DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
实际利用的专利权неосуществлённый патент
减少交付订货的累积уменьшать количество невыполненных заказов
分配款项的支配余额неассигнованный остаток выделенной ранее суммы кредита
到期付票据просроченный вексель
到期还贷款просроченный кредит
对等偿贷款неосвоенный кредит в качестве встречного удовлетворения
利用的资源неиспользованные ресурсы
应付счета к оплате
上市的股票акция, не котирующаяся на бирже
上市的股票акция, не допущенная к обращению на бирже
上市股票акции, не котирующиеся на бирже
上市股票акции, не допущенные к обращению на бирже
上市证券некотируемые ценные бумаги (ценные бумаги, которые не котируются на основной фондовой бирже)
中标проигрывать торги
了合同невыполненные контракты
予确认的信用证неподтверждённый аккредитив
付承诺额непогашенное обязательство
付款信用证непокрытый аккредитив
付款项未付款невыплаченная сумма
付的利息процент к уплате
付资本неоплаченная часть акционерного капитала
休例假补偿费компенсация за неиспользованный отпуск
使完的贷款неиспользованный кредит
偿付债券непогашенные облигации
偿付款невзысканная сумма
偿付款просроченный платёж
偿债券непогашенная облигация
偿债券реализованная облигация
偿债券размещенная облигация
偿债券непогашенное долговое обязательство
偿债务неурегулированная претензия
偿债务неурегулированная задолженность
偿利息проценты к уплате
偿利息невыплаченные проценты
偿清的贷款непогашенный кредит
偿股份выпущенная и обращающаяся акция
偿贷款利息проценты по непогашенным ссудам
偿还的借项通知单неоплаченная дебет-нота
偿还的贷款непогашенный кредит
决帐项неурегулированный счёт
决赔款неоплаченные претензии
分割利润нераспределенная прибыль
分派的利润нераспределённая прибыль
分配利润税налог на нераспределённую прибыль
分配盈余нераспределённая прибыль
分配盈余накопленная прибыль на конец периода
到期的票据вексель, срок которого не истёк
动用能力неиспользованная мощность
包装的货товар без упаковки
包装的货груз без упаковки
售出证券нераспроданные ценные бумаги (из-за низкого спроса по цене предложения)
完工项目незавершённый проект
定向粮食援助нецелевая продовольственная помощь
定稿предварительный вариант (напр. книги)
定草предварительный вариант (напр. книги)
实现利润нереализованная прибыль (прибыль, которая появляется только после реализации актива, а до этого существует лишь на бумаге)
实现损益нераспределённая прибыль (непокрытый убыток)
尽义务непогашенное обязательство
承兑的汇票неакцептованная тратта
投保без покрытия
担保债务необеспеченный долг (предложение ценных бумаг инвесторам без какого-л. обеспечения)
指拨盈余нераспределенная прибыль (чистая прибыль компании, не распределенная среди акционеров и направленная в резерв или на другие цели)
提出帐单的供应неотфактурованная поставка
提取的余额неиспользованный остаток кредита
提取的贷款部分невыбранная часть кредита
提取的贷款部分неосвоенная часть кредита
摊销成本неамортизированная стоимость
支付的贷款资金неиспользованные заёмные средства
支配资源незадействованные ресурсы
收作物预付款аванс под урожай на корню
收资本невостребованный капитал
收资金невостребованный капитал (по выпущенным акциям)
来发展будущее развитие
清债务непогашенное обязательство
清数额неосвоенная сумма
清数额непогашенный долг
清数额остаток задолженности
用完的信贷余额неизрасходованный кредитовый остаток
用的存款неиспользуемый депозит
用的贷款неиспользованный кредит
盖公章отсутствие печати
确定对象的粮援нецелевая продовольственная помощь
确认的信用证неподтверждённый аккредитив
立遗嘱не оформленный завещанием
经捆扎的商品товар россыпью
经捆扎的商品товары россыпью
结清余额неоплаченное сальдо
缴股本невостребованный капитал (по выпущенным акциям)
缴资本невостребованный капитал (неоплачиваемая часть номинала выпущенных акций компании)
补进без покрытия
计划的贷款余额кредит, не обусловленный целевым назначением
还余额的利息проценты по непогашенному остатку
领股利невостребованный дивиденд
贷款用余额часть кредита
贷款用部分часть кредита
转让来付款уступка права на будущие платежи
过期просроченный
逾期付票据просроченный вексель
逾期公布的股利невыплаченный дивиденд
逾期公布的股利пропущенный дивиденд