Chinese | Russian |
从中间两根骨头缝斩开 | перерубить кости по суставу |
先斩后奏 | ставить перед свершившимся фактом |
先斩后奏 | без распоряжения свыше |
先斩后奏 | действовать по своему усмотрению |
先斩后奏 | без разрешения |
先斩后奏 | сперва казнить, а потом докладывать (образн. о чиновнике, обладающем высокими полномочиями) |
前斩波 | фронтальная прерывистая волна |
前斩波 | клинообразная волна |
劈波斩浪 | прорываться сквозь волны |
劈荆斩棘 | пробиваться сквозь терновник |
反正犯了大罪,要不,怎么会问斩呀!Наверняка | он совершил ужасное преступление, иначе зачем его казнить! (Лао Шэ "Чайная") |
变速斩光器叶片 | прерывающая пластинка, вращающаяся с переменной скоростью |
君子之泽,五世而斩 | благодеяния совершенного человека действуют в течение пяти поколений (перестают иметь значение через пять поколений) |
处斩 | приговаривать к обезглавливанию (к смертной казни) |
射束斩断器 | прерыватель луча |
律斩 | обезглавить в соответствии с законом |
律斩 | казнить в соответствии с законом |
快刀斩乱麻 | острым ножом разрубить спутанную коноплю (обр. в знач.: действовать решительно; рассечь гордиев узел) |
快刀斩乱麻 | острым ножом срезать спутанную коноплю (образн. разрубить гордиев узел; действовать быстро и решительно) |
恒速斩光器叶片 | прерывающая пластинка, вращающаяся с постоянной скоростью |
抄斩 | быть арестованным и обезглавленным |
披荆斩棘 | продираться сквозь заросли терновника и срубать колючие кусты |
拖出去斩了 | голову с плеч |
擒斩 | взятых в плен и убитых... (столько-то) |
擒斩 | взять в плен или убить |
斩不断的联系 | неразрывная связь |
斩仓 | избавляться от ценных бумаг или валюты в связи с падением их цены |
斩伐 | идти карательным походом |
斩伐 | подчинять военной силой |
斩伐 | срубить (дерево) |
斩光器叶片 | прерывающая пластинка |
斩光调制点源 | точечный источник, излучение которого модулируется с помощью прерывателя |
斩六将 | убить шесть военачальников |
斩六将 | пробившись через пять застав |
斩关 | прорваться через заставу |
斩关 | прорваться через городские ворота |
斩关 | перерубить дверной засов |
斩决 | привести в исполнение смертную казнь через обезглавливание |
斩决 | обезглавить |
斩决 | казнить отсечением головы |
斩刀 | сбивающий гребень |
斩刈 | скосить (траву) |
斩刈 | истребить |
斩刈 | исчерпать |
斩刈 | израсходовать |
斩刈 | уничтожить (людей) |
斩刈 | срубить (деревья) |
斩头 | отрубить голову |
斩头 | обезглавить |
斩头去尾 | отрубать головы и обрывать хвосты |
斩妖除魔 | экзорцист |
斩妖除魔 | болеутоляющее |
斩妖除魔 | убийца нечисти |
斩妖除魔 | убийца демонов |
斩尽杀绝 | истребить без остатка |
斩尽杀绝 | перерезать поголовно |
斩戮 | убить |
斩戮 | зарезать |
斩拌机 | измельчитель для фарша |
斩拌机 | куттер |
斩掉 | срубить |
斩掉 | отрубить |
斩敌 | убивать врагов |
斩斩 | отчётливо |
斩斩 | собранный |
斩斩 | торжественный |
斩斩 | строгий |
斩斩 | отчётливый |
斩斩 | в строгом порядке |
斩斩 | ясный |
斩斫 | устроить резню |
斩斫 | вырезать |
斩斫 | вырубать |
斩斫 | резать |
斩斫 | рубить |
斩断 | отрезать |
斩断 | перерезать (напр. дорогу) |
斩断 | обрубить |
斩断鬼爪 | обрубить когти дьяволу (обр. в знач.: вырвать жало змеи) |
斩断魔爪 | обезвредить |
斩断魔爪 | обломать когти |
斩断魔爪 | обрубить когти дьяволу |
斩新 | с иголочки (об одежде) |
斩新 | новейший |
斩新 | новый |
斩新 | наисвежайший |
斩新 | свежий |
斩杀 | убить |
斩杀 | зарубить насмерть |
斩杀 | умертвить |
斩杀 | разрубание по пояснице (вид казни) |
斩杀 | обезглавливание |
斩枭 | обезглавливание с последующим выставлением на всеобщее обозрение отрубленной головы, надетой на вертикально расположенный шест |
斩波 | отсечённая волна |
斩波器 | чоппер |
斩波器 | прерыватель |
斩波器电路 | цепь прерывателя |
斩波电压 | усечённая волна напряжения |
斩波阻焊电源 | источник питания для сварки прямоугольным током |
斩监候 | смертник, подлежащий обезглавливанию |
斩相 | фаза прерывания потока |
斩祀杀厉 | срубить священные деревья и перебить заболевших |
斩缞 | траурный |
斩缞 | траурное платье с неподрубленными краями |
斩缞 | носить глубокий траур трёхлетний по родителям (по императору) |
斩罪 | преступление, заслуживающее обезглавливания |
斩罪 | смертная казнь (через отсечение головы) |
斩胫 | отрубить ноги |
斩艾 | убивать |
斩艾 | истреблять |
斩艾 | косить (траву) |
斩草除根 | скосить траву и вырвать корни |
斩获 | взять в плен |
斩获 | завоевать (награды) |
斩获 | награды |
斩获 | успехи |
斩获 | достижения |
斩获 | убитые и пленные |
斩获颇多 | убитых и пленных было великое множество |
斩虎 | убить тигра |
斩衰 | траурное платье с неподрубленными краями |
斩衰 | траурный |
斩衰 | носить глубокий траур трёхлетний по родителям (по императору) |
斩衰冠 | траурный головной убор |
斩调光束法 | метод прерывания пучка |
斩钉切铁 | радикально |
斩钉切铁 | наотрез (букв. разрубить гвоздь и расколоть железо) |
斩钉切铁 | разрезать железо (обр. в знач.: безапелляционно решить) |
斩钉切铁 | обезглавить гвозди |
斩钉切铁 | в категорической форме |
斩钉截铁 | разрезать железо (обр. в знач.: безапелляционно решить) |
斩钉截铁 | радикально |
斩钉截铁 | обезглавить гвозди |
斩钉截铁 | наотрез (букв. разрубить гвоздь и расколоть железо) |
斩钉截铁 | в категорической форме |
斩钉截铁地决定 | беспеременно решить |
斩钉截铁地回答 | твёрдо ответить |
斩钉截铁地回答 | решительно ответить |
斩钉截铁地许诺 | ~ + 动词 твёрдо обещать |
斩钢截铁 | радикально |
斩钢截铁 | обезглавить гвозди |
斩钢截铁 | разрезать железо (обр. в знач.: безапелляционно решить) |
斩钢截铁 | наотрез (букв. разрубить гвоздь и расколоть железо) |
斩钢截铁 | в категорической форме |
斩铁剑 | Экскалибур (меч короля Артура) |
斩铁剑 | императорский меч |
斩除 | истребить |
斩除 | уничтожить |
斩除 | выкосить |
斩除 | вырубить |
斩首 | отрубить голову |
斩首 | обезглавить |
斩首数千级 | отрубить несколько тысяч голов |
斩首的极刑 | смертная казнь путём отсечения головы |
斩首示众 | отрубить голову и выставить ее на обозрение |
斩首行动 | операция по ликвидации конкретной цели (лица, объекта) |
斩首行动 | операция по физическому уничтожению конкретной цели (лица, объекта) |
斩首行动 | обезоруживающий удар |
斩馘 | крошить (врагов) |
斩馘 | обезглавить и отрезать левое ухо |
斩馘 | убивать (на поле брани) |
斩马 | меч, рассекающий лошадь |
斩马刀 | чжаньмадао (меч, рассекающий лошадь) |
斩马剑 | меч, рассекающий лошадь |
斩马稷 | казнь генерала ма су |
斩齐 | совершенно ровный |
断斩 | умертвить |
断斩 | разрубание по пояснице (вид казни) |
断斩 | убить |
断斩 | зарубить насмерть |
断斩 | обезглавливание |
无性斩近法 | метод вегетативного сближения |
晶闸管斩波励磁器 | тиристорный импульсный возбудитель |
晶闸管斩波器 | тиристорный прерыватель |
满门抄斩 | убить всю семью |
用斩波器稳定零点的放大器 | усилитель со стабилизацией нуля прерывателем |
用刀斩 | сечение ножом |
电压斩波 | усечённая волна напряжения |
白斩鸡 | холодная курица с соусом |
百人斩 | резня |
百人斩 | массовая казнь |
百人斩比赛 | соревнование в убийстве 100 человек мечом (эпизод нанкинской резни, освещалось японской прессой как спортивное событие с ежедневными отчётами о набранных очках) |
监斩 | контролировать исполнение смертельных приговоров |
监斩官 | чиновник, ответственный за исполнение смертельного приговора |
真空斩拌机 | вакуумный измельчитель |
真空斩拌机 | вакуумный куттер |
示戮斩牲 | научить колоть и резать жертвенных животных |
示戮斩牲 | научить убивать жертвенных животных |
禁民斩木 | запретить населению рубить деревья |
红外斩调光束 | прерывистый инфракрасный луч |
红外斩调光束 | прерываемый инфракрасный луч |
红外系统偏轴斩光器旋转叶片 | прерывающая пластинка, ось вращения которой сдвинута относительно центра зоны обзора инфракрасной си |
红外系统同轴斩光器旋转叶片 | прерывающая пластинка, ось вращения которой совпадает с центром зоны обзора инфракрасной системы |
绞斩 | повешение и обезглавливание (два вида смертной казни, первый считался почётным) |
绞斩 | удушение и обезглавливание (два вида смертной казни, первый считался почётным) |
绞次于斩 | удушение — менее строгий вид казни, чем обезглавливание |
缞斩 | глубокий траур (платье) |
腰斩 | рассекать преступника пополам (казнь) |
腰斩 | искусственно разрывать что-л. неразрывно связанное |
腰斩 | упасть в два раза |
腰斩 | сократиться наполовину |
腰斩 | резко уменьшиться вдвое |
腰斩 | разрубание по пояснице (вид казни) |
要斩 | разрубить человека пополам (по пояснице; древняя казнь) |
辐射源调制斩波器 | прерыватель-модулятор излучения калибровочного источника |
辕门斩子 | наказание сына у ворот военного лагеря |
过五关斩六将 | пройти через все испытания |
过五关斩六将 | добиться успеха (досл. пройти пять застав, убить шесть военачальников) |
过五关,斩六将 | пройти пять застав |
过五关,斩六将 | убить шесть военачальников |
过五关,斩六将 | преодолеть бесчисленные трудности |
过五关,斩六将 | пройти через все испытания |
过五关斩六将 | преодолеть бесчисленные трудности |
过五关斩将 | пройти через пять застав и обезглавить шесть полководцев |
过关斩将 | добиться успеха (досл. пройти пять застав, убить шесть военачальников) |
过关斩将 | пройти через все испытания |
过关斩将 | преодолеть бесчисленные трудности |
连斩 | непрерывное убийство |
酒店总厨既往斩获的国内外大奖不可悉数 | шеф-повар отеля завоевал бесчисленное количество премий как внутри страны, так и за её пределами |
雨斩 | дождь перестал |
高速斩拌机 | высокоскоростной куттер |