DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 政府 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个政党组成的政府одноцветное правительство
gen.上海市大道政府Правительство «Большого пути» города Шанхай (марионеточное коллаборационистское прояпонское правительство, существовавшее между ноябрём 1937 и маем 1938 года на территории Шанхае)
gen.上级人民政府вышестоящее народное правительство
gen.不结盟国家和政府首脑会议конференция глав государств и правительств неприсоединившихся стран
gen.不结盟国家和政府首脑会议конференция глав неприсоединившихся стран и правительств
gen.不结盟国家和政府首脑会议不结盟国家会议Конференция глав государств и правительств неприсоединившихся стран
gen....与政府的冲突столкновение кого-л. с правительством
gen.与...政府的协定соглашение с каким-л. правительством
gen.与...政府签订的协议договор с каким-л. правительством
gen.政府部分叛军勾连聚合войти в сговор с частью мятежных правительственных войск
gen.与非政府组织关系处Группа по отношениям с НПО
gen.与非政府组织联络处Служба связи с неправительственными организациями
gen.与非政府组织联络股Группа связи для неправительственных организаций
gen.专制政府деспотическое правительство
gen.中国专区政府和干部правительство и кадровые работники округа
gen.世界各国政府правительство государств мира
gen.世界粮食计划联合国/粮农组织政府间委员会Межправительственный комитет ООН/ФАО
gen.东北亚地区地方政府联合会Ассоциация Региональных Администраций Стран Северо-Восточной Азии
gen.东道国政府Правительство принимающей страны
gen.东非和中非国家元首和政府首脑会议ассамблея глав государств и правительств восточной и средней Африки
gen.两国政府间的协议书~ + между кем-чем протокол между правительствами двух стран
gen.个人无政府主义индивидуальный анархизм
gen.个人无政府主义анархо-индивидуализм
gen.中俄政府间军事技术合作混合委员会第十五次会议纪要Протокол пятнадцатого заседания Российско-Китайской смешанной межправительственной комиссии по военно-техническому сотрудничеству
gen.中华人民共和国政府правительство КНР
gen.中华人民共和国中央人民政府Центральное народное правительство КНР
gen.中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法закон КНР об организации местных собраний народных представителей и местных народных правительств
gen.中国政府主要机构главные органы китайского правительства
gen.中国政府奖学金стипендия Правительства Китая
gen.中国的唯一合法政府единственное законное правительство Китая
gen.中央政府~ое + что центральное правительство
gen.中央政府对此则无权置喙однако центральное правительство не имеет права вмешиваться в этот вопрос
gen.中央政府的代表агент центрального правительства
gen.中央人民政府Центральное Народное Правительство
gen.中央人民政府Центральное народное правительство
gen.中央人民政府人民革命军事委员会Народно-революционный военный совет КНР
gen.中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议соглашение между центральным народным правительством и местным правительством Тибета о мерах по мирному освобождению Тибета
gen.俄罗斯联邦中央独立野战政府通信中心Центральный отдельный полевой центр правительственной связи
gen.中央集权制的政府централизованное правительство
gen.中美英三国政府правительства Китая, США и Великобритании
gen.中英两国政府правительства Китая и Великобритании
gen.临时政府временное правительство
gen.临时省政府Временное областное правительство
gen.临时看管政府правительство
gen.临时看管政府временно исполняющий обязанности (до следующих выборов)
gen.临时看管政府кабинет
gen.临时革命政府Временное революционное правительство
gen.主持政府动词 + ~ (相应格) возглавить правительство
gen.乌克兰政府правительство Украины
gen.乌克兰政府украинское правительство
gen.伊拉克政府Правительство Ирака
gen.伊拉克政府广播电台иракская правительственная радиовещательная станция
gen.伊拉克过渡政府Временное правительство Ирака
gen.会员国政府правительство государства-члена
gen.政府лжеправительство
gen.政府самозваное правительство
gen.政府марионеточное правительство
gen.伪国民政府марионеточное Национальное правительство (см. 汪精卫政权)
gen.体现政府与联众的联系воплощение связи правительства с массами
gen.克里姆林宫曾是苏联政府的所在地в Кремле работало советское правительство
gen.利比亚民族团结政府Правительство национального единства Ливии (ПНЕ)
gen.利比亚民族团结政府Правительство национального согласия Ливии (ПНС)
gen.到了辛亥革命推翻了满清政府以后к тому времени, когда революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии, ...
gen.到处是无政府主义状态анархия царит
gen.制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью
gen.政府бывшее правительство
gen.政府时期время бывшего правительства
gen.前任政府прежнее правительство
gen.北京市政府пекинское правительство
gen.北京市人民政府外事办公室Канцелярия по иностранным делам Народного Правительства г. Пекина
gen.北洋政府Бэйянское правительство (1912—1928 гг.)
gen.各国政府правительства всех всех данных стран
gen.各级政府правительства всех ступеней
gen.各级党委和政府парткомы и правительства всех ступеней
gen.政府呈报докладывать в правительство
gen.政府呈递~ + куда подавать в правительство
gen.政府坦白признаваться правительству
gen.政府提议предлагать правительству
gen.政府施加压力оказывать давление на правительство
gen.政府申报заявлять правительству
gen.政府要求...требовать чего-л. от правительства
gen.向文官政府过渡方案Программа перехода к гражданской форме правления
gen.君主专制政府абсолютистская форма власти
gen.听命中央政府ожидать инструкций от Центрального Правительства
gen.唯一合法政府единственное законное правительство
gen.土耳其帝国政府блистательная порта
gen.政府代表представлять в правительстве
gen.政府的领导下~ + под чем находиться под руководством правительства
gen.在20世纪80年代中叶,当绿色组织最早加入当地政府的时候...В середине 80-х годов, когда партия "зелёных" впервые стала частью местного правительства
gen.在此情形下,政府不能再事容忍в нынешней ситуации правительство более не способно терпеть
gen.在辛亥革命推翻了满洲政府以后после того, как революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии
gen.地区政府региональное правительство
gen.地方政府местное самоуправление
gen.地方政府与群众的意见分歧разногласия местного правительства с массами
gen.地方政府举债融资机制механизм заёмного финансирования местных правительств
gen.地方政府事务部长министр по делам местных органов власти
gen.地方政府当局органы местного самоуправления
gen.地方政府当局местные государственные власти
gen.地方政府辖区район с местным самоуправлением
gen.地方人民政府местное народное правительство
gen.地方各级人民政府народное правительство местного уровня
gen.地方民族民主联合政府местное национально-демократическое коалиционное правительство
gen.塔吉克斯坦共和国政府矿山工业安全技术监督局Служба по государственному надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Правительстве Республики Таджикистан
gen.外国政府иностранное правительство
gen.外国政府贷款кредиты иностранных правительств
gen.多层次政府многоуровневый правительственный аппарат
gen.失去对政府的信任лишать правительство доверия
gen.奉省政府令内开нами получен приказ Провинциального Правительства, который гласит: «...» (в котором мы читаем: «...»)
gen.奉省政府令内开: «...»мною начальником уезда получен приказ Провинциального Правительства, который гласит: «...»
gen.政府、大社会правительство, не успевающее заниматься всеми вопросами
gen.政府городская управа
gen.政府правительство города
gen.政府городская администрация
gen.政府городской совет
gen.政府городское управление
gen.政府муниципалитет
gen.政府办公厅канцелярия городского правительства
gen.政府数据данные мэрии
gen.法国政府新闻中心пресс-центр мэрии
gen.市人民政府городское народное правительство
gen.布干维尔临时政府Бугенвильское временное правительство
gen.布干维尔临时省政府временное правительство провинции Бугенвиль
gen.布干维尔和解政府Бугенвильское правительство примирения
gen.布干维尔自治政府Автономное правительство Бугенвиля
gen.布干维尔过渡政府Бугенвильское переходное правительство
gen.布隆迪过渡政府Африканская миссия в Бурунди
gen.当时的政府тогдашнее правительство
gen.总统制政府президентская форма правления
gen.感谢政府благодарить правительство
gen.成为政府的成员войти в состав правительства
gen.成套政府服务пакет услуг, оказываемых правительствами
gen.成立政府образовать правительство
gen.我国政府наше правительство
gen.我国政府的政策политика нашего правительства
gen.所罗门群岛政府Правительство Соломоновых островов
gen.打倒政府свергнуть правительство
gen.打倒反动政府сбрасывать реакционное правительство
gen.支持政府поддержать правительство
gen.支持发展非政府组织委员会Комитет по НПО по содействию развития
gen.改组政府преобразовывать правительство
gen.政党政府однопартийное правительство
gen.政府управа
gen.政府муниципалитет
gen.政府правительство
gen.政府управление (уездное, волостное)
gen.政府правительственный
gen.政府правительство
gen....政府一筹莫展правительство теряется
gen.政府上网правительственный выход в интернат
gen.政府上网工程программа создания Интернет-сайтов государственных учреждений (для информирования граждан)
gen.政府上网工程правительственное строительство выйти в интернат
gen.政府下达的任务правительственное задание
gen.政府与中共代表会谈纪要«Протокол переговоров между правительством и представителями КПК» (см. 双十协定)
gen.政府与另一政府的谈判переговоры правительства с другим правительством
gen.政府专制制度командно-административная система
gen.政府主导决策решения принимаемые при государственном участии
gen.政府主席председатель правительства
gen.政府人口调查опрос правительств по вопросам народонаселения
gen.政府人员представитель правительства
gen.政府人士~ + кто-что правительственные круги
gen.政府人士правительственные лица
gen.政府人寿保险公司правительственная компания страхования жизни
gen.政府委派的代表правительственный представитель
gen.政府代表официальный представитель
gen.政府代表делегат правительства
gen.政府代表представитель правительства
gen.政府代表团делегация правительства
gen.政府代表团правительственная делегация
gen.政府企业经营委员会совет по предпринимательству
gen.政府会计государственный учёт
gen.政府保健中心государственный здравоохранительный центр
gen.政府借款правительственное заимствование
gen.政府债权市场правительственный рынок обязательственного права
gen.政府先导搭台,企业跟进唱戏 —правительственные ведомства создают условия для работы предприятий (дословно: создают сцену, на которой компании выступают)
gen.政府правительственная партия
gen.政府правящая партия
gen.政府全国抵押贷款协会ГНМА (США)
gen.政府公债правительственные облигации
gen.政府公共预算консолидированный государственный бюджет
gen.政府公司правительственная компания
gen.政府公布правительство публикует
gen.政府公约Соглашение о государственном управлении
gen.政府关系事务助理младший сотрудник по связи с правительствами
gen.政府内部的审核внутриправительственная разборка
gen.政府армия правительства
gen.政府правительственные войска
gen.政府决定решение правительства
gen.政府决定правительственное решение
gen.政府决定постановление правительства
gen.政府分成比例доля государства в разделе продукции
gen.政府划拨правительственные ассигнования
gen.政府创新全球论坛Глобальный форум по вопросам формирования правительства нового типа
gen.政府制药组织государственное фармацевтическое учреждение
gen.政府副行政长官заместитель главы администрации
gen.政府力量правительственные силы
gen.政府办公厅主任заведующий правительственной канцелярией
gen.政府办公楼комплекс правительственных зданий
gen.政府办公楼правительственный комплекс
gen.政府办公电子化компьютеризация правительственных служб
gen.政府功能функции правительства
gen.政府医院правительственная больница
gen.政府单位правительственная единица
gen.政府危机правительственный кризис
gen.政府发行的有价证券правительственные ценные бумаги
gen.政府发言人представитель правительства
gen.政府受到信任支持правительство пользуется доверием 或 поддержкой
gen.政府命令распоряжение правительства
gen.政府命令правительственное распоряжение
gen.政府和人民是一致的правительство и народ едины
gen.政府和人民的不可分离性единство правительства с народом
gen.政府和机构间事务科Секция по связям с правительствами и межучрежденческим вопросам
gen.政府和社会资本合作публично-частное партнерство
gen.政府嘉奖правительственная награда
gen.政府国家质押协会правительственное государственное общество интерполирования
gen.政府圈记者журналисты правительственного пула
gen.政府土地земли правительства
gen.政府在议会作的报告отчёт правительства в парламенте
gen....政府垮台了какое-л. правительство пало
gen.政府声明...~ + 动词(第三人称) правительство заявило (о чём-л.)
gen.政府声明заявление правительства
gen.俄罗斯联邦政府大楼Дом правительства (РФ)
gen.政府大楼правительственное здание
gen.政府大楼правительственное высотное здание
gen.政府失效фиаско правительства
gen.政府失灵фиаско правительства
gen.政府правительственные награды
gen.政府правительственные премии
gen.政府委托официальное поручение
gen.政府安全计划государственная программа безопасности
gen.政府官员правительственные чиновники
gen.政府定价устанавливаемая государством цена
gen.政府实施机构правительственное учреждение-исполнитель
gen.政府宣传правительство проповедует
gen.政府宣言какая + ~ правительственная декларация
gen.政府宣言декларация правительства
gen.政府宣言правительственная декларация
gen.政府对应现金捐助встречный взнос правительствами в местной валюте
gen.政府工作работа правительства
gen.政府工作报告доклад о работе правительства
gen.政府干预措施мероприятия вмешательства правительства
gen.政府廉洁高效неподкупное и эффективное правительство
gen.政府建造的住宅государственное жилье
gen.政府开支估计数оцениваемые или предполагаемые государственные расходы
gen.政府开支估计数сметные государственные расходы
gen.政府引导与群众自愿相结合сочетание ведения правительства и добровольности масс
gen.政府引导基金правительственный фонд управления
gen.政府当局правительственные власти
gen.政府征地时没有补钱给村民власти не возместили убытки селянам при реквизиции земли
gen.政府总理премьер правительства
gen.政府内阁总辞职отставка правительства (或 кабинета)
gen.政府恋栈权力правительство упорно держится за власть
gen.政府意图намерение правительства
gen.政府成员состав правительства
gen.政府成员член правительства
gen.政府成员们的阴谋~ + кого-чего заговор членов правительства
gen.政府所在地правительственная резиденция
gen.政府执行和管理исполнение и руководство, осуществляемые правительственными органами
gen.政府执行审计科Секция ревизии осуществляемых правительствами проектов
gen.政府批准правительство разрешило
gen.政府报纸официальная газета
gen.政府担保债券облигации, гарантированные правительством
gen.政府招待会правительственный приём
gen.政府指令какое + ~ правительственные постановления
gen.政府指导和群众自愿相结合的原则принцип сочетания правительственного руководства с добровольным волеизъявлением народных масс
gen.政府指示какое + ~ правительственное распоряжение
gen.政府换届смена правительства
gen.政府授权大使签署贸易协定Правительство уполномочило посла на подписание торгового соглашения
gen.政府控制区район, контролируемый государством
gen.政府推动...кто-что + ~ет правительство двигает (что-л.)
gen.政府提出的条件условие правительства
gen.政府揭露了правительство раскрыло
gen.政府改组реорганизация правительства
gen.政府救援工作правительственная работа спасения
gen.政府文件правительственные документы
gen.政府文件правительственный документ
gen.政府方面的официальный
gen.政府方面的辟谣официальное опровержение
gen.政府施政应体察民情,顺应民心правительство при осуществлении управления должно вникать в народную жизнь, соответствовать народным чаяниям
gen.政府无用论правительственная теория бесполезности
gen.政府内阁更迭смена правительства (或 кабинета)
gen.政府更迭правительственный переворот
gen.政府服务中心центр государственных услуг
gen.政府服务门户портал "Госуслуги"
gen.政府机关исполнительная власть
gen.政府机关правительственный аппарат
gen.政府机关официальный орган
gen.政府机关правительственные учреждения
gen.政府机关правительственное учреждение
gen.政府机关人数分流一半перераспределение половины должностей работников правительственного аппарата
gen.政府机构государственное учреждение
gen.政府机构исполнительная власть
gen.政府权限рамки полномочий правительства
gen.政府核心人物верхушка правительства
gen.政府模拟游戏симулятор правительства (жанр компьютерных игр)
gen.政府欢迎правительство приветствует
gen.政府法令汇编собрание правительственных узаконений
gen.政府特殊津贴специальные государственные дотации
gen.政府правительственный
gen.政府的不合法开支правительственные незаконные расходы
gen.政府的任务задача власти
gen.政府的倡议инициатива правительства
gen.政府的关怀забота правительства
gen.政府的关怀внимание правительства
gen.政府的决议резолюция правительства
gen.政府的决议правительственная резолюция
gen.政府的冻结物价政策правительственная политика замораживания цен
gen.政府的口号号召призыв правительства
gen.政府的命令постановление правительства
gen.政府领导、指挥部的嘉奖~ + кого-чего благодарность правительства (或 руководства, командования)
gen.政府的嘉奖благодарность от правительства
gen....政府的失策просчёты какого-л. правительства
gen.政府的客人гость правительства
gen.政府的宣传пропаганда правительства
gen.政府的帮助помощь правительства
gen....政府的干涉вмешательство со стороны какого-л. правительства
gen.政府的承认признание правительства
gen....政府的抗议протест какого-л. правительства
gen.政府的抗议对他没有产生强烈印象протест правительства не произвёл на него сильного впечатления
gen.政府的支援поддержка правительства
gen.政府的新班子новый кабинет правительства
gen.政府的更迭смена правительства
gen.政府的权力право правительства
gen.政府的汽车правительственная машина
gen.政府颁布的法令правительственные законы
gen.政府的组成формирование правительства
gen.政府的职能функции правительства
gen.政府的行动действие правительства
gen.政府的赞扬одобрение правительства
gen.政府监管государственный надзор
gen.政府相关单位应该对媒体做适当的规范соответствующие правительственные организации должны создавать для СМИ правильные стандарты
gen.政府短期公债правительственный краткосрочный государственный заем
gen.政府禁止装运запрет правительства на отгрузку
gen.政府科学研究机关правительственное научно-исследовательское учреждение
gen.政府税收государственные налоговые поступления
gen.政府税收фискальные доходы государства
gen.政府税收会计учёт государственных налоговых поступлений
gen.政府纲领программа правительства
gen.政府组成人员состав правительства
gen.政府结构структура правительства
gen.政府统计правительственная статистика
gen.政府职员служащий правительства
gen.政府职责права и обязанности правительства
gen.政府联络干事сотрудник правительственной связи
gen.政府行为действия правительства
gen.政府行政部门государственные административные органы
gen.政府补助金государственная дотация
gen.政府补助金государственная субсидия
gen.政府许可дозволенный властями
gen.政府许诺...правительство обещает (что-л.)
gen.政府证券правительственные ценные бумаги
gen.政府证券государственные ценные бумаги
gen.政府谴责правительство осуждает
gen.政府贴息贷款правительственные дисконтные кредиты
gen.政府资助员额должность, финансируемая правительством
gen.政府资金审计правительственное рассмотрение средств
gen.政府走马灯似的更迭одно правительство сменяет другое
gen.政府辞职отставка правительства
gen.政府辞职правительство ушло в отставку
gen....政府通讯社辟摇опровержение какого-л. правительства (агентства)
gen.政府迫于军事压力而妥协давление военных вынудило правительство пойти на компромисс
gen.俄罗斯联邦政府通信中心центр правительственной связи
gen.政府通信兵войска правительственной связи
gen.政府通信军事学院Военный институт правительственной связи
gen.政府通信总局俄罗斯联邦政府通信和信息机构главное управление правительственной связи
gen.俄罗斯联邦政府通信独立野战中心отдельный полевой центр правительственной связи
gen.政府通信部队的执勤科отделение службы в Войсках правительственной связи
gen.政府通告правительственное объявление
gen.政府造房贷款储备金резерв для предоставления займов правительствам на цели строительства
gen.政府道德法закон об этике поведения правительственных чиновников
gen.政府部长министр правительства
gen.政府部门государственный сектор промышленности
gen.政府部门правительственные учреждения
gen.政府釆购市场рынок государственных закупок
gen.政府采购закупки государственными органами необходимого оборудования
gen.政府采购госзаказ
gen.政府采购制度система правительственных закупок
gen.政府采购和特许法Закон о государственных закупках и концессиях
gen.政府采购守则Кодекс государственных закупок
gen.政府采购市场рынок государственных закупок
gen.政府采购程序порядок государственных закупок
gen.政府采购管理条例暂行办法Временные правила по обеспечению государственными закупками
gen.政府采购管理条例暂行办法Временные правила по управлению обеспечению государственными закупками
gen.政府采购管理条例暂行办法Временные правила по управлению государственными закупками
gen.政府鉴定委员会экспертный совет при правительстве Российской Федерации
gen.政府销售价格правительственная сбытовая цена
gen.政府问责局Счётная палата правительства США
gen.政府межправительственный
gen.政府国际组织межправительственная организация
gen.政府间一般信息方案Межправительственная общая программа информации
gen.政府间专家委员会Межправительственный комитет экспертов
gen.政府间人类住区机构Межправительственный орган по населённым пунктам
gen.政府间会议межправительственная конференция
gen.政府间会议межправительственное совещание
gen.政府间信息学方案Межправительственная программа по информатике
gen.政府间关系干事сотрудник по межправительственным связям
gen.政府间协调委员会Межправительственный координационный комитет
gen.政府间土壤工作组Межправительственная рабочая группа по почвам
gen.政府间实体межправительственная структура
gen.政府间成人大学教育大会Межправительственный конгресс по университетскому образованию для взрослых
gen.政府间支助处вспомогательное обслуживание межправительственных органов
gen.政府间旅游业会议Межправительственная конференция по туризму
gen.政府间机构谈判委员会Комитет по переговорам межправительственных органов
gen.政府间气候变化专业委员会МГЭИК
gen.政府间气候变化专门委员会МГЭИК
gen.政府间测绘委员会Межправительственный картографический комитет
gen.联合国政府间海事协商组织Межправительственная морская консультативная организация
gen.英 IMCO, Intergovernmental Maritime Consultative Organization联合国政府间海事协商组织Межправительственная морская консультативная организация ком.
gen.政府间海事协商组织防治海洋污染工作小组ИВГМА Межправительственная рабочая группа по борьбе с загрязнением морей
gen.联合国教科文组织政府间海洋学委员会Межправительственная океанографическая комиссия (ЮНЕСКО)
gen.政府间海洋学委员会加勒比海及邻近地区协会интегрированная обработка данных дорожных ведомостей
gen.政府间港口专家组Межправительственная группа экспертов по вопросам портов
gen.政府间的协定межправительственное соглашение
gen.政府间的条约договор между правительствами
gen.政府间监察会议Межправительственное совещание по мониторингу
gen.独联体政府间石油天然气委员会Межправительственный совет по нефти и газу (СНГ)
gen.联合国政府间科学和技术发展委员会Межправительственный комитет по науке и технике в целях развития (ООН)
gen.政府间科技发展委员会межправительственный комитет по науке и технике в целях развития
gen.政府间组织科Секция международных организаций
gen.政府间经济合作委员会межправительственный комитет по экономическому сотрудничеству
gen.政府间经济组织межправительственная экономическая организация
gen.政府间肉类小组Межправительственная группа по мясу
gen.政府间自愿机构委员会Межправительственный совет добровольных учреждений
gen.政府间茶叶专家组Межправительственная группа экспертов по чаю
gen.政府间补充融资小组Межправительственная группа по вопросам дополнительного финансирования
gen.政府间贷款межправительственный займ
gen.政府间贸易межправительственная торговля
gen.政府间贸易小组межправительственная группа по торговле
gen.政府间金融小组Межправительственная финансовая группа
gen.政府间钨专家小组Межправительственная группа экспертов по вольфраму
gen.政府间铜专家组Межправительственная группа экспертов по меди
gen.政府间香蕉小组Межправительственная группа по бананам
gen.政府雇员государственный служащий
gen.政府颁发的奖章правительственная награда
gen.政府预算государственный бюджет
gen.政府预算赤字дефицит правительственного бюджета
gen.政府领土活动协调员Кординатор операций правительства на территориях
gen.政府领导人правительственный руководитель
gen.政府首相премьер-министр правительства (в монархии)
gen.政府首脑правительственные верхи
gen.政府首脑какая + ~ правительственная верхушка
gen.政府首脑кто-что + ~а глава правительства
gen.政府首脑глава правительства
gen.政府首脑会晤встреча между главами правительств
gen.政府首脑会谈переговоры глав правительств
gen.政府首脑启程отъезд главы правительства
gen.政府首脑声明~ + кого-чего заявление главы правительства
gen.政府首脑已抵达кто-что + ~ет глава правительства прибыл
gen.政府首脑欢迎кто-что + ~ет глава правительства приветствует
gen.政府首脑的访问~ + кого-чего визит главы правительства
gen.政府首脑级会议совещание уровня глав правительств
gen.敌视政府враждебный правительству
gen.有人认为“公共选择”计划不过是政府扩张的又一伥鬼некоторые полагают, что проект "выбора пациентом врача и медицинской организации" не что иное, как очередная западня, расставленная правительством
gen.有限政府правительство, связанное ограничениями
gen.服从政府подчиняться правительству
gen.服务型政府правительство, ориентированное на оказание услуг
gen.本届政府правительство этого состава
gen.根据代表配额制组成政府образовать правительство на квотной основе
gen.格陵兰自治政府автономное правительство Гренландии
gen.欧安会成员国政府правительства государств-членов КБСЕ
gen.民主政府демократическое правительство
gen.民主柬埔寨联合政府коалиционное правительство Демократической Кампучии
gen.民国政府правительство Китайской Республики
gen.民族和解政府Правительство национального согласия
gen.民族团结国民信任政府правительство национального единства (或 доверия)
gen.民族团结临时政府временное правительство национального единства
gen.民族复兴政府Правительство национального возрождения
gen.民族爱国重建政府Правительство национального патриотического восстановления
gen.流亡政府правительство в изгнании
gen.流亡政府的承认признание правительства в изгнании
gen.政府цинское правительство
gen.政府правительство империи Цин (1644-1911 гг.)
gen.清朝政府цинское правительство
gen.清朝政府правительство империи Цин
gen.港英政府английские власти в Гонконге (до 1997 г.)
gen.生产无政府状态анархия производства
gen.生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台Межправительственная группа экспертов по биоразнообразию и экосистемным услугам
gen.由于政府出售证券而将私人信贷挤出市场"вытеснение" (крупные заимствования государства, ограничивающие возможность заимствований частных лиц через взвинчивание процентных ставок)
gen.政府правительство провинции
gen.省人民政府народное правительство провинции
gen.省委省政府партийный комитет правительства провинции
gen.省级人民政府народное правительство провинции
gen.看守政府служебное правительство
gen.礼宾和非政府联络处Группа протокола и связи с НПО
gen.符合政府的意图в согласии с видами правительства
gen.紧急政府чрезвычайное правительство
gen.腐败政府гнилое правительство
gen.行政长官府дворец правителя
gen.质问政府запрос правительству
gen.资产阶级政府буржуазное правительство
gen.退出政府выйти из правительства
gen.选举政府избирать правительство
gen.选举政府выбирать правительство
gen.选举新政府избирать новое правительство
gen.逮捕临时政府成员арестовывать временное правительство
gen.政府городское правительство
gen.政府правительство
gen.政府городская мэрия
gen.防止无政府主义предотвращать анархизм
gen.阴谋推翻政府сговор с целью свержения правительства
gen.阿富汗临时政府временное правительство в Афганистане
Showing first 500 phrases