DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 春秋 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
十度春秋десять лет
十度春秋десяток вёсен и осеней
十度春秋,历尽磨难,他们才看到了一个小小的渔村лишь десять лет спустя, сполна пережив невзгоды, они увидели маленькую рыбацкую деревушку
吕氏春秋«Вёсны и осени господина Люя»
吕氏春秋«Анналы Люй Бувэя» (китайский энциклопедический текст эпохи Воюющих царств, созданный в царстве Цинь под патронажем Люй Бувэя (см. 吕不韦) в III в. до н. э.)
吕氏春秋«Люйши чуньцю»
吴越春秋«У-Юэ чуньцю» («Анналы царств У и Юэ», история царств У и Юэ, составлен ханьским историком Чжао Е см. 赵晔)
孟春始赢,孟秋始缩в первом месяце осени сокращаться
孟春始赢,孟秋始缩в первом месяце весны расти
春秋лучшая пора (жизни)
春秋лучшие годы
左氏春秋«Комментарии Цзо» (комментарии к хронике «Чуньцю» см. 春秋; написанные Цзо Цюмином см. 左丘明; около IV в. до н. э.)
左氏春秋«Цзо-чжуань»
拨乱世反诸正,莫近诸春秋чтобы управлять охваченным смутами миром веком и вернуть его на правильный путь ― нет ничего, что так близко касалось бы этого, как летопись «Весна и Осень»
文芸春秋Бунгэй сюндзю (японское издательство)
春兰秋菊орхидея весной и хризантема осенью (образн. у всех свои достоинства, каждый хорош по-своему)
春华秋实весной цветы, осенью — плоды
春困秋乏упадок сил (весной и осенью)
春困秋乏весенняя меланхолия и осенний упадок сил
春困秋乏сонливость
春夏秋冬четыре времени года
春夏秋冬один год
春夏秋冬зима
春夏秋冬лето
春夏秋冬осень
春夏秋冬весна
春天不是秋天весна — это не осень
春天的美丽在于花朵,秋天的美丽在于果实весна красна цветами, а осень — плодами
春季秋季的泥泞道路весенняя распутица
春捂秋冻весной не следует торопиться со снятием одежды, а при наступлении осенних холодов не помешает немного помёрзнуть (про постепенную адаптацию к постепенным сезонным изменениям температур)
春捂秋冻весной прикрывайся, осенью мёрзни
春生,夏长zhǎng,秋收,冬藏весной родиться, летом вырасти, осенью быть собранным, зимой - храниться
春祈秋报весеннее и осеннее жертвоприношения
春祈秋报весной молить об урожае и осенью благодарить (за урожай)
春祈秋报весеннее моление и осеннее благодарение
春秋«Вёсны и осени» (приписываемая Конфуцию летопись княжества Лу, пятая книга конфуцианского «Пятикнижия» (см. 五经))
春秋летопись
春秋историческая хроника (распространённое название для исторических хроник, по аналогии с летописью «Чуньцю»)
春秋весна и осень
春秋«Чуньцю»
春秋возраст (человека)
春秋годы
春秋两用商品демисезонные товары
春秋中晚期средний или поздний период Чуньцю
春秋中期средний период Чуньцю
春秋为尊者讳летопись «Чуньцю» не упоминает пороки уважаемых лиц
春秋予之в летописи «Чуньцю» это одобряется
春秋五霸пять князей-гегемонов эпохи Чуньцю
春秋сезон умеренной погоды (ср. бархатный сезон)
春秋前期ранний период Чуньцю
春秋后期поздний период эпохи Чуньцю (эпоха Весны и Осени)
春秋四季儿круглый год
春秋四季儿четыре времени года
春秋墓葬захоронение периода Чуньцю (Вёсны и осени)
春秋大衣демисезонное пальто
春秋孔义«"Весны и осени" в осмыслении Конфуцием» (автор см. 高攀龙)
春秋季商品демисезонные товары
春秋季鞋демисезонная обувь
春秋战国период Чуньцю 770-476/403 гг. до н.э. и Сражающихся царств (476/403-221 гг. до н.э.)
春秋战国时代период Чуньцю 770-476/403 гг. до н.э. и Сражающихся царств (476/403-221 гг. до н.э.)
春秋战国时期период Чуньцю 770-476/403 гг. до н.э. и Сражающихся царств (476/403-221 гг. до н.э.)
春秋战车боевая колесница в эпоху Чуньцю
春秋改节весной и осенью меняться по сезону
春秋无义战по летописи «Чуньцю» не было справедливых войн (цитата из трактата «Мэн-цзы» см. 孟子; также используется для критики несправедливых войн)
春秋ранний период эпохи Чуньцю
春秋早期ранний период Чуньцю
春秋晚期поздний период Чуньцю (период Весны и осени)
春秋поздний период Чуньцю
春秋конец периода Чуньцю
春秋正富в поре
春秋正富в самой поре
春秋祭酺весной и осенью приносят жертвы духу Пу
春秋笔削записывать или отвергать в духе летописи «Чуньцю» (образн. о глубоком и вдумчивом подходе литератора к оценке людей и событий)
春秋笔法подтекст
春秋笔法скрытый намёк
春秋繁露"Обильная роса летописи Чуньцю" (идеологический трактат философа Дун Чжуншу)
«春秋»约而不速текст «Чуньцю» глубок, быстро его не усвоить
春秋级汽油весенне-осенний бензин
春秋铜剑бронзовый меч периода Чуньцю
春秋集注«"Весны и осени" с собранием комментариев» (автор см. 高攀龙)
春秋非之летопись «Чуньцю» осуждает это
春秋весенне-осенняя обувь
春秋демисезонная обувь
春秋鼎盛время полного расцвета
春秋鼎盛весна и осень в расцвете
春蚓秋蛇след дождевого червя и осенней змеи
春蚓秋蛇след весеннего червя и осенней змеи
春露秋霜весенняя роса и осенний иней
春露秋霜весенние и осенние жертвоприношения
晏子春秋"Вёсны и осени Яньцзы" (книга, в которой описывается жизнь и мудрые деяния государственного деятеля Яньцзы, около 500 г. до н. э.)
浮生六十度春秋,无辱无荣尽自由бренной жизни шесть десятков лет прожил, не зная славы и позора, но всё же свободным
皮里春秋невысказанная отрицательная оценка
皮里春秋воздерживаться от критических замечаний
皮里春秋指藏在心里不说出来的言论。 осуждать в душе
秋菊春桃осенью хризантема, весной персик
细雨发春颖严霜倒秋实от мелкого дождя весенние почки распустятся, от сурового инея осенние плоды опадут
蟪蛄不知春秋пятнистая цикада не знает ни весны, ни осени (рождается и умирает летом; обр. о короткой жизни)
诗书春秋无疵«Шицзин», «Шуцзин» и «Чуньцю» ― безупречны
风暄雨暖,日和柔道是农春,不道秋ветер так ласков и теплы дожди, солнце так светит тепло, — думаешь — это разгар весны, не ощущаешь, что осень