Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不让出政权 | не уступать власти |
gen. | 与...政权合作 | сотрудничать с какой-л. властью |
ed. | 专制政权 | самодержавная власть |
gen. | 丧失政权 | терять власть |
gen. | 丧失政权 | лишиться власти |
gen. | 中央政权 | центральная власть |
gen. | 中央政府对此则无权置喙 | однако центральное правительство не имеет права вмешиваться в этот вопрос |
gen. | 中央集权制的政府 | централизованное правительство |
gen. | 临时政权 | временная власть |
gen. | 为政权服务 | служить власти |
gen. | 为...政权而战献身 | воевать 或 отдать жизнь за какую-л. власть |
mil. | 主权政府 | суверенное правительство |
gen. | 乡政权 | волостная администрация |
gen. | 乡村政权 | сельская власть |
gen. | 交政权给 | дать власть |
gen. | 产权明晰,责权明确,政企分开,管理科学 | чёткие отношения собственности, чёткое определение прав и ответственности |
gen. | 产权明晰、责权明确、政企分开、管理科学 | чёткие отношения собственности, чёткое определение прав и ответственности |
ed. | 人民政权 | народная власть |
gen. | 人民政权 | власть народа |
gen. | 人民政权和劳动联盟 | Союз народовластия и труда |
gen. | 人民政权建立的最初五年 | ~ + чего первое пятилетие народной власти |
gen. | 人民政权时期 | год народной власти |
gen. | 人民政权的胜利 | торжество народной власти |
ed. | 人民民主政权 | власть народной демократии |
gen. | 从前的政权 | прежняя власть |
gen. | 从...手中接管政权 | принять власть из рук (кого-чего-л.) |
law | 以人权为导向的政策 | политика, ориентированная на права человека |
law | 伪政权 | марионеточный режим |
gen. | 伪政权 | марионеточная власть |
gen. | 使...丧失政权 | лишить кого-л. власти |
gen. | 使掌握政权 | держать во власти |
gen. | 使…掌握政权 | держать во власти |
gen. | 使...离开政权 | отстранение кого-чего-л. от власти |
gen. | 使重掌政权 | возвращать власть |
ed. | 俄罗斯联邦政府在高等教育和大学后职业教育方面的管辖权限 | компетенция Правительства Российской Федерации в области высшего и послевузовского профессионального образования |
polit. | 保住政权 | удержаться у власти |
gen. | 保卫政权 | стоять на защите власти |
gen. | 保卫政权 | отстаивать власть |
gen. | 保持住政权 | удерживать власть |
gen. | 保持住政权 | удержать власть |
law | 傀儡政权 | марионеточный режим |
gen. | 傀儡政权 | марионеточная власть |
gen. | 傀儡政权 | марионеточное государство |
gen. | 傀儡伪政权 | марионеточная хунта |
gen. | 党是政权的核心 | партия есть ядро власти |
gen. | 全俄政权和管理机关分类目录手册 | общероссийский классификатор органов государственной власти и управления |
gen. | 全部政权 | полнота власти |
gen. | 公正的政权 | правильная власть |
UN, h.rghts.act. | 公民及政治权利国际公约 | Международный пакт о гражданских и политических правах |
gen. | 公民和政治权利股 | Группа гражданских и политических прав |
dipl. | 公民,政治权利 | гражданские и политические права |
polit. | 公民、文化、经济、政治和社会权利 | гражданские, культурные, экономические, политические и социальные права |
gen. | 共和国政权 | республиканская власть |
gen. | 关于各国内政不容干涉及其独立与主权之保护宣言 | декларация о недопустимости вмешательства во внутренние дела других государств и охране государствен |
gen. | 其他的政权机关 | прочие власти |
gen. | 军政权 | военный режим |
gen. | 分享政权 | делить власть |
gen. | 剥削阶级的政权 | эксплуататорская власть |
polit. | 剥夺政治权 | лишение политических прав |
polit. | 剥夺政治权利 | лишение политических прав |
gen. | 剥夺政治权利 | лишать политических прав |
gen. | 剥夺政治权利终身 | подлежать пожизненному лишению политических прав |
gen. | 剥夺政治权利终身 | лишение политического права на жизнь |
gen. | 加强政权 | усиление власти |
gen. | 动摇政权 | поколебать власть |
gen. | 劳动人民政权 | ~ + кого-чего власть трудящихся |
gen. | 劳动人民的政权 | власть трудящихся |
gen. | 危害政权 | губить власть |
gen. | 危害新政权 | вредить новой власти |
environ. | 参政权 | гражданские права |
law | 参政权 | избирательное право (активное) |
law | 参政权 | право голоса |
law | 参政权 | политические права |
gen. | 参政权 | право участия в органах власти |
gen. | 反动政权 | реакционная власть |
gen. | 反动政权 | реакционный режим (власть) |
gen. | 反对政权 | выступать против власти |
gen. | 反对强权政治 | бороться против политики силы |
gen. | 反抗政权 | бороться против власти |
gen. | 反革命政权 | контрреволюционная власть |
gen. | 取得政权 | приходить к власти |
gen. | 取得政权 | взять власть в свои руки |
gen. | 取得政权 | завоевание власти |
gen. | 取得政权 | получить власть |
gen. | 取得政权 | ~ + к чему приход к власти |
gen. | 取得政权 | добиться власти |
gen. | 取得政权 | прийти к власти |
gen. | 取得政权只是革命的开始,而不是革命的终结 | завоевание власти является лишь началом революции, а не её завершением |
gen. | 合法政权 | законная власть |
gen. | 合法的政权 | законная власть |
gen. | 同政权合作 | сотрудничество со властью |
ed. | 君主政权 | королевская власть |
gen. | 君主制世袭政权 | монархическая 或 наследственная власть |
gen. | 君主独裁政权 | самодержавие |
gen. | 噶玛政权 | правление Гарма |
law | 国家政权 | государственный суверенитет |
ed. | 国家政权 | государственная власть |
environ. | 国家政权 | политическая власть |
law | 国家政权 | политический режим |
busin. | 国家政权权力 | государственная власть |
gen. | 国家政权机 | акты органов государственной власти |
law | 国家政权机关 | органы государственной власти |
law | 国家政权机关的法令 | акты органов государственной власти |
ed. | 国家政权机关的选举 | выборы в органы государственной власти |
gen. | 国家政权机关的选举 | выборы в орган государственной власти |
hist. | 国家政治保安总局全权代表处 | Полномочное представительство ОГПУ |
org.name. | 国际非政府组织/民间社会组织粮食主权规划委员会 | Международный комитет планирования мер по достижению продовольственного суверенитета |
gen. | 在...政权下生活实现... | жить 或 осуществить что-л. при какой-л. власти |
gen. | 在人民政权下方可做到 | возможный но при народной власти |
gen. | 在人民政权最初几年发展起来 | развиваться за первые годы народной власти |
gen. | 在人民政权的初期 | на заря е народной власти |
gen. | 在取得政权之后 | после взятия власти |
environ. | 地方政权 | местная власть |
environ. | 地方政权机关 | местная власть |
gen. | 地方政权机关 | местный орган власти |
gen. | 地方政权的厅 | Палата местных властей |
econ. | 地方政权组织 | местные органы власти |
gen. | 地方分权政策 | политика децентрализации |
gen. | 基层政权 | низовые органы власти |
gen. | 基层政权 | низовые власти |
gen. | 基层政权单位 | низовые органы власти |
gen. | 基层政权机构 | низовые органы власти |
gen. | 声明承认...政权 | заявлять о признании какой-л. власти |
gen. | 夫多数人的政权 | власть большинства |
gen. | 夺取政权 | захватить власть |
gen. | 夺取政权 | овладевать властью |
gen. | 夺取政权 | захватывать власть (в свои руки) |
gen. | 夺取政权 | захват власти |
polit. | 夺取政权 | захватывать власть |
gen. | 夺取政权 | брать власть |
mil. | 夺取国家政权 | Захват государственной власти |
gen. | 夺得政权 | завоёвывать власть |
gen. | 夺得政权 | завоевание власти |
gen. | 奋起反抗政权 | что + 前置词 + ~ (相应格) восстание против власти |
gen. | 妇女参政权论者 | суфражистка |
gen. | 妇女政治权利 | политические права женщин |
org.name. | 妇女政治权利公约 | Конвенция о политических правах женщин |
gen. | 宣告政权成立 | провозгласить власть |
gen. | 宣告人民政权的成立 | провозглашать народную власть |
gen. | 宣布取得的政权 | провозгласить власть |
gen. | 宣布取得的政权 | провозглашать власть |
gen. | 宣布建立政权 | объявлять власть |
gen. | 害怕政权 | бояться власти |
gen. | 对政权的态度 | отношение к власти |
IMF. | 对中央政府的债权 | обязательства центрального правительства |
IMF. | 对中央政府的债权 | требования к центральному правительству |
IMF. | 对州和地方政府的债权 | требования к региональным и местным органам управления |
IMF. | 对州和地方政府的债权 | обязательства региональных и местных органов управления |
IMF. | 对广义政府的债权 | требования к сектору государственного управления |
gen. | 封建统治政权 | феодальная власть |
gen. | 将政权机关与人民群众隔离开 | изолировать орган власти от народных масс |
busin. | 尊重主权和不干涉内政原则 | принцип уважения суверенитета и невмешательства во внутренние дела |
gen. | 岌岌可危的政权 | шаткая власть |
gen. | 工人政权 | рабочая власть |
gen. | 工农政权 | власть рабочих и крестьян |
gen. | 工农政权 | рабоче-крестьянская власть |
gen. | 工农政权 | рабоче-крестьянский власть |
gen. | 巩固政权 | 雅 крепить власть |
gen. | 巩固政权 | закреплять власть |
gen. | 巩固政权 | ~ + что укреплять власть |
gen. | 巩固政权 | укрепление власти |
gen. | 巩固政权 | укреплять власть |
gen. | 巩固建立起来的政权 | прочно утвердившаяся власть |
gen. | 巩固的政权 | твёрдая власть |
gen. | 巩固的政权 | прочная власть |
gen. | 帮助政权 | помогать власти |
gen. | 建立政权 | устанавливать власть |
gen. | 建立政权 | 动词 + ~ установить власть |
gen. | 建立政权 | 动词 + ~ создать власть |
gen. | 建立政权 | установление власти |
gen. | 建立人民政权 | ставить народную власть |
gen. | 建立人民政权 | создать народную власть |
gen. | 强大的政权 | могучая власть |
gen. | 强大的政权 | могущественная власть |
gen. | 强权政治 | политика с позиции силы |
law | 强权政治 | политика силы |
gen. | 强权政治 | Кулачное право |
gen. | 强权政治 | политика грубой силы |
gen. | 当权政党 | правящая партия |
gen. | 当权政党 | партия, стоящая у власти |
gen. | 形成了双重政权 | что + ~ется установилось двоевластие |
gen. | 彻底巩固政权 | окончательно упрочить власть |
gen. | 得到政权 | достижение власти |
gen. | 心智政权 | ноократия |
gen. | 忠于政权 | быть преданным власти |
gen. | 恢复政权 | восстановить власть |
gen. | 恢复政权 | восстановление власти |
gen. | 恢复资产阶级政权 | восстанавливать власть буржуазии |
gen. | 投靠傀儡政权 | продаваться марионеточной власти |
gen. | 拥护政权 | поддерживать власть |
gen. | 捍卫政权 | защищать власть |
gen. | 捍卫政权 | отстоять власть |
gen. | 授以政权 | облечь властью |
gen. | 授以政权 | облекать властью |
gen. | 掌握政权 | взять власть в свои руки |
polit. | 掌握政权 | удержание власти |
gen. | 掌握政权 | взять власть |
gen. | 推翻政权...制度,专制制度 | ~ + что опрокидывать власть какой-л. строй, самодержавие |
gen. | 雅推翻政权 | свергнуть власть |
gen. | 推翻政权 | свержение власти |
gen. | 推翻地主政权 | свержение власти помещиков |
gen. | 推翻地主政权 | свергать власть помещиков |
gen. | 握政权 | стоять у власти |
gen. | 握政权 | держать кормило власти |
gen. | 摄政权 | регентство |
gen. | 摄政权 | управление |
gen. | 摧毁政权 | сломить власть |
gen. | 攫取政权 | ~ + чего присвоение власти |
gen. | 攫取政权土地 | присваивать власть 竄 землю |
gen. | 放弃政权 | отказываться от власти |
gen. | 政府债权市场 | правительственный рынок обязательственного права |
gen. | 政府恋栈权力 | правительство упорно держится за власть |
gen. | 政府授权大使签署贸易协定 | Правительство уполномочило посла на подписание торгового соглашения |
law | 政府权 | государственная административная власть |
gen. | 政府权限 | рамки полномочий правительства |
gen. | 政府的权力 | право правительства |
polit. | 政府间版权委员会 | Межправительственный комитет по авторскому праву |
gen. | 单政权 | власть |
gen. | 政权 | режим |
gen. | 政权 | власти |
law | 政权 | органы власти |
ed. | 政权 | власть |
law | 政权 | государственная власть |
gen. | 政权 | политическая власть |
busin. | 政权上层 | верхние эшелоны политической власти |
gen. | 政权为...服务 | власть служит (кому-чему-л.) |
for.pol. | 政权交接 | передача суверенитета |
gen. | 政权体制 | система власти |
polit. | 政权党 | партия власти |
gen. | 政权垮台 | гибель власти |
gen. | 政权属于... | власть принадлежит |
gen. | ...政权已建立获胜 | какая-л. власть утвердилась 或 победила |
gen. | 政权归...所有 | власть принадлежит (кому-чему-л.) |
gen. | 政权形式 | правление |
gen. | 政权性质 | характер власти |
gen. | 政权愈益巩固 | ~ + 谓语 власть крепнет |
gen. | 政权扩大 | власть распространяется |
gen. | 政权掌握在...手中 | власть находится в руках (кого-чего-л.) |
gen. | 政权摇摇欲坠 | власть расшатывается |
gen. | 政权更迭 | смена власти |
gen. | 政权更迭 | смена властей |
environ. | 政权机关 | органы власти |
ed. | 政权机关 | орган власти |
gen. | 政权机关 | ~ы + чего органы власти |
gen. | 政权机构 | ~ + чего механизм власти |
gen. | 政权机构 | аппарат власти |
gen. | 转政权的上层机构 | верхние этажи власти |
gen. | ...政权的代表人物 | кто-что + ~и представитель какой-л. власти |
gen. | 政权的保卫者 | защитник власти |
gen. | 政权党的力量 | сила власти (或 партии) |
gen. | 政权的力量 | сила власти |
gen. | ...政权的威望 | авторитет какой-л. власти |
gen. | ...政权的存在 | ~ + чего существование какой-л. власти |
gen. | 政权的实质 | сущность власти |
gen. | 政权的巩固 | ~ + чего упрочение власти |
gen. | 政权的巩固 | упрочение власти |
gen. | 政权的巩固 | укрепление власти |
gen. | 政权的巩固 | прочность власти |
gen. | 政权的恢复 | возрождение власти |
gen. | ...政权的拥护者 | приверженец какой-л. власти |
gen. | ...政权的拥护者 | сторонник какой-л. власти |
gen. | 政权的支柱 | опора власти |
gen. | ...政权的敌人对手 | враг 或 противник какой-л. власти |
gen. | 政权的更迭 | смена власти |
gen. | 政权的核心 | ядро власти |
gen. | 政权的稳固 | незыблемость власти |
gen. | ...政权的胜利 | победа какой-л. власти |
gen. | 政权等级 | вертикаль власти |
gen. | 政权职能 | функция власти |
gen. | 政权转到人民手中 | Власть перешла в руки народа |
gen. | 政权转到...手中 | власть перешла к (кому-л.) |
gen. | 政权转移到...手中 | власть в руки (кого-чего-л.) |
gen. | 政权转移到...手中 | власть перешла к (кому-чему-л.) |
gen. | 政权问题 | ~ + о чём вопрос о власти |
dipl. | 政治主权 | политический суверенитет |
law | 政治主权 | политическая независимость |
law | 政治权 | политическое право |
ed. | 政治权利 | политические права |
law | 政治权利 | политические права |
gen. | 政治权利平等 | политическое равноправие |
environ. | 政治权力 | политическая власть |
law | 政治权力 | государственная власть |
gen. | 政治权力 | политические права |
gen. | 政法分权 | разделение исполнительной и законодательной власти |
gen. | 新政权上台 | приход новой власти |
gen. | 新政权诞生了 | новая власть возникла |
gen. | 无产阶级政权 | пролетарская власть |
IMF. | 普通资金和特别提款权政策处 | Отдел политики в отношении общих ресурсов и СДР |
gen. | 暴力夺取政权 | насильственный захват власти |
gen. | 更迭政权 | сменить власть |
gen. | 最高政权 | верховная власть |
ed. | 最高政权 | высшая власть |
gen. | 最高政权 | предержащий власть |
gen. | 最高政权 | предержащая власть |
gen. | 有利于政权 | в пользу власти |
gen. | 期待要求...政权... | ожидать 或 требовать чего-л. от (какой-л.) |
gen. | 权倾朝野成为新政权的核心人物 | влиятельные сановники стали ядром новой власти |
gen. | 权力下放与地方施政 | Децентрализация и местное управление |
gen. | 权政 | авторитарное управление |
gen. | 极权政治 | тоталитаризм |
gen. | 枪杆子里出政权 | винтовка рождает власть (цитата Мао Цзэдуна) |
gen. | 枪杆子里面出政权 | винтовка рождает власть (цитата Мао Цзэдуна) |
gen. | 欧洲地方和地区政权代表大会 | Конгресс местных и региональных властей Европы |
gen. | 武力夺取政权 | захват власти с помощью военной силы |
gen. | 武装夺取政权 | захват власти вооружённым путём |
gen. | 武装夺取政权 | захватить власть вооруженными силами |
gen. | 武装夺取政权 | захват власти вооруженным путём |
gen. | 残酷的政权 | жестокая власть |
gen. | 殖民主义政权 | колониальный режим |
gen. | 每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限 | наступать на которые законом не разрешается |
gen. | 每一个政府部门都有自己受法律保护不容侵犯的权限 | каждое ведомство имеет свои прерогативы |
gen. | 民主政权 | какое + ~ демократическое правление |
gen. | 民主政权 | демократическая власть |
gen. | 民族政权 | этнократия |
gen. | 汪精卫政权 | режим Ван Цзинвэя |
gen. | 消灭...的政权 | уничтожать власть (кого-л.) |
gen. | 港灭政权 | ликвидировать власть |
gen. | 澳门政权交接仪式 | церемония передачи властей Макао |
sec.sys. | 煽动颠覆国家政权 | подстрекательство к подрыву государственной власти |
sec.sys. | 煽动颠覆国家政权罪 | подстрекательство к подрыву государственной власти (преступление) |
ed. | 特权阶级的法政学校 | привилегированный лицей |
polit. | 独裁政权 | диктаторский режим |
gen. | 独裁政权 | самодержавная власть |
gen. | 独裁政权 | диктаторская власть |
gen. | 王室政权 | власть короля |
gen. | 现政权 | существующая власть |
gen. | 用暴力夺取政权 | захватить власть насилием |
gen. | 相信人民政权 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) верить в народную власть |
org.name. | 知识产权与遗传资源、传统知识和民间文学艺术政府间委员会 | Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору |
gen. | 破坏政权 | подрывать власть |
gen. | 确立人民政权 | утверждать народную власть |
gen. | 神权政治 | теократия |
law | 种族主义政权 | расистский режим |
gen. | 种族主义政权 | расистские власти |
gen. | 移交政权 | передавать власть |
gen. | 稳固的政权 | незыблемая власть |
gen. | 稳定的政权 | устойчивая власть |
gen. | 窃取政权 | красть власть |
polit. | 第三政权 | третья власть |
gen. | 第四政权 | четвёртая власть |
gen. | 等级政权 | властная вертикаль |
abbr. | 简政放权 | упростить административную процедуру и передать полномочия низовым звеньям |
abbr. | 简政放权 | сократить управленческий аппарат и предоставить большие права нижестоящим органам власти |
gen. | 简政放权 | сокращать учреждения и передавать право хозяйствования предприятиям на места |
gen. | 文语篡夺政权 | узурпировать власть |
gen. | 篡夺政权 | узурпировать власть |
gen. | 红色政权 | красный режим (режим установленный руководством пролетариев) |
gen. | 红色政权 | красная власть |
gen. | 组建政权 | организовать власть |
gen. | 肃清政权机关中的贪污分子 | очищать органы власти от взяточников |
soviet. | 苏维埃政权 | власть Советов |
gen. | 苏维埃政权 | советская власть |
gen. | 获得政权 | приобретать власть |
gen. | 获得政权 | приобрести власть |
gen. | 蔑视政权 | плевок в лицо власти |
law | 行政权 | административная власть |
law | 行政权 | административное право |
law | 行政权 | исполнительная власть |
gen. | 欧美等国的行政权指政府、各部 | исполнительная власть |
ed. | 行政管理权 | административная власть |
gen. | 行政管理权 | административные полномочия |
law | 行政管理自主权 | административная автономия |
environ. | 行政管辖权 执法或裁决机构的执法或管理权限、权力和范围。 | административная юрисдикция (Степень, сила или территория, на которой орган с исполнительскими или управленческими полномочиями отправляет правосудие или выносит судебные решения) |
busin. | 行政管辖权 | административная юрисдикция |
gen. | 行政职权 | административные полномочия |
law | 行政自主权 | административная автономия |
gen. | 被剥夺政治权利 | с поражением в правах |
gen. | 褫夺政治权利 | лишать политических прав |
gen. | 文语觊觎政权 | притязания на власть |
gen. | 让岀政权 | уступать власть |
gen. | 财政放权 | децентрализация полномочий по распоряжению финансовыми ресурсами |
gen. | 财政管理自主权 | финансово-административная автономия |
gen. | 贵族政权 | власть аристократии |
gen. | 资产阶级政权 | буржуазная власть |
gen. | 资产阶级政权 | власть буржуазии |
int.rel. | 赋予政治权力方案 | Программа расширения возможностей в политической области |
gen. | 赢得政权 | завоевать власть |
avia. | 过渡政权 | переходный режим (transitive regime) |
gen. | 违抗政权 | сопротивляться власти |
gen. | 选举政权机构 | выбирать власть |
law | 邮政免费特权 | право франкирования писем |
gen. | 邮政免费特权 | право бесплатной пересылки почты |
gen. | 酿从政权 | подчиняться власти |
gen. | 重新获得政权 | вернуть власть |
obs. | 金权政治 | плутократия (система) |
obs. | 金权政治 | плутократический режим |
gen. | 铁腕政权 | железная власть |
gen. | 阶级的政权 | классовая власть |
gen. | ...阶级的政权 | власть какого-л. класса |
inet. | 隐私权政策 | политика приватности |
comp. | 隐私权政策 | политика конфиденциальности |
gen. | 霸权主义政策 | неоглобалистская политика |
gen. | 非政府维权组织 | неправительственная правозащитная организация |
gen. | 革命政权 | революционная власть |
gen. | 革命政权 | какая + ~ революционная власть |
gen. | 革命建立了人民政权 | революция установила народную власть |
sec.sys. | 颠覆国家政权罪 | подрыв государственной власти |