Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一个新的领导集体 | новый коллектив руководителей |
gen. | 一些新的道路 | новые дороги |
gen. | 一代新的飞行员 | новое поколение лётчиков |
gen. | 一切新事物的反对者 | враг всего нового |
gen. | 一头新品种的长颈鹿 | новый экземпляр жирафа |
gen. | 一套新的男西服 | новая тройка |
gen. | 一定要读一下最近一期的《新世界》杂志 | обязательно прочитайте последний номер журнала "Новый мир" |
gen. | 一座新建的工厂 | новопостроенный завод |
gen. | 一根崭新的绳子,都叫它挣断了! | новёхонькую верёвку, и ту разорвал! |
gen. | 一系列新的方针政策 | целый ряд новых политических установок |
gen. | 一组新的外来词语 | пласт новых словарных заимствований |
gen. | 上周新开的店业绩扶摇直上 | открывшийся на прошлой неделе новый магазин демонстрирует стремительные успехи |
gen. | 下达新的指示 | 动词 + ~ (相应格) дать новую установку |
gen. | 不授受新成员的冻结期 | мораторий на приём новых членов |
gen. | 不断创新的教师 | ~ + 同位语 учитель-новатор |
gen. | 不断更新的信息 | непрерывно обновляемый информация |
gen. | 不新鲜的油 | несвежее масло |
gen. | 不许美国把新加坡变成侵略亚洲各国的跳板 | не позволить США превратить Сингапур в трамплин для вторжения в страны Азии |
gen. | 不足信的新闻 | фантастичная новость |
gen. | 东正教的新年 | Старый Новый год |
gen. | 东正教的新年 | Православный Новый год |
gen. | 严格的新闻检査 | свирепая цензура |
gen. | 为一股新的力量驱使 | повиноваться новой силе |
gen. | 举办新年晚会的倡议 | инициатива устройства новогоднего вечера |
gen. | 乐队的成员重新组合了 | члены музыкальной группы воссоединились |
gen. | 习惯于新的环境 | обтерпеться в новой обстановке |
gen. | 习惯于新的生活方式 | ~ + что усваивать новый образ жизни |
gen. | 习惯于新的风俗 | усвоить новый обычай |
gen. | 产生新的困难 | появилось новое затруднение |
gen. | 产生新的国家 | возникло новое государство |
gen. | 优秀的新闻工作者 | какой + ~ прекрасный журналист |
gen. | 会员们订了一个新的规章 | члены общества приняли новый устав |
gen. | "你的新电视"新电视频道名称 | "Твое Новое Телевидение" название нового телеканала |
gen. | 使产生新的构思 | ~ + что подсказывать новый замысел |
gen. | 使他们相互处于新的关系 | ставить их в новые отношения друг к другу |
gen. | 使动植物的新品种适应新的生活条件 | акклиматизировать новые виды животных и растений |
gen. | 使大家习惯于新的班主任 | приучать всех к новому классному воспитателю |
gen. | 使思想在新的艺术形象中重新体现出来 | перевоплотить идею в новом художественном образе |
gen. | 使新结识的人对自己有好感 | ~ + кого-что располагать к себе новых знакомых |
gen. | 使旧习惯与新的生活方式相协调 | согласовывать старые привычки с новым строем жизни |
gen. | 使用新技术的可能性 | возможность применения новой техники |
gen. | 使自己重新得到姑娘的爱情 | возвращать себе любовь девушки |
gen. | 使采用新的工作方法 | натолкнуть на новые методы работы |
gen. | 使革新者解脱精神上的负担 | избавлять новаторов от морального бремени |
gen. | 供劳作课教师用的钳工手艺新教材岀版了 | вышло новое руководство по слесарному делу для преподавателей труда |
gen. | 《俄语词汇中的新词》一套辞书名称 | "Новое в русской лексике" название серии словарей |
gen. | 倡导新的工作作风 | вводить новый стиль работы |
gen. | 做出新的贡献 | внести новый вклад в |
gen. | 做岀新的说明 | 动词 + ~ (相应格) дать новое толкование |
gen. | 儿子穿的大衣已太短、要买新的了 | пальто сыну уже короткий ко, надо купить новое |
gen. | 充分新生发展文学艺术的客观 | соблюдение в полной мере объективных законов, которым подчиняется развитие литературы и искусства |
gen. | 充满新思想的 | исполненный новых дум |
gen. | 先摡搂着这件旧的,等有钱再买新的 | временно ограничимся этим старым, а новое купим, когда будут деньги |
gen. | 全新的 | совсем новый |
gen. | 全新的观念 | совершенно новая идея |
gen. | 全体人员面临新的任务 | перед коллективом встают новые задачи |
gen. | 全面开创社会主义现代化建设的新局面 | создавать новую обстановку на всех фронтах социалистической модернизации |
gen. | 公布自己的新发现 | публиковать свои открытия |
gen. | 关于新发明的报道 | сообщение о новом изобретении |
gen. | 关于新员额的呈文 | представление о новых штатах |
gen. | 关于新戏的纷纷议论 | шумиха вокруг нового спектакля |
gen. | 关于新编制的呈文 | представление о новых штатах |
gen. | 关于香港新机场问题的谅解备忘录 | меморандум понимания насчёт нового сянганского аэропорта |
gen. | 关心革新者的建议 | внимательно относиться к предложениям новаторов |
gen. | 具有新的性质和特征 | ~ + что приобретать новые свойства и признаки |
gen. | 具有新的面貌 | приобрести новый облик |
gen. | 具有新思想的知识分子 | интеллигенция новой формации |
gen. | 具有最新思想的知识分子 | интеллигент новейшей формации |
gen. | 内容新颖的书籍 | оригинальная литература |
gen. | 内部的重新解码 | внутренняя перекодировка |
gen. | 军事上的新手 | новичок в военном деле |
gen. | 军队的新装备 | новое оснащение армии |
gen. | 分植新长出来的灌木 | отсадить молодые кусты |
gen. | 分给他一套新房子里的住宅 | выделять ему квартиру в новом доме |
gen. | 刚听到的新闻 | свежеиспечённая новость |
gen. | 刚开始工作的新闻工作 | начинающий журналист |
gen. | 刚穿上的新衣服就弄脏了,你妈又该说你了!только | что надел новое платье ― и уже запачкал его, мама опять, наверное, сделает тебе за это выговор! |
gen. | 创新的剧团 | новаторский театр |
gen. | 创新的计划 | смелый план |
gen. | 创作新的艺术作品 | новые произведения искусства создаются |
gen. | 创作过程获得新的性质变得复杂和丰富多彩 | творческий процесс приобретает новые качества усложняется и богатеет |
gen. | 创建新的历史 | строить новую историю |
gen. | 创造新的治疗方法 | изобретать новые приёмы лечения |
gen. | 初升的新月 | нарождающаяся луна |
gen. | 判明自然界的新规律 | установление новых законов природы |
gen. | 利用新的发现 | использовать новое открытие |
gen. | 到处散发着新割下的青草的芳香 | всюду веет запах свежего сена |
gen. | 到新村去的路 | дорога к выселкам |
gen. | 制定新的作息时间表 | установить новое расписание |
gen. | 刷新本市的纪录 | обновить установить новый рекорд города |
gen. | 前线发来的新闻 | новость с фронта |
gen. | 加了新鲜蘑菇的甜菜汤 | борщ со свежими грибами |
gen. | 加强新产品的试制工作 | усиливать опытное производство новой продукции |
gen. | 动物园里一头新的长颈鹿 | новый экземпляр жирафа в зоологическом саду |
gen. | 努力不懈发明创新的 | неутомимый на выдумки |
gen. | 包扎新的伤口 | перевязывать свежую рану |
gen. | 医学上的新发明 | новость в медицине |
gen. | 半旧不新的帽子 | поношенная шапка |
gen. | 半路上的新闻——道听途说 | уличные новости - сплетни |
gen. | 印象的新颖 | свежесть впечатления |
gen. | 即将到来的新年 | предстоящий Новый год |
gen. | 卷入新的战争 | включаться в новую войну |
gen. | 历史的新篇章 | ~ + чего новая страница истории |
gen. | 历史的新篇章 | новые страницы истории |
gen. | 向大学生宣布新的任命 | объявить студентам о новом назначении |
gen. | 向学生介绍新来的老师 | ~ + кого-что + с кем знакомить учеников с новым учителем |
gen. | 向学生们介绍科学的最新成就 | знакомить учеников с новейшим достижением науки |
gen. | 离任时向新来的工作人员交代工作 | ~ + кого-что сдавать дела новому работнику |
gen. | 呼到新鲜的空气 | вдохнуть свежий воздух |
gen. | 呼吸新鲜的冷空气 | дышать живым холодом |
gen. | 呼吸清新爽人的海上空气 | пить живительный морской воздух |
gen. | 和平稳定、公正合理的国际政治经济新秩序 | новый международный порядок, характеризующийся мирной обстановкой, стабильностью, справедливостью |
gen. | 转善于解决新的重大问题 | выйти на новые рубежи |
gen. | 喝家酿的新淡啤酒 | пить молодую брагу |
gen. | 嘎嘎新的 | в масле ещё |
gen. | 嘎嘎新的 | как новый |
gen. | 《国外语言学中的新进展》用于图书编目 | "Новое в зарубежной лингвистике" в библиографии |
gen. | 在新的一年 | в новом году |
gen. | 在新的地方住惯 | прижиться на новом месте |
gen. | 在新的基础上结合 | на новой основе соединяться |
gen. | 在乡村里推销新出版的小册子 | распространить новую брошюру в деревне |
gen. | 在历史上写下新的篇章 | 动词 + ~у вписать новую страницу в историю |
gen. | 在地图上用小旗标出新的矿产地 | обозначать на карте новое месторождение флажком |
gen. | 在工作上取得新的突破 | брать новые рубежи в работе |
gen. | 在改革和发展的新形势下 | в новой обстановке реформ и развития |
gen. | 在新刷的墙上蹭脏 | пачкаться о свежевыкрашенные стены |
gen. | 在欢笑与泪水、离别与怀旧中,又一群毕业生将走出亲切的校园,开启人生的新篇章。 | С радостью и грустью, прощаниями и ностальгией, группа выпускники покинут свои учебные заведения, открыв новую главу в своей жизни |
gen. | 在生产中运用新的技术 | внедрение новой техники в производство |
gen. | 墙上贴出新的命令 | на стене вывешено новое распоряжение |
gen. | 增加新的运输工具 | обогащаться новыми видами транспорта |
gen. | 处于新的发展阶段 | переживать новую фазу развития |
gen. | 处处把自己的新计划挂在嘴上 | всюду носиться со своим новым планом |
gen. | 外语教学的最新方法 | новейшие методы обучения иностранным языкам |
gen. | 多么令人遗憾的疏忽、一切都得重新开始 | какое обидное упущение, придётся всё начинать сначала |
gen. | 多半是新的 | преимущественно новые |
gen. | 多次的重新解码 | многократная перекодировка |
gen. | 大家都不知道的新闻 | неизвестные для всех новости |
gen. | 大家都喜欢上了新来的工程师 | ~ + кто-что + 动词(第三人称) новый инженер всем понравился |
gen. | 大胆新颖的想法 | смелая идея |
gen. | 大胆新颖的想法 | смелая мысль |
gen. | 大胆的革新者 | какой + ~ смелый новатор |
gen. | 失去原有的清新 | терять первозданную свежесть |
gen. | 女行新的劳动报酬制 | введение новой оплаты труда |
gen. | 她的脸上重新岀现了红晕 | румянец возвращался на её щёки |
gen. | 存储器单元的重新分配 | перераспределение памяти |
gen. | 存储器的重新分配 | перераспределение памяти |
gen. | 学会新的规则 | набраться новых правил |
gen. | 学校已经订了新的时间表 | в школе уже установили новое расписание |
gen. | 学院的新气象 | институтские новости |
gen. | 孩子们想出新的淘气玩法 | дети изобретали новые шалости |
gen. | 安排新零件的生产 | ставить производство новых деталей |
gen. | 安装...的新方法 | что + ~и новый способ установки (чего-л.) |
gen. | 完全新的决定 | совсем новое решение |
gen. | 完全新鲜的 | как + ~ совершенно свежий |
gen. | 宜人的清新空气 | приятная свежесть |
gen. | 实现四个现代化是新时期的总路线 | осуществление четырёхаспектной модернизации есть наша генеральная линия в новый период |
gen. | 实行新的关税细则 | введение нового таможенного тарифа в действие |
gen. | 实行新的加工方法 | вводить новые методы обработки |
gen. | 实行新的工作定额 | вводить новую норму работы |
gen. | 实行新的工资等级表 | введение новой тарифной сетки |
gen. | ...实行新的度量衡单位 | ввести новую меру во (что-л.) |
gen. | 实行新的教学法 | ввести новую методику преподавания |
gen. | 实行新的时刻表 | вводить новое расписание |
gen. | 实行新的时刻表 | ввести новое расписание |
gen. | 实行新的时刻表 | введение нового расписания |
gen. | 实行新的时间表 | заведение нового расписания |
gen. | 实际上新的 | практически новый |
gen. | 宣传新的社会制度 | пропаганда нового общественного строя |
gen. | 宣传改革的新成就 | пропаганда новых достижений в перестройке |
gen. | 宣告新世纪的开始 | провозвестить начало новой эры |
gen. | 宣布新国家的诞生 | объявлять о рождении нового государства |
gen. | 小说党纲的新版本 | какая + ~ новая редакция романа (或 программы партии) |
gen. | 小说的新版本 | новая редакция романа |
gen. | 小说的新版本 | новый редакция романа |
gen. | 岀现了新的困难 | вставали новые трудности |
gen. | 崭新旧的钢 | новый 或 старый рояль |
gen. | 崭新的 | 副词 + ~ совершенно новый |
gen. | 崭新的 | совсем новый |
gen. | 崭新的 | новенький |
gen. | 崭新的卢布 | новенький рубль |
gen. | 崭新的师生关系 | новые отношения между преподавателями и студентами |
gen. | 崭新的师生关系 | новые отношения между учителями и учениками |
gen. | 崭露头角的新人 | восходящее светило |
gen. | 崭露头角的新人 | восходящая величина |
gen. | 崭露头角的新秀 | восходящая звезда |
gen. | 币值的重新调整 | переоценка (валюты) |
gen. | 币值的重新调整 | ревальвация |
gen. | 市内新建的大街 | новая магистраль города |
gen. | 市内新建的大街 | новые магистрали города |
gen. | 年轻的新一代 | молодая поросль |
gen. | 年轻的新一代 | молодой поросль |
gen. | 年轻的新闻工作者 | молодой журналист |
gen. | 年轻的革新者 | молодой новатор |
gen. | 应用新的教学法 | применять новую методику преподавания |
gen. | 开了新的工厂 | открыть новый завод |
gen. | 开创一个新的世纪 | начать новую эру |
gen. | 开创合作的新时期 | открыть новую полосу сотрудничества |
gen. | 开垦新的耕地 | разрабатывать новые земли |
gen. | 开始新的工作 | взяться за новое занятие |
gen. | 开始新的篇章 | открывать новую страницу |
gen. | 开始新的课题 | перейти к другой теме |
gen. | 开始去解决新的重大问题 | выйти на новые рубежи |
gen. | 开始吸新拆开的一包香烟 | начинать новую пачку сигарет |
gen. | 开始喝新开的一桶啤酒 | начинать бочку пива |
gen. | 开始讲新的语法材料 | начинать нём новый грамматический материал |
gen. | 开辟新的研究途径 | проложить новые пути исследования |
gen. | 开辟新的财源 | изыскивать новые источники финансовых поступлений |
gen. | 开辟新的财源 | максимально изыскивать новые источники финансовых поступлений |
gen. | 弄清新的比赛规则 | выяснять новые правила игры |
gen. | 引进新的动力设备 | что + ~ей введение новых энергетических мощностей |
gen. | 强调革新的建议 | подчёркивать новаторское предложение |
gen. | 当新鲜蒸汽温度出现不允许的下降时 | при недопустимом понижении температуры свежего пара |
gen. | 形成新的原则 | формировать новые принципы |
gen. | 形成了新的历史学派 | образовалась новая школа историков |
gen. | 影片的创新 | новаторство фильма |
gen. | 很有趣的新闻 | любопытная новость |
gen. | 得到新的一卷 | 动词 + ~ (相应格) получить новый том |
gen. | 得到新的数据 | извлечь новые данные |
gen. | 思想的大胆新颖 | смелость мыслей |
gen. | 思想的新颖 | новизна мысли |
gen. | ...思想符合新形势的要求 | какая-л. мысль отвечала требованиям новой обстановки |
gen. | 性格坚强的革新者 | новатор крепкого характера |
gen. | 悚息着静待新的悲苦的到来 | испуганно затая дыхание, покорно ждать новых бед |
gen. | 意识至新担负工作的重要性 | сознавать важность выполняемой работы |
gen. | 感受到新的精神 | веет новым духом |
gen. | 感受到一种新生命的躁动 | слышать движение новой жизни |
gen. | 感觉得岀新人的特点 | различать черты нового человека |
gen. | 成立新的部 | организовать новое министерство |
gen. | 我们的新相识原来是个怪人! | вот так экземпляр оказался наш новый знакомый! |
gen. | 我们认为工人阶级是新社会的主人 | мы признаём рабочий класс за хозяина нового общества |
gen. | 我们需要为公司注入新的想法 | мы должны привнести в компанию новые идеи |
gen. | 我喜欢上了新的芭蕾舞剧 | новый балет понравился мне |
gen. | 我喜欢上了不喜欢新的芭蕾舞剧 | новый балет не понравился мне |
gen. | 我国社会主义事业发展的新时期 | новый период в развитии нашего социализма |
gen. | 我希望你的新职业会使你获益 | надеюсь, новая работа принесёт тебе пользу |
gen. | 我的新画作 | моя новая картина |
gen. | 战争的新阶段 | новый тур войн |
gen. | 房间里家具的新布置 | новое расположение мебели в комнате |
gen. | 打开新的视窗 | открыть новое окно |
gen. | 打开一个新的视窗 | открыть новое окно |
gen. | 打扮漂亮的新娘 | ~ + кто-что нарядная невеста |
gen. | 打量他考究的装束:新西装、时髦皮鞋、细毛呢帽子 | 动词 + какой + ~ оглядеть его щегольской наряд: новый костюм, модные ботинки, фетровая шляпа |
gen. | 扬溢着新的精神 | веять новым духом |
gen. | 找到新的途径 | найти новые пути |
gen. | 技术上的新发明 | новость в технике |
gen. | 技术上的新发明 | новости в технике |
gen. | 技术的最新成就 | новейшие завоевания техники |
gen. | 技术的最新成就 | новейшее завоевание техники |
gen. | 技术设备的更新换代 | замена техники |
gen. | 把新有意思、合理的内容加进... | вносить новое 或 интересное, рациональное во (что-л.) |
gen. | 把新的一项列入草案 | включать новый пункт в проект |
gen. | 把新的世界观推广到社会历史的研究 | распространять новое мировоззрение на изучение истории общества |
gen. | 把新的职业病记入目录卡中 | заносить новые профессиональные заболевания в каталог |
gen. | 把对外开放提高到一个新的更高水平 | подъём внешних связей на более высокий уровень |
gen. | 把对外开放提高到一个新的更高水平 | подъём внешних связей на новый уровень |
gen. | 把我军装备提高到一个新的水平 | поднять оснащенность нашей армии на новый уровень |
gen. | 把新一代培养成朝气蓬勃的一代 | воспитывать новое поколение бодрым |
gen. | 把新课程列入学校的教学大纲 | вводить в школьную программу новый предмет |
gen. | 把旧家具换成新的 | заменять старую мебель на новую |
gen. | 把旧的更换成新的 | ~ + кого-что + на кого-что заменять старое на новое |
gen. | 把最新的成果用到生产中去 | внедрить новейшие достижения в производство |
gen. | 把最后的几页重新编号 | перенумеровать последние страницы |
gen. | 把有趣的新闻放在最后讲 | припасти интересную новость под конец рассказа |
gen. | 把河水引向新的河道 | направить реку по новому руслу |
gen. | 把画上的颜色重新修整一下 | подновить краски на картине |
gen. | 把科学的新成果用于实践 | внедрение новых достижений науки в практику |
gen. | 把自己的手稿重新细看一遍 | пересматривать свою рукопись |
gen. | 把谈话转到新的话题上去 | свернуть разговор на новую тему |
gen. | 抓紧新的工作 | ~ + за что ухватываться за новую работу |
gen. | 投入新的战斗 | включиться в новую борьбу |
gen. | 护踝袜也是今年的新宠儿。 | Носки с поддержкой голени пользуются спросом в этом году |
gen. | 报纸上的新闻 | информация из газеты |
gen. | 挂上新制定的装药 | навешивать вновь скомандованный заряд |
gen. | 挂上装饰新年枞树的玩具 | вешать ёлочные игрушки |
gen. | 按新的思维方式行事 | держаться нового образа мыслей |
gen. | 按新的方式进行管理 | по-новому управлять |
gen. | 按新的足迹 | по свежим следам |
gen. | 按照创新的道路前进 | идти по пути новаторства |
gen. | 挑起新的重担 | брать на себя новое бремя |
gen. | 换上新包装的陈词滥调 | старые истины в новой упаковке |
gen. | 掌握新的生产方法 | освоить новый способ производства |
gen. | 探索新的形式 | поиск новых форм |
gen. | 探讨新的科学原理 | разрабатывать новые научные положения |
gen. | 接受俄罗斯新闻社的采访 | дать интервью РИА "Новости" |
gen. | 推广加工零件的新方法 | популяризовать новый способ обработки деталей |
gen. | 推广...的新品种 | внедрять новый сорт (чего-л.) |
gen. | 摸清新工作人员的情况 | прощупать нового работника |
gen. | 攀登科学的新高峰 | брать новую вершину в науке |
gen. | 支持新独立国家的建设事业 | поддерживать дело строительства в странах, недавно добившихся своей независимости |
gen. | 收音机广播的新闻 | последние известия по радио |
gen. | 改革开放的新阶段 | новый этап реформы и открытия |
gen. | 放弃新的要求 | бросать новый вызов |
gen. | 政府的新班子 | новый кабинет правительства |
gen. | 政治上的新人新事 | политические новости |
gen. | 敢于创新的 | смелый |
gen. | 敢于创新的头脑 | смелый ум |
gen. | 文学创作的创新者 | новатор в литературном творчестве |
gen. | 新一代的使命 | призвание нового поколения |
gen. | 新上希的番茄 | первые помидоры |
gen. | 新上演的戏剧 | какая + ~ новая постановка |
gen. | 新上演的歌剧 | опера в новой постановке |
gen. | 新上的鞋要楦一楦 | новые туфли нужно растянуть на колодке |
gen. | 新下树的果子 | свежеснятые с дерева плоды |
gen. | 新下的雪 | свежевыпавший снег |
gen. | 新下的雪 | свежий снег |
gen. | 新与旧的斗争 | борьба нового и старого |
gen. | 新处女修道院的钟楼 | колокольня Новодевичьего монастыря |
gen. | 新希腊的 | новогреческий |
gen. | 新开的商店 | новый магазин |
gen. | 新开的课程 | вновь введённая учебная дисциплина |
gen. | 新开辟的国际航线 | новая международная линия |
gen. | 新开辟的广场 | новая площадь |
gen. | 新开辟的菜园 | молодой огород |
gen. | 新开通的航班 | вновь открытый рейс |
gen. | 新理论的拥护者 | сторонник новой теории |
gen. | 新砌的墙全碱了 | вновь сложенная стена вся покрылась пятнами |
gen. | 最新的 | новейший |
gen. | 最新的一期杂志报纸 | свежий номер журнала 或 газеты |
gen. | 最新的农业技术 | какая + ~ новейшая агротехника |
gen. | 最新的巴黎样式 | какая + ~ новейшая парижская модель |
gen. | 最新的成就 | последний успех |
gen. | 最新的研究成果 | последние результаты исследования |
gen. | 最新的资料化验 | последние данные анализы |
gen. | 最新的软件 | самый свежий софт |
gen. | 最新出产的汽车 | автомобиль последнего выпуска |
gen. | 最新出产的电车 | трамвай последнего выпуска |
gen. | 最新岀产的电车 | троллейбус последнего выпуска |
gen. | 最新岀版的书 | последняя книга |
gen. | 最新式的工具 | какие + ~а новейшие средства |
gen. | 最新式的步枪 | что + какого ~а винтовка новейшего образца |
gen. | 最新式的设备 | новейшее оборудование |
gen. | 最新样式的鞋 | модельные туфли |
gen. | 最新牌子的录音机 | магнитофон последней марки |
gen. | 最近新的涡轮机开动起来了 | кто + ~ет + что на днях пустили новую турбину |
gen. | 有新的理解的 | переосмысленный |
gen. | 有了新的忧虑 | новая забота появляется |
gen. | 有意思的新闻 | интересная новость |
gen. | 有所创新的想法 | оригинальная мысль |
gen. | 有才干的新闻工作者 | талантливый журналист |
gen. | 有才能的创新者 | способный новатор |
gen. | 有新设备的浴室 | ванная с новым оборудованием |
gen. | 有点儿新鲜的 | немного свежий |
gen. | 有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人 | новый социалистический человек - целеустремлённый, нравственный, культурный и дисциплинированный |
gen. | 有益于发展生产的革新 | полезное для развития производства новаторство |
gen. | 有经验的新闻记者 | опытный журналист |
gen. | 有胆识的创新者 | смелый новатор |
gen. | 有胆识的创新者 | решительный и знающий новатор |
gen. | 有趣的新闻 | какая + ~ интересная новость |
gen. | 期望获得新的印象 | ждать новых впечатлений |
gen. | 未来的新世界 | грядущий новый мир |
gen. | 未过滤的新鲜水 | нефильтрованная свежая вода |
gen. | 机器的一些新改进 | новое усовершенствование в машине |
gen. | 机器的一些新改进 | новые усовершенствования в машине |
gen. | 杂志里的新书简介 | реферат в журнале о новых книгах |
gen. | 权倾朝野成为新政权的核心人物 | влиятельные сановники стали ядром новой власти |
gen. | 来自城市的新闻 | ~ + откуда новость из города |
gen. | 来迟的新闻 | поздняя новость |
gen. | 杭床上的新装置 | новое приспособление к станку |
gen. | 标新立异的人 | белая ворона |
gen. | 标新立异的开头 | оригинальное начало |
gen. | 标新立异的装束 | смелый туалет |
gen. | 标新立异的见解 | новые оригинальные взгляды (мысли) |
gen. | 树立新的劳动就业观念 | принимать новые концепции трудоустройства |
gen. | 树立新的生活方式 | строить новый быт |
gen. | 植物的新品种 | новые формы растений |
gen. | 欣欣向荣,蒸蒸日上的新生力量 | новая сила, стремительно набирающая рост |
gen. | 款式新颖的眼镜 | модные очки |
gen. | 正确地表达出党的新任务 | ~ + что правильно формулировать новые задачи партии |
gen. | 民主党最大问题是青黄不接,年逾七旬的老将太多,“木秀于林”的少壮派新星难觅。 | слишком много ветеранов, которым за семьдесят, а "молодой поросли", восходящих звёзд, в новом поколении почти не видно |
gen. | 民主党最大问题是青黄不接,年逾七旬的老将太多,“木秀于林”的少壮派新星难觅。 | Главная проблема демократической партии-отсутствие смены |
gen. | 水文学的新分科 | новая ветвь гидрологии |
gen. | 汽车的新型号 | новая модель автомобиля |
gen. | 汽车的新型号 | ~ + чего новая модель автомобиля |
gen. | 汽车的新型号 | новый модель автомобиля |
gen. | 汽车的新式样设计 | новая модель автомобиля |
gen. | 沁人心脾的清新空气 | бодрая свежесть |
gen. | 没有经验的新手 | неопытный новичок |
gen. | 浏览最新的快报 | просмотреть последнюю молнию |
gen. | 涉及全局的新矛盾新问题 | новые противоречия и новые проблемы, касающиеся общих интересов |
gen. | 清新的早晨 | свежее утро |
gen. | 清新的空气 | свежий воздух |
gen. | 清新的空气 | прозрачный воздух |
gen. | 清新的空气 | ядрёный воздух |
gen. | 清新的空气送爽 | чистый воздух веет |
gen. | 清新的苦味 | свежая горечь |
gen. | 清新爽人的空气 | живительный воздух |
gen. | 演习的新闻报道 | информационное освещение учения |
gen. | 演示新的实验 | ~ + чего демонстрация нового опыта |
gen. | 炒作的新闻 | жареные факты |
gen. | 炒热的新闻 | жареные факты |
gen. | 炒热的新闻 | жареный факт |
gen. | 炮兵连转移到新的阵地 | кто-что + ~ется батарея переместилась на новую позицию |
gen. | DNA片段的重新组合 | реассоциация элементов ДНК |
gen. | 猜测新的任命 | гадать о новом назначении |
gen. | 生产革新者的涌现 | появление новаторов производства |
gen. | 生活习俗的革新 | бытовая революция |
gen. | 生活对他来说获得新的意义价值 | жизнь для него получила новый смысл |
gen. | 用新的例子充实词典 | обогащать словарь новыми иллюстрациями |
gen. | 用新的措词 | в новой редакции |
gen. | 用新的设备替换已磨损 | замена изношенного оборудования новым |
gen. | 用新的设备替换已磨损的 | замена изношенного оборудования новым |
gen. | 用新的道德精神培养... | воспитать кого-л. в духе новой морали |
gen. | 用于安装新设备的消耗补偿 | компенсация расходов на установку нового оборудования |
gen. | 用于新西兰的词 | употребительно слово в Новой Зеландии |
gen. | 用彩纸做新年枫树上的星星 | 动词 + ~у делать из цветной бумаги звезды на ёлку |
gen. | 用新发现的碳聚合物制成的绳缆 | алмазные нитки |
gen. | 用新图钉换旧的 | сменить старые кнопками новыми |
gen. | 用新鲜的卷心菜做凉拌菜 | делать салат из свежей капусты |
gen. | 用新鲜蔬菜做成的甜菜汤 | зелёный борщ |
gen. | 用无线电报告出现新的敌机 | радировать о появлении новых самолётов противника |
gen. | 用最新的科学资料论证理论 | обосновать теорию новейшими данными науки |
gen. | 用民族风格表现新的思想内容 | выражать новое идейное содержание в национальном стиле |
gen. | 田野上飘来新鲜的草味 | с полей несёт свежим сеном |
gen. | 田野里吹拂着清新的微风 | на полях гуляет свежий ветерок |
gen. | 由旧的生产方法转为新的生产方法 | переход со старых методов производства на новые |
gen. | 电视台一频道的新闻 | новости 1-ого канала ТВ |
gen. | 登记新来的人 | ~ + кого-что записывать новичков |
gen. | 皇帝的新衣 | самообман |
gen. | 皇帝的新衣 | новая одежда императора |
gen. | 看见...是崭新的 | видеть что-л. новым |
gen. | 着手新的工作 | начать новую работу |
gen. | 社会主义事业发展的新时期 | новый период в развитии социализма |
gen. | 空气新鲜的一天 | свежий день |
gen. | 空气的清新 | прозрачность воздуха |
gen. | 突出的新奇性 | подчёркнутая оригинальность |
gen. | 第二学期我们将有新的作息时间表 | во втором семестре у нас будет новое расписание |
gen. | 等买了布,给你裁新的 | как купим ткань, так я сошью тебе новое (платье) |
gen. | 签订新保险合同的代理人 | агент по заключению новых договоров страхования |
gen. | 紧急的新闻发布会 | экстренный брифинг |
gen. | 红盖头挑起再撂下,对新娘是莫大的侮辱。 | Огромным оскорблением для невесты является приподнятие и последующее приспускание её красной фаты |
gen. | 美丽的新娘 | красавица-невеста |
gen. | 老是浮现着记忆犹新的印象 | живые впечатления повторяются |
gen. | 耸人听闻的新闻 | пикантная новость |
gen. | 耸人听闻的新闻 | животрепещущая новость |
gen. | 腼腆的新生 | какой + ~ стыдливый новичок |
gen. | 艺术上的新事 | новость искусства |
gen. | 艺术中的新风尚 | новые веяния в искусстве |
gen. | 艺术界的新思潮 | новое веяние в искусстве |
gen. | 莪到新的事实 | находить новые факты |
gen. | 萌发新的感 | новое чувство родилось |
gen. | 行政管理的创新 | административное творчество |
gen. | 衣服新的好,朋友老的好 | друг лучше старый, а платье новое |
gen. | 被新的概念所充实 | обогащаться новыми представлениями |
gen. | 西藏自治区人权事业的新进展 | новый прогресс в области защиты прав человека в Тибете |
gen. | 要用自己的个人审美情趣来过滤新的时装潮流对自己的影响。 | Не давайте моде вскружить Вам голову, думайте о ней, полагаясь на собственное восприятие прекрасного |
gen. | 计算新的任务 | заниматься расчётами новых заданий |
gen. | 谈论的是一本新书 | Речь идёт о новой книге |
gen. | 货物的新到达站 | новая станция назначения груза |
gen. | 贪婪地阅读新作家的作品 | жадно читать новых писателей |
gen. | 资产阶级报界的新闻掮客 | продажные борзописцы буржуазной прессы |
gen. | 资产阶级报纸的无孔不入的新闻记者 | вездесущие репортёры буржуазной газеты |
gen. | 走新的道路 | ~ + по какому пути идти по новому пути |
gen. | 走上新的工作岗位 | поступать на новую работу |
gen. | 越过到新干燥的地方 | переезжать на новое 或 сухое место |
gen. | 转入做新的习题 | переходить к новому заданию |
gen. | 转入新的话题 | переходить к новому разговору |
gen. | 转到新的问题上 | перейти к новому вопросу |
gen. | 转到新的防线 | выйти на новые рубежи |
gen. | 转向新的问题 | перейти к новому вопросу |
gen. | 轰动一时的新闻 | сенсационная новость |
gen. | 适合新情况的政策 | установки, которые применительны к новой обстановке |
gen. | 适宜的新措施 | целесообразные нововведения |
gen. | 选举新的国家领逮几 | выборы новых руководящих работников государства |
gen. | 选择新的工作 | избрать новый род деятельности |
gen. | 选择新的生活方式 | 动词 + ~ выбрать новый род жизни |
gen. | 逐渐地习惯新的工作 | сжиться с новой работой |
gen. | 通过生动有力的讲话重新获得 | вернуть красноречивыми речами |
gen. | 造就工人阶级知识分子的宏大新队伍 | создавать могучую армию интеллигенции рабочего класса |
gen. | 造船业的新手 | новичок в судостроении |
gen. | 遇到新的麻烦 | встретиться с новыми осложнениями |
gen. | 配色新奇的地毯 | ковер оригинальной расцветки |
gen. | 配色新颖的地毯 | ковёр оригинальной расцветки |
gen. | 醉心于新的设计 | носиться с новым проектом |
gen. | 钢的新品种 | новая марка стали |
gen. | 钢的新品种 | новые марки стали |
gen. | 陈旧的经济基础和上层建筑就被新的所取代 | устаревшие базисами надстройка заменяются новыми при смене общественно-экономических формаций |
gen. | 非常新的 | чрезвычайно новый |
gen. | ...面临新的考验 | кого-л. ожидает новое испытание |
gen. | 面临建新厂的问题 | что + ~ит стоит вопрос о постройке нового завода |
gen. | 革新的主要之点 | суть новшества |
gen. | 革新的创举 | новаторский почин |
gen. | 革新的方法 | новаторский метод |
gen. | 革新的方法 | новаторские методы |
gen. | 革新的气氛 | атмосфера обновления |
gen. | 革新的经验 | опыт новаторства |
gen. | 革新者努力探索技术的奥秘 | ~ + 动词(第三人称) новатор стремится к исследованию тайны в технике |
gen. | 革新者的创造 | творчество новатора |
gen. | 革新者的助手 | кто-что + ~а помощник новатора |
gen. | 革新者的建议 | предложение новатора |
gen. | 革新者的才能 | дарования новатора |
gen. | 革新者的贡献 | вклад новатора |
gen. | 鞋的各种新样子 | новый модель обуви |
gen. | 鞋的各种新样子 | новые модели обуви |
gen. | 鞋的新样品 | модели обуви |
gen. | 顺应新的环境 | освоиться с новой обстановкой |
gen. | 预见的新颖 | новизна предвидения |
gen. | 马的新品种 | новая порода лошадей |
gen. | 马雅可夫斯基对于诗的创新 | новаторство Маяковского в поэзии |
gen. | 鼓励...去做新的试验 | вдохновлять кого-л. на новые испытания |
gen. | 鼓励...去探索新的工作形式 | воодушевлять кого-л. на поиски новых форм работы |