DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 暗中 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一切东西都沉浸在黑暗中все предметы тонут в темноте
med.中心性象限性暗点центральная квадрантная скотома
gen.中暗自高兴в ~е + 动词 в душе радоваться
gen.暗中奔出кидаться из темноты
gen.从黑暗中из мрака
gen.从黑暗中喊叫кричать из темноты
gen.从黑暗中现出来выступить из мрака
gen.从黑暗中露岀выступать из мрака
gen.从黑暗中露岀выступать из тьмы
gen.从黑暗中露岀выступать из темноты
gen.从黑暗中飞驰而出~ + откуда вылетать из темноты
gen.向黑暗中细看вглядеться во тьму
gen.四个战士隐藏在黑暗中~ + 动词(第三人称) четвёрка бойцов скрылась во тьме
gen.暗中во мраке
gen.暗中впотьмах
gen.暗中в темноте
gen.在半明半暗中工作学习работать 或 заниматься в сумраке
gen.在昏暗中坐着сидеть в полумраке
gen.在昏暗中显得黑糊糊的чернеть во мраке
gen.在昏暗中看出~ + при каких обстоятельствах различать в полутьме
gen.在昏暗中隐现мелькать во мраке
gen.在目光中暗含着嘲笑в глазах скрытая насмешка
gen.在肮脏黑暗中堕落下去гнить в грязи
gen.在黑暗中判定方向ориентироваться в темноте
gen.在黑暗中呈现представляться в темноте
gen.在黑暗中坐着疝荷+前置词 + ~ (相应格) сидеть без огня
gen.在黑暗中大胆走动смело ходить в темноте
gen.在黑暗中我感到害怕мне жутко в темноте
gen.在黑暗中摔伤разбиваться в темноте
gen.在黑暗中摸到火柴нашарить спички в темноте
gen.在黑暗中摸着走двигаться в темноте вслепую
gen.在黑暗中摸索ощупать в темноте
gen.在黑暗中照亮пылать во мгле
gen.在黑暗中用手摸索一阵пошарить руками в темноте
gen.在黑暗中看出一匹马разглядывать в потёмках лошадь
gen.在黑暗中看出走近的人различить в темноте приближающегося человека
gen.在黑暗中看清有一条路различать во мраке дорогу
gen.在黑暗中看见坐着видеть 或 сидеть в темноте
gen.在黑暗中看错обознаться в темноте
gen.在黑暗中认出~ + в каких условиях рассматривать в темноте
gen.在黑暗中走动двигаться в потёмках
gen.在黑暗中越陷越深попасть из мрака в ешё больший мрак
gen.在黑暗中辨别出周围情况оглядеться в темноте
gen.在黑暗中辨认出разбирать в темноте
gen.在黑暗中迷路заблудиться в темноте
gen.在黑暗中错过~ + в чём расходиться в темноте
gen.在黑暗中错过разойтись в темноте
gen.在黑暗中错过разойтись с кем в темноте
gen.在黑暗中隐现мелькать в темноте
gen.在黑暗中难以看清走过来的人~ + кого-что с трудом различать в темноте приближающегося человека
gen.坚决避免医院收费中的暗箱操作категорически избегать махинаций с оплатой медицинских услуг
gen.处于半明半暗之中находиться в сумраке
gen.她在黑暗中感到可怕Ей было жутко в темноте
gen.小岛淹没在黑暗之中остров был покрыт мраком
gen.小灯笼在黑暗中冒着烟,闪着火光фонарики дымно вспыхивают в темноте
gen.山洞中的昏暗сумерки пещеры
gen.当年的会议记录,后来被人暗中窜改了протокол заседания этого года впоследствии был фальсифицирован
gen.心中暗喜в тайне обрадоваться
gen.心中暗喜радость в сердце
gen.心中暗怀着一线希望в душе тлеет слабая надежда
gen.心中暗暗产生родиться в мыслях
gen.意外地暗中听到...неожиданно подслушать (что-л.)
gen.把...从黑暗中拯救出来вырывать кого-л. из темноты
gen.把...推入黑暗之中ввергнуть кого-л. во мрак
gen.明是赞助,暗中却不同意внешне на виду одобрять, втихомолку же не соглашаться
gen.暗中能看见видеть в потёмках
gen.暗中тайный
gen.暗中вслепую
gen.暗中подпольный
gen.暗中в темноте
gen.暗中тайно
gen.暗中тайком
gen.暗中втихомолку
gen.暗中исподтишка
gen.暗中инкогнито
gen.暗中таино
gen.暗中незаметно
gen.暗中впотьмах
gen.暗中不满глухое недовольство
gen.暗中串联сговариваться поочередно с кем втайне
law暗中串通войти в сговор о совершении преступления
gen.暗中串通составить заговор
gen.暗中了结丢脸之事动词 + ~ заминать скандал
gen.暗中互换眼色украдкой переглянуться
gen.暗中仇敌тайный противник
gen.暗中作乐незаметно от всех искать радость
gen.暗中作乐оставаться наедине с собой
gen.暗中作乐наедине с собой искать развлечение
gen.暗中使坏оговаривать кого-л. за спиной
gen.暗中使坏клеветать
gen.暗中使坏гадить
gen.暗中使坏тайно вредить
gen.暗中做事действовать скрытно
gen.暗中准备втайне готовиться
gen.暗中勾结секретный сговор
gen.暗中勾结тайно сговариваться между собой
gen.暗中反对скрытый протест
gen.暗中告诉донос
gen.暗中告诉доносить
gen.暗中嘲笑смеяться исподтишка
gen.暗中妒忌таино завидовать
gen.暗中嫉妒тайная зависть
gen.暗中宣传тайная пропаганда
gen.暗中宣传подпольная пропаганда
gen.暗中害怕втайне бояться
gen.暗中希望втайне надеяться
gen.暗中干坏事подстроить пакость
gen.暗中忧愁тайная печаль
gen.暗中怀恨злобствовать втайне
gen.暗中思念втайне тосковать
gen.暗中思索скрытая мысль
gen.暗中思考тайная мысль
gen.暗中感到自豪гордиться втайне
gen.暗中投放的信подмётное письмо
gen.暗中担心тайная тревога
gen.暗中拍摄снимать скрытой камерой
gen.暗中换牌подменить карту
gen.暗中提醒незаметно дать понять
gen.暗中摸索ощупью шарить
gen.暗中摸索шарить в темноте
gen.暗中摸索путаться впотьмах
gen.暗中摸索в темноте на ощупь
gen.暗中支持тайно поддерживать
gen.暗中攻击сделать вылазку
gen.暗中敌视молча враждовать
tech.暗中检查邮件перлюстрировать
tech.暗中检査邮件перлюстрация
tech.暗中检査邮件перлюстрировать
tech.暗中检査邮件перлюстрационный
gen.暗中活动таино действовать
gen.暗中渴望тайная жажда
gen.暗中同义 скрытый, затаённыйтайный
gen.暗中закулисный
gen.暗中的不和глухая взаимная неприязнь
gen.暗中的不满глухое недовольство
gen.暗中的希望тайная надежда
gen.暗中的怨言глухой ропот
gen.暗中的想法тайная затея
gen.暗中的敌对情绪глухая вражда
gen.暗中的期待тайная надежда
gen.暗中的理想тайная мечта
gen.暗中的私情Тайная любовь
gen.暗中的私情тайная любовь
gen.暗中的议论глухая молва
gen.暗中的障碍подводный камень
gen.暗中的骚动глухое брожение
gen.暗中监视негласный надзор
gen.暗中盘算втихую затеивать (что-л.)
gen.暗中盘算тайно что-то планировать
gen.暗中相助незаметная помощь
gen.暗中相助скрытая поддержка
busin.暗中破坏саботаж
gen.暗中破坏和平事业саботаж дела мира
gen.暗中破坏工作саботировать работу
gen.暗中破坏粮食收购工作саботаж хлебозаготовок
busin.暗中破坏行为саботажничество
gen.暗中约定условность
gen.暗中行动действовать тихой сапой
gen.暗中行贿подкуп
gen.暗中行贿дать взятку
gen.暗中行贿предложить взятку
gen.暗中行贿подкупить
gen.暗中行贿взятка
gen.暗中袭击нападение из-за угла
gen.暗中袭击нападать из-за угла
tech.暗中观察высмотреть
gen.暗中观察тайно наблюдать
tech.暗中观察出высмотреть
tech.暗中观察器ноктовизор
gen.暗中赞赏как + ~ втайне восхищаться
gen.暗中运动тайная деятельность
gen.暗中运动подпольное движение
gen.暗中运动подпольная деятельность
gen.暗中迫害скрытое преследование
gen.暗中高兴тайная радость
gen.暗中高兴скрытая радость
gen.暗盘中на чёрной бирже
gen.林中的昏暗лесной сумрак
gen.树林笼罩在黑暗之中лес погрузился в темноту
gen.沉没在黑暗中потонуть во мраке
gen.沉浸在黑暗中动词 + 前置词 + ~ (相应格) погрузиться в темноту
gen.浸沉在黑暗中погрузиться в тьму
gen.消失在黑暗中~ + во что погружаться во тьму
gen.消失在黑暗中скрыться в темноте
gen.消失在黑暗中раствориться во мраке
gen.消失在黑暗中исчезать в темноте
gen.港逝在黑暗中таять в темноте
gen.火车在黑暗中慢慢隐去что + ~ет поезд тает в темноте
gen.生活在黑暗中动涓+ 前置词 + ~ (相应格) жить во тьме
gen.笼罩在黑暗之中кто-что + ~ется + во что погружаться в темноту
gen.笼罩在黑暗之中погружён во тьму
gen.花园陷入黑暗之中сад погружён в темноту
gen.表面是人,暗中是鬼волк в овечьей шкуре
gen.进行暗中破坏вести подкоп
gen.闪现在黎明前的昏暗中мелькать в предрассветной мгле
gen.院中一霎幽暗во дворе сразу стало темно
gen.陷入昏暗中попасть в сумрак
gen.陷入昏暗中погрузиться в сумрак
gen.陷入黑暗之中погрузиться в темноту
gen.隧道中的昏暗сумерки туннелей
gen.鲜花在黑暗中是不能存活的цветы не могут жить в темноте
gen.暗中他在花园里长时间徘徊,寻找小门он долго блуждал в потёмках по саду, отыскивая калитку
gen.暗中传来低沉的声音в темноте катился глухойшум
gen.暗中有一个身影闪顼了一下в темноте мелькнула какая-то фигура
gen.暗中没有认出朋友в темноте не распознал приятеля
gen.暗中没法看书при каком условии + инф. + ~ в темноте читать невозможно
gen.暗中的一线光明луч света в темноте
cinema暗中的舞者Танцующая в темноте (2000)
gen.暗中能看见видеть в темноте
gen.暗中闪着小小的火光в темноте забрезжил огонёк