Chinese | Russian |
一月 | один месяц |
一月 | первый месяц |
一月 | первая луна (по лунному календарю) |
一月 | одна луна |
一月 | январь |
一月一日 | первое января |
一月三捷 | три победы в один месяц |
一月三次接见 | ~ [未]+ кого-что + как часто принимать три раза в месяц |
一月上旬 | первая декада января |
一月下旬 | третья декада января |
一月两次 | два раза в месяц |
一月中 | середина января |
俄国 1905 年一月九日事件 | события девятого января 1905г. |
一月九迁 | девять перемещений в день |
一月人工 | человеко-месяц |
一月份 | январь |
一月份来得及做完... | успеть сделать что-л. за январь |
一月份前、一月至三月在... | находиться где-л. в январе (до ~я, с ~я по март) |
一月份我要出差了 | в январе мне нужно будет уехать в командировку |
一月份挣得... | заработать что-л. за январь |
一月份的助学 | стипендия за январь |
一月份的天气 | погода на январь |
一月份的天气预报 | что + на ~ прогноз погоды на январь |
一月份的奖金 | премия за январь |
一月份的工资 | что + за ~ зарплата за январь |
一月份的总结 | отчёт за январь |
一月份的报纸 | газеты за январь |
一月份的日程安排 | расписание на январь |
一月份的计划 | планы на январь |
一月份的退休金 | пенсия за январь |
一月初 | в первых числах января |
一月初 | начало января |
一月前完成... | закончить что-л. к январю |
一月号 | январский номер |
一月天气寒冷 | январь стоит холодный |
一月快到了 | ~ + 动词(第三人称) январь приближается |
一月挣...卢布 | заработать сколько-л. рублей в месяц |
一月月 | из месяца в месяц |
一月月过得很快 | летит месяц за месяцем |
一月月过得很快 | месяцы летят |
一月期限本已甚促 | срок в один месяц и так уже крайне сжат |
一月末 | конец января |
一月的下半个月 | вторая половина января |
一月的严寒天气 | январские морозы |
一月的计划 | что + ~я план января |
一月航行一次 | рейс в месяц |
一月蒋完 | январь на исходе |
一月解冻 | Январская оттепель (is an observed but unexplained temperature rise in mid-winter found in mid-latitude North America) |
一月起在...供职 | состоять с января |
一月雪暴 | январские метели |
一月风暴 | шторм января |
一个月 | один месяц |
一个月 | в месяц |
一个月一直在写 | писать месяц напролёт |
一个月以后来 | приехать спустя месяц |
一个月内教会你们 | выучить вас в месяц |
一个月完成工作 | закончить работу в месяц |
一个月开始了 | ~ + 动词(第三人称) месяц начинается |
一个月快过去了 | месяц проходит |
一个月挣多少? | сколько зарабатывает в месяц? |
一个月挣多少? | сколько получает в месяц? |
一个月施工水位 | рабочий уровень за месяц |
一个月晒黑 | загорать за месяц |
一个月有四周 | в месяце четыре недели |
一个月未写信 | молчать месяц |
一个月来 | в 1 месяц |
一个月来两次 | приходить дважды в месяц |
一个月比一个月 | от месяца к месяцу |
一个月满了 | месяц истёк |
一个月的任务 | задание на месяц |
一个月的假期 | месячные каникулы |
一个月的假期 | месячный отпуск |
一个月的内容 | месячное содержание |
一个月的前几 | первые дни месяца |
一个月的口粮 | месячный паек |
一个月的实习 | месячная практика |
一个月的工资 | месячный заработок |
一个月的支出报告 | отчёт за месяц |
一个月的旅行 | какой + ~ месячный поход |
一个月的计划 | план на месяц |
一个月的逗留 | месячное пребывание |
一个月的酬金 | что + 前置词 + ~ плата за месяц |
一个月的间歇 | месячный перерыв |
一个月短训班很起作用 | месячный курс помогать ог |
一个月花光 | ~ + как долго выходить за месяц |
一个月飞逝过去 | месяц пролетел |
一个半月 | полтора месяца |
一个半月的学习时间 | ~ + чего полтора учебных месяца |
一个多月前 | больше месяца назад |
一个多月的休息之后 | после более чем месячного отдыха |
一个甲子的岁月之后 | по прошествию лет |
一弯新月 | растущая луна |
一弯新月 | лунный серп |
一弯新月 | серп луны |
一弯新月 | новая луна |
一弯金黄色的月亮 | золотистый рог месяца |
一斤蛋糕,外来两个月饼 | один цзинь кекса, и, кроме того, подбрось парочку «лунных лепёшек» |
一日三月 | один день разлуки как три года |
一日不见,如三月兮 | я не видел её лишь день, а будто прошло три месяца |
一片银色的月光 | (какая + ~) + чего серебряная полоса лунного света |
一至七月 | с января до июля |
一至三月 | с января до марта |
一至九月 | с января до сентября |
一至二月 | с января до февраля |
一至五月 | с января до мая |
一至八月 | с января до августа |
一至六月 | с января до июня |
一至十月 | с января до октября |
一至四月 | с января до апреля |
一舫载五十人与三月之食 | на каждый плот грузить 50 человек и провианта на три месяца |
一轮明月 | полная луна |
一轮明月 | диск полной луны |
一连几个月久旱不雨,大家都渴望老天普降甘霖。 | В течение нескольких месяцев стояла засуха, и все желали, чтобы повсюду прошёл дождь |
一道月光 | струя лунного света |
一钩新月 | тонкий серп луны |
七月 | седьмой месяц |
七月 | июльский |
七月 | июль |
七月份 | в июле |
七月份 | июль |
七月初七 | Цисицзе (также называют "китайским Днём всех влюблённых" - вечер 7-го числа 7-го месяца по лунному календарю, отмечаемый посиделками и соревнованиями в рукоделии: по поверью, божества звёзд «Пастух» и «Ткачиха», разделённые Млечным Путём, встречаются в этот день как супруги) |
七月半 | 15-е число 7-го лунного месяца |
七月流火 | седьмая луна вниз опускает Огонь (звезду Хо) |
七月的干旱时期 | июльская сушь |
七月的温度 | июльская температура |
七月的生柿子——难啃 | необдуманный |
七月的生柿子——难啃 | незрелый |
七月的生柿子——难啃 | летняя хурма - трудно откусить |
七月雨天最多 | июль наиболее богат дождливыми днями |
七月革命 | Июльская революция (во Франции, 1830 г.) |
七个月来 | в 7 месяцев |
万籁俱寂,月色皎洁 | было тихо, месячно |
分月 | месячный |
分月 | помесячный |
分别后的六个月 | шесть месяцев разлуки |
分娩不会早于五月 | роды будут не раньше мая |
分析月球表面化学元素和物质类型的含量和分布 | анализ химического состава, содержания и распространения различных веществ на поверхности Луны |
包月 | заключать контракт на месяц (помесячно) |
包月 | помесячный контракт |
包月 | месячный пакет |
各在一方的六个月 | шесть месяцев разлуки |
圆月 | какой + ~ круглый месяц |
圆月 | какой + ~ полный месяц |
圆月 | пировать на открытом воздухе в честь осеннего полнолуния |
圆月 | встречать праздник середины осени |
圆月 | круглая луна |
圆月 | полная луна |
处决十二月党人 | казнить декабристов |
处在妊娠的最后一个月 | доходить последний месяц |
封闭式月牙板 | кулиса закрытого типа |
开发月球 | освоение луны |
开启式月牙板 | кулиса открытого типа |
开大会提到九月间 | передвинуть срок съезда на сентябрь |
开工仅一月 | я всего лишь месяц прошёл, как начали работу |
开斋月 | месяц соблюдения поста |
开斋月 | Рамазан (Рамадан) |
弄月 | гулять при луне |
弄月 | любоваться лунным пейзажем |
弄月嘲风 | воспевать ветер и луну (образн. об оторванном от жизни произведении) |
愆岁月 | просрочить годы и месяцы |
戈麦尔伟大十月六十周年木材加工生产联合企业 | Гомельское производственное деревообрабатывающее объединение имени 60-летия Великого Октября |
持月票乘客 | пассажир с билетом по помесячному расчёту |
指出月份 | указать месяц |
最低月工资额 | размер минимальной месячной оплаты труда |
最多二个月 | максимум 2 месяца |
最好的年月 | лучшие годы |
最小月亮 | минилуние |
最接近月球的航天器轨迹点 | ближайшая к Луне точка траектории космического летательного аппарата |
最早也要一个月以后 | 动词 + ~ + чем не ранее, чем через месяц |
最近几个月 | за последние месяцы |
最近手头很紧,衣服下月再买吧! | за последнее время с деньгами — туго, платье придётся купить только в следующем месяце |
最远月份 | самый далёкий месяц |
最靠近月球的卫星轨道点 | точка орбиты спутника, ближайшая к Луне |
月上 | восход луны |
12月上下半月 | первая 或 вторая половина декабря |
11 月上中、下旬 | первая 或 вторая, третья декада ноября |
12 月上中、下旬 | первая 或 вторая, третья декада декабря |
月下 | под луной |
9月下半月 | вторая половина сентября |
月下景色 | лунный пейзаж |
月下漫步 | гулять под луной |
月下独步 | гулять одиноко под луной |
月下老 | Подлунный старец (божество брака, связывающий красным шнурком ноги будущих супругов) |
月下花前 | под луной, перед цветами |
11 月中 | середина ноября |
月中旬 | середина месяца |
月中 | в сиянии луны |
12 月中 | середина декабря |
月中 | в лунном свете |
7月中下旬 | вторая и третья декада июля |
10月中旬 | вторая декада октября |
9月中旬 | вторая декада сентября |
12月中旬 | вторая декада декабря |
3月中旬 | вторая декада марта |
7月中旬 | вторая декада июля |
6月中旬 | вторая декада июня |
2月中旬 | вторая декада февраля |
5月中旬 | вторая декада мая |
4月中旬 | вторая декада апреля |
8月中旬 | вторая декада августа |
11月中旬 | вторая декада ноября |
1月中旬 | вторая декада января |
月临花 | цветы китайской яблони (林樆) |
11 月临近了 | ~ + 动词(第三人称) ноябрь приближается |
月儿 | месяц |
月儿 | месяцы беременности |
月儿 | луна |
月儿犹如挂在松树梢上 | Луна повисла над верхушками сосен |
月分 | месячный (срок, возраст) |
月分 | месяц |
月分儿 | месячный (срок, возраст) |
月分儿 | месяц |
月分潮 | месячные приливы |
月分牌 | календарь |
月分牌儿 | календарь |
月刊 | месячный бюллетень |
月刊 | ежемесячное издание |
月刊 | ежемесячный журнал |
11 月初 | начало ноября |
月初 | первые дни месяца |
12 月初 | что + ~я начало декабря |
月初 | начало месяца |
月初亏 | первый рувец |
11月初以前完成任务 | выполнить задачу к ноябрю |
月初余额 | остаток на начало месяца |
月初儿 | первые дни месяца |
月初儿 | начало месяца |
月利 | месячная прибыль |
月利 | месячные проценты |
月利 | проценты за месяц |
月利一分 | один процент в месяц (по займу) |
月制 | ежемесячная подготовка своих погребальных принадлежностей (после достижения 80-летнего возраста) |
月吉 | первый день месяца (по лунному календарю) |
月吉 | первое число месяца (ст. ст.) |
月吉 | новолуние |
月圆 | полная луна |
月圆时 | полнолуние |
月圆时刻 | время полнолуния |
月圈 | корона вокруг луны |
月圈 | ореол вокруг луны |
月地轨道 | траектория перелёта Луна-Земля |
月地轨道 | орбита перелёта Луна-Земля |
月地运行仪 | теллурий |
月地运行仪 | модель Солнце-Земля-Луна |
月均 | среднемесячный |
月均收入 | среднемесячный доход |
月夕 | лунная ночь |
月夕 | лунный вечер |
月夕 | конец месяца (луны) |
月外空间 | транслунное пространство в космосе |
11 月多雨 | ноябрь выдался дождливый |
月夜乌啼 | каркает ворона ночью при луне |
月夜菌 | ламптеромицес японский (лат. Lampteromyces japonicus) |
月夜里神奇美妙的湖光景色 | феерический вид озера в лунную ночь |
月大 | большой месяц (30-ти дневный месяц в сельскохозяйственном календаре Китая или 31 дневный месяц в григорианском календаре) |
11月天气很凉 | стоит холодный ноябрь |
月头 | в первых числах месяца |
月头 | начало месяца |
月头上 | в начале месяца |
月头儿 | месяц |
月头儿 | месячный отрезок времени (напр. расчётный) |
月头儿 | начало месяца |
月头儿 | конец реже: начало месяца |
月将 | двигаться вперёд совершенствоваться из месяца в месяц |
月将 | раннее утро (солнце уже взошло, луна ещё светит) |
月尘 | лунит |
11月就要到了 | ноябрь наступает |
11月就要过去了 | ноябрь проходит |
月尽 | последний день месяца |
月尽头 | конец месяца |
月尽头 | последний день месяца |
月尾 | конец месяца |
月市部噪声 | лёгочные шумы |
月布 | менструационный бинт |
月布 | гигиенический пояс |
11月开始了 | ноябрь начинается |
月异日新 | непрерывно обновляться (о беспрерывном и быстром развитии) |
月异日新 | идти в ногу со временем |
月引流光 | монах Цзигун (1148—1209, канонизированный буддийский юродивый монах) |
月弦 | прибывающий месяц |
月弦 | возрастающий месяц |
月弦 | четверть луны |
月总降水量变率 | изменчивость месячных сумм осадков |
月挂中天 | на небе светит луна |
月支 | юэчжи (народность, см. 月氏) |
月支 | средства на помесячные расходы |
月收入 | месячный доход |
月收益 | месячный доход |
月明 | лунный свет |
月明 | лунный свет ярок |
月明千里 | луна освещает на тысячи ли (Raz_Sv) |
月明千里 | луна освещает на тысяча ли |
月明星稀 | луна ярка и звёзды редки |
月明星稀 | когда луна ярка, звёзды редки |
月明星稀的夜晚 | прозрачная ночь |
月月 | месячные |
月月 | ежемесячно |
月月竹 | месячный бамбук (дающий ростки ежемесячно) |
月月红 | ежемесячное выполнение производственных заданий |
月月红 | ежемесячное перевыполнение производственных заданий |
月朔 | первое число месяца (по лунному календарю) |
月朔 | новолуние |
月朔西陂 | луна народилась за западным склоном |
月朗星稀 | яркая луна и мало звёзд (皓月当空,星星稀少。) |
月朗风情 | луна светла и ветер свеж |
月望 | 15-е число по лунному календарю |
月望 | полная луна |
月望 | полнолуние |
月朝 | начало месяца |
11 月末 | конец ноября |
月末 | конец месяца |
月末余额 | остаток на конец месяца |
月树 | лавр |
月样弯 | кривизна по ребру |
月桂叶 | лавровый лист |
月桂基硫醇 | лаурилмеркаптан |
月桂基肌氨酸钠 | лаурил саркозинат натрия |
月桂木 | лавровое дерево |
月桂树 | лавр |
月桂树丛 | лавровая роща |
月桂樱桃 | лавровая вишня |
月桂油膏 | бобковая мазь |
月桂酰胺 | лаурамид |
月桂酰胺丙基甜菜碱 | лаурамидопропил бетаин |
月桂酸钠 | лаурат натрия |
月桂醇 | н-додеканол |
月桂醇磺基琥珀酸酯二钠 | динатрия лаурет сульфосукцинат |
月氏人 | тогары (индоевропейский народ Центральной Азии, известен с III по VIII век н. э.) |
月氏人 | тохары |
月水 | месячные |
月洞 | арка |
月洞 | сводчатая пещера |
月球 | лунный шар |
月球 | луна (与 месяц 同义,但用于术语时只能用 луна,如 полёт на луну, затмение луны; 其它场合它们可互相随便替换,但有时 месяц 与镰刀形状的概念联系在一起,而 луна 则与圆形的概念有关,如 полная, круглая луна; молодой, новый месяц) |
月球表面图 | лунная карта |
月球表面图 | карта луны |
月球太阳引力 | лунное солнечное притяжение |
月球上没有大气 | у Луны нет атмосферы |
月球上的土石 | грунт луны |
天月球上的洼地 | болото луны |
月球上的环形山 | кратер луны |
月球上的生命 | жизнь на Луне |
月球之行 | путешествие по луне |
月球仪 | лунный глобус |
月球作用范围 | сфера действия Луны |
月球偏离"地球-月球"质心方程 | уравнение, описывающее отклонение Луны от центра масс Земля-Луна |
月球光亮的部分 | освещённая часть луны |
月球公转周期 | лунный период обращения |
月球公转周期 | период обращения луны |
月球再入航天器 | космический летательный аппарат, возвращаемый с Луны |
月球升交点经度 | долгота восходящего узла Луны |
月球半径 | радиус луны |
月球发电站 | лунная электросиловая станция |
月球受地球吸引 | Луна тяготеет к Земле |
月球可见的半个球体 | видимое полушарие луны |
月球号探测器 | КЛА "Луна" |
月球同步卫星 | синхронный спутник луны |
月球图 | карта Луны |
月球圆缺变化 | смена фаз Луны |
月球圆谷 | лунный цирк |
月球土壤 | реголит |
月球土壤 | лунный грунт |
月球土壤陈列装置 | прибор для демонстрации лунного грунта |
月球土月球表层 | лунный грунт |
月球地形 | рельеф луны |
月球地球间的宇宙空间 | космическое пространство между землёй и луной |
月球地质年代 | селенохронологическая шкала |
月球引力 | гравитационные силы Луны |
月球彳义 | глобус луны |
月球探测 | зондирование Луны |
月球探测卫星 | спутник для исследования луны |
月球探索中子探测器 | лунный исследовательский нейтронный детектор |
月球探险 | лунная экспедиция |
月球摄动 | лунная пертурбация |
月球时角 | часовой угол Луны |
月球是地球的卫星 | луна сателлит земли |
月球是地球的卫星 | луна спутник земли |
月球景观 | лунный ландшафт |
月球椭圆的 | лунный эллиптический |
月球水平视差 | горизонтальный параллакс Луны |
月球沿着轨道运行 | луна двигается по орбите |
月球测量基点 | пункт селенодезической основы |
月球测量学 | селенодезия |
月球温度 | температура на Луне |
月球火山活动 | вулканизм Луны |
月球火山活动 | вулканическая деятельность на Луне |
月球火箭 | ~ + 前置词 + что (相应格) ракета на Луну |
月球火箭 | лунник |
月球火箭综合设备 | лунный ракетный комплекс |
月球环形山 | лунный кратер |
月球的 | лунный |
月球的中心 | лунный центр |
月球的半径 | лунный радиус |
月球的历史 | история Луны |
月球的可见面 | видимый диск Луны |
月球的地下资源 | недра луны |
月球的密度 | лунная плотность |
月球的年龄 | лунный возраст |
月球的年龄 | возраст луны |
月球的开发 | лунное освоение |
月球的引力 | притяжение луны |
月球的形状 | лунная форма |
月球的构造 | лунное строение |
月球的构造 | строение луны |
月球的海 | моря луны |
月球的直径 | лунный диаметр |
月球的表面 | поверхность луны |
月球的质量 | лунная масса |
月球的起源 | происхождение луны |
月球的轨道 | лунная орбита |
月球的轨道 | орбита луны |
月球的运行 | движение луны |
月球的阴影 | тень луны |
月球着陆 | прилуниться |
月球着陆 | прилунение |
月球着陆,着月 | прилуниться |
月球着陆,着月 | прилунение |
月球着陆装置 | лунное посадочное устройство |
月球绕地球运转 | ~ + 动词(第三人称) луна вращается вокруг Земли |
月球考察队 | лунная экспедиция |
月球考察飞船 | лунный экспедиционный корабль |
月球自动车 | луноход |
月球自动车 | лунный самоходный аппарат |
月球自动车 | лунный самоходный аппарат луноход |
月球表层 | лунный грунт |
月球表面 | лунная поверхность |
月球表面上不氧化的铁 | оксидация-свободное железо на поверхности луны |
月球表面实验综合设备 | лунный поверхностный экспериментальный комплекс |
月球表面控索模拟 | моделирование исследований лунной поверхности |
月球表面电视传真图片 | фототелевизионные изображения лунной поверхности |
月球表面障碍物探测 | обнаружение обнаруживание препятствий на лунной поверхности |
月球距离 | лунное расстояние |
月球车 | лунный самоходный аппарат |
月球轨道 | путь Луны |
月球轨道交会 | трасса Кондратюка |
月球轨道飞船 | лунный орбитальный корабль |
月球近地点经度 | долгота перигелия Луны |
月球返回航天器 | космический летательный аппарат, возвращаемый с Луны |
月球遮住了太阳 | луна закрывала солнце |
月球重力 | гравитация Луны |
月球降落 | посадка на Луну |
月球陨石坑 | лунный кратер |
月琴 | юецинь |
月生活津贴 | ежемесячная надбавка на проживание |
月生活津贴 | ежемесячное пособие на проживание |
...月用完 | кончиться + когда кончаться в каком-л. месяце |
月缴费基数 | база для начисления ежемесячных взносов (по социальному страхованию) |
月缺 | луна на ущербе |
月耗 | месячное потребление |
月脚 | лунные лучи |
月脚 | свет луны |
月船二号 | Чандраян-2 (индийская космическая станция) |
月营业额 | ежемесячный оборот |
月谷 | долина на Луне |
月谷 | лунная долина |
月负荷率 | месячный коэффициент нагрузки |
月账 | расчёт по счетам в конце месяца |
月账 | месячный итог (прихода и расхода) |
月账算 | расчёт в конце месяца |
月费 | ежемесячные карманные деньги (работников, домочадцев) |
月资 | месячная плата (напр. квартирная) |
月资 | месячная зарплата |
月资 | месячное жалованье |
月资产负债表 | месячный баланс |
月选 | ежемесячная аттестация чиновников (министерством личного состава, на повышение или замещение ими вакансий, дин. Цин) |
月遄而日湛 | спешит луна, но замешкалось солнце |
月销量 | объём продаж за месяц |
月阑 | ореол вокруг луны |
月阙其砖慱 | луна перестала быть округлой |
月阴 | лунный свет |
月阴 | лунные блики |
月阴 | двенадцать циклических знаков (для обозначения месяцев по лунному календарю: 子 — 2-й, 丑 — 12-й, 寅— 1-й и т.д.) |
月震仪 | лунный сейсмограф |
月震图 | лунная сейсмограмма |
月震学 | лунная сейсмология |
月震计 | регистратор лунотрясений |
月震计 | лунный сейсмограф |
月魄 | месяц |
月魄 | луна (как олицетворение инь — женской силы природы) |
月魄 | ущербная луна |
月魄 | неосвещённая часть луны |
清风明月 | сибаритствовать |
清风明月 | прекрасный пейзаж |
清风明月 | идиллия |
清风明月 | наслаждаться отдыхом |
清风明月 | лунный свет и приятный ветерок |
漂亮的月台 | красивый перрон |
考前一个月就开始干... | за месяц до экзаменов садиться за (что-л.) |
考察月球表面 | исследование поверхности Луны |
考试7月完毕 | экзамен кончится в июле |
调弄风月 | заигрывать (с женщиной, мужчиной) |
送入环月轨道 | вывод на орбиту вокруг Луны |
送到月球上 | доставлять на Лунау |
销岁月 | тратить попусту время |
销岁月 | терять время |
阅月 | по прошествии месяца |
阅月 | в следующем месяце |
阅月 | через месяц |
需求日新月异、不断变化 | потребности динамичны, изменчивы |
霁月 | ясная луна (после дождя; также образн. о спокойном состоянии духа) |