Chinese | Russian |
丁是丁,卯是卯 | работать добросовестно |
丁是丁卯是卯 | делать всё тщательно |
丁是丁卯是卯 | быть скрупулёзным в работе |
丁是丁卯是卯 | работать добросовестно |
丁是丁,卯是卯 | быть скрупулёзным в работе |
丁是丁,卯是卯 | делать всё тщательно |
上赶子不是买卖 | излишняя настойчивость вызывает отторжение |
上赶子不是买卖 | не стоит навязываться или слишком понижать цену товара или услуги, иначе тем самым отпугнёшь клиента, который может подумать, что что-то не так |
上赶着不是买卖 | излишняя настойчивость вызывает отторжение |
上赶着不是买卖 | не стоит навязываться или слишком понижать цену товара или услуги, иначе тем самым отпугнёшь клиента, который может подумать, что что-то не так |
人是衣裳,马是鞍 | встречают по одежке |
人是铁,饭是钢 | человек есть то, что он ест |
人是铁,饭是钢 | без еды не будет силы |
人串门子惹是非,狗串门子挨棒锤 | пустые разговоры навлекают большие неприятности |
人心都是肉长的 | сердце человека не камень |
听风就是雨 | верить всем и каждому |
听风就是雨 | легковерно |
听风就是雨 | доверчиво |
听风就是雨 | поверить |
听风就是雨 | всему верить |
嘴上喊得再凶,也是鸡毛打钟 | глупые слова как громко ни выкрикивай, умнее не станут |
回头是岸 | спасение приходит к тому, кто раскаялся |
明是一盆火,暗是一把刀 | внешне - радушный, в душе - затаивший злобу |
是狼改不了吃肉 | сколько волка ни корми, он всё равно в лес смотрит |
是狼改不了吃肉 | горбатого могила исправит |
有奶便是娘 | продажный |
有奶便是娘 | корыстный |
有奶便是娘 | беспринципность |
有奶便是娘 | продажность |
有奶便是娘 | беспринципный |
有奶便是娘 | кто накормит, тот и хозяин |
来是是非人去是是非者 | вопрос должен разрешить тот, кто его поднял |
来是是非人去是是非者 | в знач. сам натворил дел - сам и выпутывайся |
极目尽是 | насколько хватает глаз |
极目尽是 | кругом |
极目尽是 | вокруг |
极目尽是 | повсюду |
浑身是嘴也说不清 | невозможно разъяснить ситуацию (после несправедливого обвинения) |
浑身是嘴也说不清 | невозможно оправдаться |
猫狗是一家 | одним миром мазаны |
猫狗是一家 | одного поля ягода |
猫狗是一家 | два сапога - пара |
翻车的都是好把式 | большой мастер может допускать большие ошибки |
肚子害病是从嘴上得的 | излишняя словоохотливость вредит человеку |
肚子害病是从嘴上得的 | язык мой — враг мой |
胖子也不是一口儿吃的 | на всё нужно время и старание |
胖子也不是一口儿吃的 | сразу ничего не делается |
见风是雨 | поверить |
见风是雨 | верить всем и каждому |
见风是雨 | легковерно |
见风是雨 | доверчиво |
见风是雨 | всему верить |
远看是美景,近看想报警 | издали это нечто, вблизи ничто |
远看是美景,近看想报警 | издали — прекрасно, вблизи — ужасно |
钉是钉,卯是卯 | быть скрупулёзным в работе |
钉是钉卯是卯 | быть скрупулёзным в работе |
钉是钉,卯是卯 | делать всё тщательно |
钉是钉,卯是卯 | работать добросовестно |
钉是钉卯是卯 | работать добросовестно |
钉是钉卯是卯 | делать всё тщательно |
钉是钉,铆是铆 | быть скрупулёзным в работе |
钉是钉,铆是铆 | работать добросовестно |
钉是钉,铆是铆 | делать всё тщательно |