形成валовое накопление капитала
总的资形成валовое капиталообразование
总资общий капитал
与利得预算смета расходов и прибылей
цена производства
价值величина расходов
优势преимущество по издержкам
会计учёт издержек
会计хозрасчёт
会计калькуляция издержек
会计исчисление себестоимости
估价калькуляция себестоимости
估价оценка стоимости
估价расчёт затрат
估算смета расходов
低廉низкая себестоимость
偏差отклонение от нормативных затрат
内化включение издержек производства в себестоимость продукции
内化интернализация издержек
函数функция затрат (стоимости; уравнение, характеризующее зависимость затрат от объёма деятельности, напр., от количества произведённой или реализованной продукции, отработанных машино- или трудо-часов и т.п.)
分摊распределение издержек
分析анализ затрат
利益分析анализ затрат
动因фактор, определяющий величину затрат
动因носитель затрат
合计расчёт издержек
增加прирост стоимости
增加рост издержек
增长рост издержек
对比сопоставление затрат
帐目калькуляция себестоимости
推动型通货膨胀инфляция издержек
支出осуществление затрат
曲线графики затрат
曲线кривая затрат
核算калькуляция издержек
核算учёт издержек
核算хозрасчёт
核算учёт расходов
核算исчисление себестоимости
核算单件时间定额норма штучно-калькуляционного времени
核算对象объект калькулирования
核算帐户калькуляционный счёт
核算科бюро калькуляции
核算表成калькуляция себестоимости
核算项目объект калькулирования
概算初步核算предварительная калькуляция
种类виды расходов
管控контроль за уровнем издержек
管理контроль затрат
类别виды затрат
结构структура себестоимости
结构структура издержек
结构структура затрат
节约экономия в расходах
要素элементы цены товара
要素состав цены
要素составляющие цены товара
规划планирование затрат
计算分步法калькуляция издержек производства по процессам
计算模式калькуляция себестоимости продукции
评估оценка стоимости
降低снижение издержек
项目структура себестоимости
截样усечённый выбор
扩大资увеличение капитала
投入资вкладывать капитал
投放资помещать капитал
投机资венчурный капитал
投机资рисковый капитал
投资资фонд капитальных вложений
投资资инвестиционный капитал
按资额推算的利息вменённый процент
授权资объявленный капитал
搁死资обездвиженные средства
搁死资капитал, инвестированный на длительный срок
搁死资капитал, помещённый в неликвидные ценные бумаги
搁死资замороженный капитал
支付借款выплата основной суммы займа
支出资расходовать капитал
支票副копия чека
放款资ссудный капитал
效益成分析анализ затрат и прибыли
效益成соотношение затрат-выгод
智力资интеллектуальный капитал
智慧资интеллектуальный капитал
智能资интеллектуальный капитал
最小成минимальная стоимость
有形资материальные активы
有形资реальный капитал
有形资реальный основной капитал
有形资материальные ценности
有形资капитал в материальном выражении
有效成реальная стоимость
有限期的每年还付息公债терминированный аннуитет
未付资неоплаченная часть акционерного капитала
未摊销成неамортизированная стоимость
未收资невостребованный капитал
未缴股невостребованный капитал (по выпущенным акциям)
未缴资невостребованный капитал (неоплачиваемая часть номинала выпущенных акций компании)
人的权力право принципала
公司материнская компания
厂产собственное производство
国专业人员национальный сотрудник категории специалистов
国货币местная валюта
国贷币национальная валюта
地化水平уровень локализации
地市场местный рынок
местная валюта
征因子внутренний фактор
исходная величина
期盈余актив текущего бюджета
期计划текущий план
期费用текущие расходы
долговое обязательство
计算калькуляция себестоимости
金金额номинальная сумма
основной капитал
机会成вменённые издержки
机会成издержки утраченных возможностей
机能资функционирующий капитал
材料成差异отклонение в стоимости материалов
标准样типовой образец
численность выборки
方差дисперсия выборки
离差дисперсия выборки
规模численность выборки
核准资разрешённый к выпуску акционерный капитал
核准资уставный капитал (акционерный капитал, зафиксированный в уставе компании)
核定股разрешённый к выпуску акционерный капитал
保证основная гарантия
原因глубинная коренная причина
性违约основное условие договора
欧洲资市场еврорынок капиталов
мёртвый капитал
благосостояние народа
民族资национальный капитал
民间资частный капитал
沉入成издержки истёкшего периода
沉入成неокупаемые капиталовложения
沉入成невозвратные издержки
沉没成неокупаемые капиталовложения
沉淀成издержки истёкшего периода
沉淀成неокупаемые капиталовложения
наличный капитал (деньги)
活动资оборотный капитал
流动资周转资金оборотный капитал
流通资оборотный капитал
消耗资расходовать капитал
潜在成внутренние расходы
潜在成вменённые издержки
物质материальный субстрат
物质资реальный капитал
生产前成предпроизводственные издержки
生产前成издержки подготовки производства
生产成себестоимость производства
生产成издержки производства
生产成производственные затраты
生产成预算производственная калькуляция
生产要素成затраты на факторы производства
生产资производительный капитал
申报股объявленный капитал
申报股уставный капитал
申报资акционерный капитал
申报资объявленный капитал
社会成общественные издержки
社会资социальный капитал
社会间接资социальная сфера
票据副дубликат векселя
票面股уставный капитал
票面股разрешённый к выпуску акционерный капитал
算出成вычислять стоимость
管理成затраты на управление
编制基建设投资计划планирование капитальных вложений
缩减资уменьшение капитала
联产品成общие затраты
联产品成общезаводские издержки
联产品成стоимость совместного производства
联合成общезаводские издержки
联合成общие затраты
联合成стоимость совместного производства
уставный капитал
акционерный капитал
сертификат на акцию
成本стоимость акционерного капитала
营业成затраты на эксплуатацию
营业成эксплуатационные расходы
营运成текущие расходы
营销成издержки обращения
营销成издержки сбыта
虚价资фиктивный капитал
虚拟资фиктивный капитал
虚构资фиктивный капитал
融资成стоимость финансирования
要素成затраты на факторы производства
要素成факторные затраты
要素成по ценам потребляемых факторов
调整成издержки регулирования
货样商品样образец товара
货物样образцы товара
质量成издержки по обеспечению качества
质量成затраты по обеспечению качества
购进成первоначальная стоимость
贷款资заёмный капитал (банка, компании)
主义一体化капиталистическая интеграция
主义商品生产капиталистическое товарное производство
主义成分капиталистический сектор
主义生产капиталистическое производство
主义生产关系капиталистические производственные отношения
主义经济капиталистическая экономика
于劳动力的比率коэффициент "капитал-труд"
于劳动力的比率капиталовооружённость
产出增长比率приростная капиталоёмкость
付款платёж в счёт капитала
цена капитала
价值цена капитала
份额доля в капитале
储备капитальные резервы
公积капитальный резерв
公积金капитальный резерв (который не может быть распредёлён между акционерами)
冻结замораживание капитала
净值资本主权капитал акционеров (все активы за вычетом всех пассивов, которые представляют чистые средства акционеров)
净受益чистый прирост капитала (прирост капитала за вычетом капитальных убытков)
净额чистый капитал
减少уменьшение капитала
减少сокращение капитала
利得доходы от прироста капитала (как результат роста рыночной стоимости активов)
利得税налог на увеличение рыночной стоимости капитала
利润капитальная прибыль (прибыль, полученная в результате продажи каких-л. активов по цене, которая выше цены их покупки)
利益прибыль на капитал
发行выпуск ценных бумаг
средства производства
商品товарный капитал
回报率доходность инвестированного капитала
增加увеличение капитала
增长увеличение капитала
外逃бегство капиталов
外逃отток капитала
存量накопленный капитал
定价偏低недооценка капитала
密集企业капиталоёмкие предприятия
密集型产业капиталоёмкие отрасли
密集型的капиталоёмкий
密集工业капиталоёмкая отрасль промышленности
密集技术капиталоёмкая технология
市场рынок долгосрочного ссудного капитала
市场рынок ссудного капитала
帐目счёт основных фондов
帐目счёт реального основного капитала
开支капиталовложения
开支капитальные расходы
开支капитальные затраты
性支付капитальные затраты (CAPEX)
总额совокупный капитал
所得доход с капитала
投入вложение средств
投入затраты капитала
投放помещение капитала
投放资本投放помещение капитала
投资вкладывать капитал
投资капитальные вложения
投资项目программа капиталовложений
折旧амортизация капитала
报酬доход на капитал
搭配леверидж
搭配соотношение заёмного и собственного капитала
支出капиталовложения
支出капитальные затраты
收益капитальная прибыль
收益увеличение капитальной суммы
收益прибыли на капитал
收益прирост курсовой стоимости ценных бумаг
收益прирост капитальной стоимости
收益доходы от прироста капитала (как результат роста рыночной стоимости)
收益рост стоимости капитального имущества
收益приращение капитала
收益доход на капитал
收益доход от капиталовложений
收益率отдача от капитала
收益率доход на капитал
收益税налог на увеличение рыночной стоимости капитала
收益税налог на доходы от капитала
本金用于生息的资本сумма основного долга
本金用于生息的资本капитальная сумма
机会成本потери от неиспользования альтернативных возможностей использования капитала
机构структура капитала
来源капитальные ресурсы
来源ресурсы капитала
构成накопление капитала
构成прирост капитала
构成процесс формирования капитала
构成капиталовложения
构成капиталообразование
流入量приток капитала
流出отток капитала
流失утечка капитала
流通кругооборот капитала
流通обращение капитала
流量передвижение капитала
流量движение капитала
流量поток капиталов
流量приток капитала
深化интенсивное увеличение капитала
深化развитие капитала вглубь
渗水разводнение капитал
的分配размещение капитала
的循环кругооборот капитала
的必要条件потребности в капитале
的有机构成органическое строение капитала
的配置размещение капитала
盈利分配распределение доходов от прироста капитала
积累накопление капитала
налоги на имущество единовременного характера
единовременные налоги на имущество
налоги на капитальные активы
结构структура капитала (соотношение между собственным и заёмным капиталом)
节余высвобождение капитала
调用заявка на перевод средств в фонд (требование к инвестору внести в инвестиционный фонд средства в соответствии со своими обязательствами)
财货капитальные товары (средства производства)
货物капитальные товары
货物основной капитал
货物товары производственного назначения
货物инвестиционные товары
货物капитальные блага
货物средства производства
费用капитальные затраты
费用затраты основного капитала
费用капиталовложения
资源капитальные ресурсы
资金капитальные средства
转移движение капиталов
转移税налог на передачу капитала
输出国страна, экспортирующая капитал
边际产出предельный продукт капитала
边际效率предельная эффективность капитала
边际生产率предельная производительность капитала
过户трансферт капитала
过户трансфер капитала
运动движение капитала
运用использование капитала
还原капитализация процентов
还原价值капитализированная стоимость
还原率норма капитализации
适宜度капитальное покрытие
уставный фонд
уставный капитал
金基础собственные средства
需要потребности в капитале
сумма капитала
资金成стоимость капитала
赔偿资возмещение капитала
超出成превышать стоимость
输出资экспортировать капитал
递减成снижающиеся издержки
销售成издержки сбыта
销售成расходы по реализации
销售成торговые издержки
销售成分析анализ маркетинговых затрат
长期资货物основные фонды с длительным сроком службы
降低产品成снижать себестоимость продукции
降低生产成снижать себестоимость производства
限额以上的基建设сверхлимитное капитальное строительство
限额支票лимитированная чековая книжка
隐名代理关系上的"нераскрытый" принципал (лицо, проводящее операции через брокера или агента без объявления своего имени)
非根性违约неосновное условие договора
预付资авансировать капитал
预期成ожидаемые затраты
领取商品样получать каталог
额外成дополнительные затраты
额定资уставный капитал
额定资разрешённый к выпуску акционерный капитал
Showing first 500 phrases