DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 暗的 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.不变暗的金属нетускнеющий металл
gen.不断的暗示постоянные намёки
tech.不暗化的нетемнеющий (指玻璃)
tech.不透光的暗匣светонепроницаемая кассета
gen.不露声色的暗示немой намёк
gen.从黑暗的地方伸岀来просунуться из темноты
gen.他对公司的一位女会计暗恋已久он уже долгое время тайно влюблён в женщину, работающую в его компании бухгалтером
gen.他是个暗敌,表面上装作是你的朋友,背地里却在诽谤你он лицемер, пока претворяется твоим другом, распускает за твоей спиной сплетни
gen.令人毛骨悚然的黑暗пугающая темнота
gen.令人生畏的昏暗пугающий сумрак
gen....仪器的暗匣камера какого-л. прибора
gen.伸手不见五指的黑暗непроглядная тьма
gen.使暗淡的目光炯炯有神оживлять тусклые глаза
dipl.侮辱性的暗示оскорбительный намёк
gen.借黑暗的掩护под покровом темноты
gen.像焦油一样暗的чёрный, как дёготь
gen.光明与黑暗的斗争борьба света и тьмы
gen.光泽昏暗的银子тёмное серебро
tech.光的明暗светотень
tech.光线暗淡的полуосвещённый
gen.光线暗淡的卧室полутёмная спальня
gen.光线阴暗的病房тёмная палата
gen.凉爽昏暗的树林прохладный сумрак лесов
gen.几乎察觉不到的暗示еле заметный знак
gen.几乎察觉不到的暗示едва заметный знак
gen.几道闪电划破了无边的黑暗молнии разрывали беспредельный мрак
gen.十分暗淡的вполне мёртвый
tech.暗的полутеневой
tech.暗的полу матовый
tech.半明半暗的полуосвещённый
tech.半阴暗的полутеневой
gen.历史上黑暗的几页чёрные страницы истории
gen.原力的黑暗面тёмная сторона Силы
gen.反动的黑暗势力тёмные силы реакции
gen.反动统治的黑暗年代~ое + что тёмные годы реакции
gen.反动统治的黑暗年代что + ~и тёмные годы реакции
tech.暗的матовый
tech.暗的位置затемнение (X光照片所显示的)
tech.暗的影象тусклое изображение
gen.发出暗淡的光как + ~ тускло светить
gen.发出暗淡的光гореть тускло
gen.发现一条暗淡的地平线бледная полоска горизонта обнаружилась
tech.暗的глушённый (指光线)
gen.变为暗淡的颜色поблёклая краска
gen.变为暗淡的颜色поблёклые краски
tech.变暗了的загустелый
el.变暗了的汽车的前灯фара ближнего света
gen.变暗了的照片потускневшая фотография
gen.台灯的暗淡光线матовый свет настольной лампы
gen.向下属发岀的简短具套语形式的口令若指识别敌我的口头暗语即口令时性释 команда
gen.含混不清的暗示туманный намёк
gen.含混的暗示тёмный намёк
gen.唸阔的、因雨淋而变暗的凉台широкая, потемневшая от дождей терраса
gen.回到自己狭小阴暗的住所уйти в свою нору
gen.暗的灯光下看书会损害视力Чтение при плохом освещении портит глаза
gen.在昏暗中显得黑糊糊的чернеть во мраке
gen.在暗淡的灯光下工作работать при тусклом свете
gen.在黑暗中看出走近的人различить в темноте приближающегося человека
gen.在黑暗中难以看清走过来的人~ + кого-что с трудом различать в темноте приближающегося человека
gen.坐在昏暗凉爽的亭子里сидеть в прохладе мрачной беседки
gen.坚决避免医院收费中的暗箱操作категорически избегать махинаций с оплатой медицинских услуг
gen.夜晚的黑暗ночной мрак
gen.夜间的黑暗тьма ночи
gen.夜间的黑暗какая + ~ ночная тьма
gen.夜间的黑暗ночная темнота
gen.暗的чересчур тёмная (комната, 房间)
gen.委婉的暗示вежливый намёк
gen.客气的暗示вежливый намёк
gen.密林的昏暗~ + чего (或 от чего) сумрак густого леса
gen.察觉不到的暗示какой + ~ незаметный знак
gen.对于他的尴尬,他们暗自窃喜。Онитихо подсмеивались над его неловким положением
gen.对显而易见的事做明显暗示Тонкий намёк на толстые обстоятельства
gen.小船对暗礁的一撞удар лодки о подводный камень
gen.屏幕保护程序可防止由于光亮和黑暗区域的长时间显示而对屏幕造成的损害。Экранныезаставки помогают предотвратить повреждения, которые возникают когда одни и те же участки экрана светлого и тёмного отображаются слишком долго
gen.山洞中的昏暗сумерки пещеры
tech.带暗场的垂直照灯вертикальный осветитель с тёмным полем
tech.带暗舱罩的风挡玻璃用于模拟盲目飞行 条件лобовое стекло, закрытое шторкой
gen.暗的景色тёмный пейзаж
gen.暗的林阴道мрачная аллея
gen.暗的走廊мрачный коридор
gen.引起...的暗暗尊敬вызвать чьё-л. тайное уважение
gen.当年的会议记录,后来被人暗中窜改了протокол заседания этого года впоследствии был фальсифицирован
el.暗的сумрак
el.暗的сумерки
gen.微妙的暗示тонкий намёк
gen.微微的暗示отдалённый намёк
gen.忍受黑暗势力的统治терпеть господство тёмных сил
gen.怀着一种暗自的期望上大学поступить в вуз в тайной надежде
gen.怀着暗自高兴的心情迎接...встретить кого-л. с тайной радостью
gen.把画面上的一些地方涂暗растушевать рисунок
gen.持续很久的黑暗безрассветный мрак
gen.挖苦的暗示колкий намёк
gen.探测隐蔽的视频暗箱装置устройство обнаружения скрытых видеокамер
gen.放下窗帘后岀现的昏暗сумрак от приспущенных штор
gen.整个寺庙暗幽幽的,像个黑窑洞Весь храм совсем тусклый, как пещера
gen.明显的暗示очевидный намёк
gen.明显的暗示~ое + что прозрачный намёк
gen.明显的暗示прозрачный намёк
tech.暗的мрачный
tech.暗的полутёмный
tech.暗的мерклый
gen.暗的тёмный
gen.暗的смутный
gen.暗的тусклое сияние
gen.暗的光泽тусклый блеск
gen.暗的光线неясный свет
gen.暗的光线тёмный свет
gen.暗的光线мутный свет
gen.暗的夜幕тусклый покров ночи
gen.暗的夜晚тусклая ночь
gen.暗的大楼мрачное здание
gen.暗的寒光мёртвое сияние
gen.暗的庭院мрачный двор
gen.暗的林阴道мрачная аллея
gen.暗的灯光слабый огонёк
gen.暗的病房полутёмная палата
gen.暗的窗户~ое + что тусклое окно
gen.暗的走廊тёмный коридор
gen.暗的雾气мутная мгла
gen.暗的颜色мёртвые краски
tech.昏暗不明的тускло-блёклый
tech.昏暗不清的отпотелый
gen.昏暗亭子的阴凉прохлада мрачной беседки
gen.昏暗弥漫的大雪снежная мгла
gen.显出一道暗色的河岸берег чернеет
gen.暗的色彩блёклые краски
gen.晦暗无光的生活беспросветно-тусклая жизнь
gen.暗的不满глухое недовольство
gen.暗的焦虑скрытая тревога
gen.暗中投放的信подмётное письмо
gen.暗中的同义 скрытый, затаённыйтайный
gen.暗中的закулисный
gen.暗中的不和глухая взаимная неприязнь
gen.暗中的不满глухое недовольство
gen.暗中的希望тайная надежда
gen.暗中的怨言глухой ропот
gen.暗中的想法тайная затея
gen.暗中的敌对情绪глухая вражда
gen.暗中的期待тайная надежда
gen.暗中的理想тайная мечта
gen.暗中的私情Тайная любовь
gen.暗中的私情тайная любовь
gen.暗中的议论глухая молва
gen.暗中的障碍подводный камень
gen.暗中的骚动глухое брожение
tech.暗匣的магазинный
tech.暗匣的кассетный
tech.暗号的криптографический
gen.暗含的скрытый
gen.暗含的保证подразумеваемая гарантия
gen.暗含的动机скрытый мотив
gen.暗含的敌意скрытая вражда
gen.暗含着的意思скрытый смысл
tech.暗堡的капонирный
tech.暗室的камерный
tech.暗害的подрывной
tech.暗射的немой (如指图)
gen.暗怀对...的恶意тайное недоброжелательство к (кому-л.)
gen.暗怀的愤恨тайная злоба
gen.暗无天日的мрачный
gen.暗无天日的统治тёмное господство
gen.暗无夭日的过去мрачное прошлое
tech.暗棕色的тёмнокоричневый
tech.暗棕色的карий
tech.暗沟的клоачный
tech.暗淡无光的померклый
tech.暗淡无光的мутный
gen.暗淡无光的眼睛туманные глаза
gen.暗淡潮湿的春天чахлая весна
tech.暗淡的мерклый
tech.暗淡的померклый
tech.暗淡的матовый
gen.光线、色彩暗淡的同义 безжизненныймёртвый
gen.暗淡的тусклый
tech.暗淡的блёклый
gen.暗淡的同义 пасмурныйхмурый
gen.暗淡的туманный
gen.发光的物体暗淡的бледный
gen.暗淡的光线бледный луч
gen.暗淡的光线тусклый свет
gen.暗淡的光线бледный свет
gen.暗淡的光线неживой свет
gen.暗淡的前途тёмная перспектива
gen.暗淡的双眼потухшие глаза
gen.暗淡的天空黑下来тусклый небосклон чернеет
gen.暗淡的太阳тусклое солнце
gen.暗淡的山峦хмурые горы
gen.暗淡的星бледная звезда
gen.暗淡的星тусклая звезда
gen.暗淡的星星бледные звёзды
gen.暗淡的月光бледная луна
el.暗淡的灯лампа с тусклым накалом
gen.暗淡的灯光скудное электричество
gen.暗淡的灯光бледный огонёк
gen.暗淡的目光туманный взгляд
gen.暗淡的目光мутный взор
gen.暗淡的目光~ое + что туманный взор
gen.暗淡的目光~ое + что туманный взгляд
gen.暗淡的目光мутный взгляд
gen.暗淡的目光потускнелый взгляд
gen.暗淡的自光тусклый взгляд
gen.暗淡的色调мёртвые тона
gen.暗淡的黄昏бледные сумерки
gen.暗淡的黎бледный рассвет
tech.暗渠的клоачный
gen.暗灰色的сивый туман
tech.暗炮台的казематный
gen.暗白的雾белесый туман
tech.暗的темнота
tech.暗的матовый
tech.暗的тусклый
tech.暗的затемнённый
O&G暗的скрытый
gen.暗的тупиковый
gen.暗的секретный
gen.暗的чёрный
tech.暗的тёмный
gen.暗的слепой
gen.暗的一侧тёмный бок
gen.暗的部分тёмная часть
photo.暗盒〔匣〕的кассетный
tech.暗盒的кассетный
gen.暗示参赌的人是外行从而可以放心行动的暗语руб по кушу
ed.暗示性的внушённый
gen.暗示性的讯问наводящий вопрос
ed.暗示性的问题подсказывающий вопрос
med.暗示的суггестивный
gen.暗示的含义смысл знака
gen.暗示的影响эффект внушения
tech.暗箱的камерный
tech.暗紫的тёмно-фиолетовый
gen.面颊上暗红的斑点багровые пятна (на щеках)
gen.暗红的血тёмно-красная кровь
tech.暗红色的тёмнокрасный
tech.暗红色的фрез
tech.暗红色的тёмно-багровый
tech.暗红色的рубиновый
gen.暗红色的伤疤багровый шрам
gen.暗红色的浓烟багровый дым
gen.暗绿色的叶子тёмный лист
tech.暗缝的потайной
tech.暗缝的запошивной
tech.暗色岩的трапповый
tech.暗色的темноокрашенный
gen.暗色的反义 светлыйтёмный
gen.暗藏的тайный
gen.暗藏的一伙匪徒скрытая банда
gen.暗藏的反革命首领скрытый вожак контрреволюции
gen.暗藏的叛徒скрытый предатель
gen.暗藏的敌人тайный враг
gen.暗藏的破坏分子скрытые вредители
gen.暗藏着的敌意скрытая неприязнь
tech.暗褐色的тёмно-коричневый
gen.暗褐色的脸бронзовое лицо
tech.暗销的шиновой
gen.暗锁的钥匙ключ к американскому замку
tech.暗霞碳酸伟晶岩的холлаитовый
tech.暗霞碳酸岩的холлаитовый
tech.暗黄色的темножёлтый
tech.暗黑的тёмный
tech.暗黑色的темноокрашенный
gen.曙光接替了黎明前的黑暗рассвет сменил предутренний мрак
astr.月球的明暗界线лунный терминатор
gen.有所暗示的目光многообещающий взгляд
ed.有所暗示的话многообещающие слова
gen.有所暗示的话значительные слова
gen.预备作弊的有暗记的牌крапленые карты
photo.有照明装置的暗室камера подсветки
gen....机器的暗箱камера какой-л. машины
gen.极小的暗示малейший намёк
gen.极度的黑暗сплошная темнота
tech.极黑暗的беспросветный
gen.林中的昏暗лесной сумрак
gen.查岀暗藏的坏人обнаруживать скрытых вредителей
gen.森林的黑暗темнота леса
tech.模拟盲目飞行的暗舱罩шторка для имитации слепого полёта
gen.模拟盲目飞行的暗舱罩шторка для имитаций слепого полёта
gen.模糊的暗示тёмный намёк
gen.浓浓的昏暗густые сумерки
gen.清晰的明暗界线резкая граница света и тени
gen.火灾时喷出的暗红色的烟багровый дым пожара
gen.暗的мутное облако
gen.暗的мутные облака
gen.暗的天空серое небо
gen.暗的颜色вдовий цвет
gen.照射时不变暗的не темнеющий при облучении
gen.现实生活的阴暗面тёмные стороны жизни
gen.璧内的昏暗комнатный сумрак
gen.生活的阴暗面чёрные стороны жизни
gen.相当暗的довольно тёмный
tech.眼睛对黑暗的适应темновая адаптация глаза
ed.眼睛的暗适应адаптация глаз к темноте
gen.破晓前的黑暗предутренний мрак
gen.缀有补丁的暗红色旧靴рыжие сапоги с заплатами
gen.考察生活的阴暗面изучать жизнь по минусам
gen.自上向下开掘的暗井слепая шахта с разработкой сверху вниз
gen.自下向上开掘的暗井слепая шахта с разработкой снизу вверх
tech.航空摄影机的暗盒部分кассетная часть аэрофотоаппарата
gen.色彩阴暗的мрачная картина
tech.装有胶卷的暗盒заряжённая кассета
gen.装有胶卷的暗盒кассета с плёнкой
gen.暗的时代пасмурные день
gen.记录暗迹的阴极射线管трубка темновой записью
tech.记录暗迹的阴极射线管скототрон
gen.记录暗迹的阴极射线管скиатрон
gen.走廊上的昏暗сумерки коридоров
gen.走廊的黑暗темнота коридора
gen.路灯从街上反照在黑暗的房间里в темной комнате отсвечивал с улицы фонарь
gen.转弯抹角的暗示отдалённый намёк
tech.辐射的暗流гидродинамический поток (水文)
gen.辐射的暗流гидродинамический поток
gen.过于暗的слишком тёмный
gen.远处的暗示отдалённый намёк
gen.闪现在黎明前的昏暗中мелькать в предрассветной мгле
gen.闪着暗淡的光блестеть матово
tech.暗的пасмурный
gen.暗的тёмный
gen.天气、天空等暗的хмурый
gen.暗的мрачный
gen.暗的前室тёмная прихожая
gen.暗的前景мрачные перспективы
gen.暗的地下室тёмное подполье
gen.暗的地下室тёмный подвал
gen.暗的地下室мрачный подвал
gen.暗的大门口мрачный подъезд
gen.暗的天空мрачное небо
gen.暗的天空сумрачные небеса
gen.暗的天空тёмное небо
gen.暗的天空чёрное небо
gen.暗的天空пасмурное небо
gen.暗的天空серое небо
gen.暗的天空хмурое небо
gen.暗的小路тёмная тропинка
gen.暗的房间тёмная комната
gen.暗的房间мрачная комната
gen.暗的房间сумрачная комната
gen.暗的推测мрачные предположения
gen.暗的早晨пасмурное утро
gen.暗的早晨хмурое утро
gen.暗的早晨мрачное утро
gen.暗的时代хмурая эпоха
gen.暗的景色мрачная перспектива
gen.暗的景色мрачный пейзаж
gen.暗的森林тёмный лес
gen.暗的森林мрачный лес
gen.暗的现实мрачная действительность
gen.暗的疑云чёрная сомнения
gen.暗的色彩тусклая расцветка
gen.暗的色调мрачные тона
gen.暗的荒漠мрачная пустыня
gen.暗的预感мрачные предчувствия
polygr.阴暗处的清晰度деталь в тенях
polygr.阴暗处的碎部деталь в тенях
gen.阴森森的黑暗гробовая темнота
gen.隧道中的昏暗сумерки туннелей
gen.难以察觉的暗示незаметный намёк
gen.颜色暗的蜂蜜тёмный мёд
gen.鲜花在黑暗中是不能存活的цветы не могут жить в темноте
gen.黄昏的暗影тени вечерние
gen.黄昏的暗淡色调блёклые тона сумерек
gen.黎明前的黑暗временные трудности перед достижением успеха
proverb黎明前的黑暗самый тёмный час — перед рассветом
gen.黎明前的黑暗тьма перед рассветом
gen.暗的мрачный
gen.暗的чёрный
gen.暗的тёмный
gen.暗的同义 тёмныймрачный
gen.暗的мрачный
gen.暗的夜空现出一道道粉红色的霞光что + ~ается + чем ночное тёмное небо загорелось нежно-алыми полосками зорь
gen.暗的工作室тёмная мастерская
gen.暗的年代мрачные годы
gen.暗的年代мрачный год
gen.暗的日子мрачные дни
gen.暗的楼梯тёмная лестница
gen.暗的深渊пучина мрака
gen.暗的穿堂тёмные сени
gen.暗的窝点чёрный притон
gen.暗的统治мрачное господство
gen.暗的胡同тёмный переулок
gen.暗的角落тёмный угол
gen.暗的走廊~ое + что тёмный коридор
gen.黑暗中传来低沉的声音в темноте катился глухойшум
gen.黑暗中的一线光明луч света в темноте
cinema黑暗中的舞者Танцующая в темноте (2000)
gen.黑暗中闪着小小的火光в темноте забрезжил огонёк
gen.黑暗和光明的界线что + ~а грань мрака и света
gen.黑暗笼罩的森林лес, покрыванный мглой
gen.暗的硬币потемневшая монета