Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一个政党组成的政府 | одноцветное правительство |
gen. | 上海市大道政府 | Правительство «Большого пути» города Шанхай (марионеточное коллаборационистское прояпонское правительство, существовавшее между ноябрём 1937 и маем 1938 года на территории Шанхае) |
gen. | 上级人民政府 | вышестоящее народное правительство |
gen. | 不结盟国家和政府首脑会议 | конференция глав государств и правительств неприсоединившихся стран |
gen. | 不结盟国家和政府首脑会议 | конференция глав неприсоединившихся стран и правительств |
gen. | 不结盟国家和政府首脑会议不结盟国家会议 | Конференция глав государств и правительств неприсоединившихся стран |
gen. | ...与政府的冲突 | столкновение кого-л. с правительством |
gen. | 与...政府的协定 | соглашение с каким-л. правительством |
gen. | 与...政府签订的协议 | договор с каким-л. правительством |
gen. | 与政府部分叛军勾连聚合 | войти в сговор с частью мятежных правительственных войск |
gen. | 与非政府组织关系处 | Группа по отношениям с НПО |
gen. | 与非政府组织联络处 | Служба связи с неправительственными организациями |
gen. | 与非政府组织联络股 | Группа связи для неправительственных организаций |
gen. | 专制政府 | деспотическое правительство |
gen. | 中国专区政府和干部 | правительство и кадровые работники округа |
gen. | 世界各国政府 | правительство государств мира |
gen. | 世界粮食计划联合国/粮农组织政府间委员会 | Межправительственный комитет ООН/ФАО |
gen. | 东北亚地区地方政府联合会 | Ассоциация Региональных Администраций Стран Северо-Восточной Азии |
gen. | 东道国政府 | Правительство принимающей страны |
gen. | 东非和中非国家元首和政府首脑会议 | ассамблея глав государств и правительств восточной и средней Африки |
gen. | 两国政府间的协议书 | ~ + между кем-чем протокол между правительствами двух стран |
gen. | 个人无政府主义 | индивидуальный анархизм |
gen. | 个人无政府主义 | анархо-индивидуализм |
gen. | 中俄政府间军事技术合作混合委员会第十五次会议纪要 | Протокол пятнадцатого заседания Российско-Китайской смешанной межправительственной комиссии по военно-техническому сотрудничеству |
gen. | 中华人民共和国政府 | правительство КНР |
gen. | 中华人民共和国中央人民政府 | Центральное народное правительство КНР |
gen. | 中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法 | закон КНР об организации местных собраний народных представителей и местных народных правительств |
gen. | 中国政府主要机构 | главные органы китайского правительства |
gen. | 中国政府奖学金 | стипендия Правительства Китая |
gen. | 中国的唯一合法政府 | единственное законное правительство Китая |
gen. | 中央政府 | ~ое + что центральное правительство |
gen. | 中央政府对此则无权置喙 | однако центральное правительство не имеет права вмешиваться в этот вопрос |
gen. | 中央政府的代表 | агент центрального правительства |
gen. | 中央人民政府 | Центральное Народное Правительство |
gen. | 中央人民政府 | Центральное народное правительство |
gen. | 中央人民政府人民革命军事委员会 | Народно-революционный военный совет КНР |
gen. | 中央人民政府和西藏地方政府关于和平解放西藏办法的协议 | соглашение между центральным народным правительством и местным правительством Тибета о мерах по мирному освобождению Тибета |
gen. | 俄罗斯联邦中央独立野战政府通信中心 | Центральный отдельный полевой центр правительственной связи |
gen. | 中央集权制的政府 | централизованное правительство |
gen. | 中美英三国政府 | правительства Китая, США и Великобритании |
gen. | 中英两国政府 | правительства Китая и Великобритании |
gen. | 临时政府 | временное правительство |
gen. | 临时省政府 | Временное областное правительство |
gen. | 临时看管政府 | правительство |
gen. | 临时看管政府 | временно исполняющий обязанности (до следующих выборов) |
gen. | 临时看管政府 | кабинет |
gen. | 临时革命政府 | Временное революционное правительство |
gen. | 主持政府 | 动词 + ~ (相应格) возглавить правительство |
gen. | 乌克兰政府 | правительство Украины |
gen. | 乌克兰政府 | украинское правительство |
gen. | 伊拉克政府 | Правительство Ирака |
gen. | 伊拉克政府广播电台 | иракская правительственная радиовещательная станция |
gen. | 伊拉克过渡政府 | Временное правительство Ирака |
gen. | 会员国政府 | правительство государства-члена |
gen. | 伪政府 | лжеправительство |
gen. | 伪政府 | самозваное правительство |
gen. | 伪政府 | марионеточное правительство |
gen. | 伪国民政府 | марионеточное Национальное правительство (см. 汪精卫政权) |
gen. | 体现政府与联众的联系 | воплощение связи правительства с массами |
gen. | 克里姆林宫曾是苏联政府的所在地 | в Кремле работало советское правительство |
gen. | 利比亚民族团结政府 | Правительство национального единства Ливии (ПНЕ) |
gen. | 利比亚民族团结政府 | Правительство национального согласия Ливии (ПНС) |
gen. | 到了辛亥革命推翻了满清政府以后 | к тому времени, когда революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии, ... |
gen. | 到处是无政府主义状态 | анархия царит |
gen. | 制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组 | Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью |
gen. | 前政府 | бывшее правительство |
gen. | 前政府时期 | время бывшего правительства |
gen. | 前任政府 | прежнее правительство |
gen. | 北京市政府 | пекинское правительство |
gen. | 北京市人民政府外事办公室 | Канцелярия по иностранным делам Народного Правительства г. Пекина |
gen. | 北洋政府 | Бэйянское правительство (1912—1928 гг.) |
gen. | 各国政府 | правительства всех всех данных стран |
gen. | 各级政府 | правительства всех ступеней |
gen. | 各级党委和政府 | парткомы и правительства всех ступеней |
gen. | 向政府呈报 | докладывать в правительство |
gen. | 向政府呈递 | ~ + куда подавать в правительство |
gen. | 向政府坦白 | признаваться правительству |
gen. | 向政府提议 | предлагать правительству |
gen. | 向政府施加压力 | оказывать давление на правительство |
gen. | 向政府申报 | заявлять правительству |
gen. | 向政府要求... | требовать чего-л. от правительства |
gen. | 向文官政府过渡方案 | Программа перехода к гражданской форме правления |
gen. | 君主专制政府 | абсолютистская форма власти |
gen. | 听命中央政府 | ожидать инструкций от Центрального Правительства |
gen. | 唯一合法政府 | единственное законное правительство |
gen. | 土耳其帝国政府 | блистательная порта |
gen. | 在政府代表 | представлять в правительстве |
gen. | 在政府的领导下 | ~ + под чем находиться под руководством правительства |
gen. | 在20世纪80年代中叶,当绿色组织最早加入当地政府的时候... | В середине 80-х годов, когда партия "зелёных" впервые стала частью местного правительства |
gen. | 在此情形下,政府不能再事容忍 | в нынешней ситуации правительство более не способно терпеть |
gen. | 在辛亥革命推翻了满洲政府以后 | после того, как революция 1911 г. свергла правительство маньчжурской династии |
gen. | 地区政府 | региональное правительство |
gen. | 地方政府 | местное самоуправление |
gen. | 地方政府与群众的意见分歧 | разногласия местного правительства с массами |
gen. | 地方政府举债融资机制 | механизм заёмного финансирования местных правительств |
gen. | 地方政府事务部长 | министр по делам местных органов власти |
gen. | 地方政府当局 | органы местного самоуправления |
gen. | 地方政府当局 | местные государственные власти |
gen. | 地方政府辖区 | район с местным самоуправлением |
gen. | 地方人民政府 | местное народное правительство |
gen. | 地方各级人民政府 | народное правительство местного уровня |
gen. | 地方民族民主联合政府 | местное национально-демократическое коалиционное правительство |
gen. | 塔吉克斯坦共和国政府矿山工业安全技术监督局 | Служба по государственному надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору при Правительстве Республики Таджикистан |
gen. | 外国政府 | иностранное правительство |
gen. | 外国政府贷款 | кредиты иностранных правительств |
gen. | 多层次政府 | многоуровневый правительственный аппарат |
gen. | 失去对政府的信任 | лишать правительство доверия |
gen. | 奉省政府令内开 | нами получен приказ Провинциального Правительства, который гласит: «...» (в котором мы читаем: «...») |
gen. | 奉省政府令内开: «...» | мною начальником уезда получен приказ Провинциального Правительства, который гласит: «...» |
gen. | 小政府、大社会 | правительство, не успевающее заниматься всеми вопросами |
gen. | 市政府 | городская управа |
gen. | 市政府 | правительство города |
gen. | 市政府 | городская администрация |
gen. | 市政府 | городской совет |
gen. | 市政府 | городское управление |
gen. | 市政府 | муниципалитет |
gen. | 市政府办公厅 | канцелярия городского правительства |
gen. | 市政府数据 | данные мэрии |
gen. | 法国市政府新闻中心 | пресс-центр мэрии |
gen. | 市人民政府 | городское народное правительство |
gen. | 布干维尔临时政府 | Бугенвильское временное правительство |
gen. | 布干维尔临时省政府 | временное правительство провинции Бугенвиль |
gen. | 布干维尔和解政府 | Бугенвильское правительство примирения |
gen. | 布干维尔自治政府 | Автономное правительство Бугенвиля |
gen. | 布干维尔过渡政府 | Бугенвильское переходное правительство |
gen. | 布隆迪过渡政府 | Африканская миссия в Бурунди |
gen. | 当时的政府 | тогдашнее правительство |
gen. | 总统制政府 | президентская форма правления |
gen. | 感谢政府 | благодарить правительство |
gen. | 成为政府的成员 | войти в состав правительства |
gen. | 成套政府服务 | пакет услуг, оказываемых правительствами |
gen. | 成立政府 | образовать правительство |
gen. | 我国政府 | наше правительство |
gen. | 我国政府的政策 | политика нашего правительства |
gen. | 所罗门群岛政府 | Правительство Соломоновых островов |
gen. | 打倒政府 | свергнуть правительство |
gen. | 转打倒反动政府 | сбрасывать реакционное правительство |
gen. | 支持政府 | поддержать правительство |
gen. | 支持发展非政府组织委员会 | Комитет по НПО по содействию развития |
gen. | 改组政府 | преобразовывать правительство |
gen. | 政党政府 | однопартийное правительство |
gen. | 政府 | управа |
gen. | 政府 | муниципалитет |
gen. | 中政府 | правительство |
gen. | 政府 | управление (уездное, волостное) |
gen. | 政府 | правительственный |
gen. | 政府 | правительство |
gen. | ...政府一筹莫展 | правительство теряется |
gen. | 政府上网 | правительственный выход в интернат |
gen. | 政府上网工程 | программа создания Интернет-сайтов государственных учреждений (для информирования граждан) |
gen. | 政府上网工程 | правительственное строительство выйти в интернат |
gen. | 政府下达的任务 | правительственное задание |
gen. | 政府与中共代表会谈纪要 | «Протокол переговоров между правительством и представителями КПК» (см. 双十协定) |
gen. | 政府与另一政府的谈判 | переговоры правительства с другим правительством |
gen. | 政府专制制度 | командно-административная система |
gen. | 政府主导决策 | решения принимаемые при государственном участии |
gen. | 政府主席 | председатель правительства |
gen. | 政府人口调查 | опрос правительств по вопросам народонаселения |
gen. | 政府人员 | представитель правительства |
gen. | 政府人士 | ~ + кто-что правительственные круги |
gen. | 政府人士 | правительственные лица |
gen. | 政府人寿保险公司 | правительственная компания страхования жизни |
gen. | 政府委派的代表 | правительственный представитель |
gen. | 政府代表 | официальный представитель |
gen. | 政府代表 | делегат правительства |
gen. | 政府代表 | представитель правительства |
gen. | 政府代表团 | делегация правительства |
gen. | 政府代表团 | правительственная делегация |
gen. | 政府企业经营委员会 | совет по предпринимательству |
gen. | 政府会计 | государственный учёт |
gen. | 政府保健中心 | государственный здравоохранительный центр |
gen. | 政府借款 | правительственное заимствование |
gen. | 政府债权市场 | правительственный рынок обязательственного права |
gen. | 政府先导搭台,企业跟进唱戏 — | правительственные ведомства создают условия для работы предприятий (дословно: создают сцену, на которой компании выступают) |
gen. | 政府党 | правительственная партия |
gen. | 政府党 | правящая партия |
gen. | 政府全国抵押贷款协会 | ГНМА (США) |
gen. | 政府公债 | правительственные облигации |
gen. | 政府公共预算 | консолидированный государственный бюджет |
gen. | 政府公司 | правительственная компания |
gen. | 政府公布 | правительство публикует |
gen. | 政府公约 | Соглашение о государственном управлении |
gen. | 政府关系事务助理 | младший сотрудник по связи с правительствами |
gen. | 政府内部的审核 | внутриправительственная разборка |
gen. | 政府军 | армия правительства |
gen. | 政府军 | правительственные войска |
gen. | 政府决定 | решение правительства |
gen. | 政府决定 | правительственное решение |
gen. | 政府决定 | постановление правительства |
gen. | 政府分成比例 | доля государства в разделе продукции |
gen. | 政府划拨 | правительственные ассигнования |
gen. | 政府创新全球论坛 | Глобальный форум по вопросам формирования правительства нового типа |
gen. | 政府制药组织 | государственное фармацевтическое учреждение |
gen. | 政府副行政长官 | заместитель главы администрации |
gen. | 政府力量 | правительственные силы |
gen. | 政府办公厅主任 | заведующий правительственной канцелярией |
gen. | 政府办公楼 | комплекс правительственных зданий |
gen. | 政府办公楼 | правительственный комплекс |
gen. | 政府办公电子化 | компьютеризация правительственных служб |
gen. | 政府功能 | функции правительства |
gen. | 政府医院 | правительственная больница |
gen. | 政府单位 | правительственная единица |
gen. | 政府危机 | правительственный кризис |
gen. | 政府发行的有价证券 | правительственные ценные бумаги |
gen. | 政府发言人 | представитель правительства |
gen. | 政府受到信任支持 | правительство пользуется доверием 或 поддержкой |
gen. | 政府命令 | распоряжение правительства |
gen. | 政府命令 | правительственное распоряжение |
gen. | 政府和人民是一致的 | правительство и народ едины |
gen. | 政府和人民的不可分离性 | единство правительства с народом |
gen. | 政府和机构间事务科 | Секция по связям с правительствами и межучрежденческим вопросам |
gen. | 政府和社会资本合作 | публично-частное партнерство |
gen. | 政府嘉奖 | правительственная награда |
gen. | 政府国家质押协会 | правительственное государственное общество интерполирования |
gen. | 政府圈记者 | журналисты правительственного пула |
gen. | 政府土地 | земли правительства |
gen. | 政府在议会作的报告 | отчёт правительства в парламенте |
gen. | ...政府垮台了 | какое-л. правительство пало |
gen. | 政府声明... | ~ + 动词(第三人称) правительство заявило (о чём-л.) |
gen. | 政府声明 | заявление правительства |
gen. | 俄罗斯联邦政府大楼 | Дом правительства (РФ) |
gen. | 政府大楼 | правительственное здание |
gen. | 政府大楼 | правительственное высотное здание |
gen. | 政府失效 | фиаско правительства |
gen. | 政府失灵 | фиаско правительства |
gen. | 政府奖 | правительственные награды |
gen. | 政府奖 | правительственные премии |
gen. | 政府委托 | официальное поручение |
gen. | 政府安全计划 | государственная программа безопасности |
gen. | 政府官员 | правительственные чиновники |
gen. | 政府定价 | устанавливаемая государством цена |
gen. | 政府实施机构 | правительственное учреждение-исполнитель |
gen. | 政府宣传 | правительство проповедует |
gen. | 政府宣言 | какая + ~ правительственная декларация |
gen. | 政府宣言 | декларация правительства |
gen. | 政府宣言 | правительственная декларация |
gen. | 政府对应现金捐助 | встречный взнос правительствами в местной валюте |
gen. | 政府工作 | работа правительства |
gen. | 政府工作报告 | доклад о работе правительства |
gen. | 政府干预措施 | мероприятия вмешательства правительства |
gen. | 政府廉洁高效 | неподкупное и эффективное правительство |
gen. | 政府建造的住宅 | государственное жилье |
gen. | 政府开支估计数 | оцениваемые или предполагаемые государственные расходы |
gen. | 政府开支估计数 | сметные государственные расходы |
gen. | 政府引导与群众自愿相结合 | сочетание ведения правительства и добровольности масс |
gen. | 政府引导基金 | правительственный фонд управления |
gen. | 政府当局 | правительственные власти |
gen. | 政府征地时没有补钱给村民 | власти не возместили убытки селянам при реквизиции земли |
gen. | 政府总理 | премьер правительства |
gen. | 政府内阁总辞职 | отставка правительства (或 кабинета) |
gen. | 政府恋栈权力 | правительство упорно держится за власть |
gen. | 政府意图 | намерение правительства |
gen. | 政府成员 | состав правительства |
gen. | 政府成员 | член правительства |
gen. | 政府成员们的阴谋 | ~ + кого-чего заговор членов правительства |
gen. | 政府所在地 | правительственная резиденция |
gen. | 政府执行和管理 | исполнение и руководство, осуществляемые правительственными органами |
gen. | 政府执行审计科 | Секция ревизии осуществляемых правительствами проектов |
gen. | 政府批准 | правительство разрешило |
gen. | 政府报纸 | официальная газета |
gen. | 政府担保债券 | облигации, гарантированные правительством |
gen. | 政府招待会 | правительственный приём |
gen. | 政府指令 | какое + ~ правительственные постановления |
gen. | 政府指导和群众自愿相结合的原则 | принцип сочетания правительственного руководства с добровольным волеизъявлением народных масс |
gen. | 政府指示 | какое + ~ правительственное распоряжение |
gen. | 政府换届 | смена правительства |
gen. | 政府授权大使签署贸易协定 | Правительство уполномочило посла на подписание торгового соглашения |
gen. | 政府控制区 | район, контролируемый государством |
gen. | 政府推动... | кто-что + ~ет правительство двигает (что-л.) |
gen. | 政府提出的条件 | условие правительства |
gen. | 政府揭露了 | правительство раскрыло |
gen. | 政府改组 | реорганизация правительства |
gen. | 政府救援工作 | правительственная работа спасения |
gen. | 政府文件 | правительственные документы |
gen. | 政府文件 | правительственный документ |
gen. | 政府方面的 | официальный |
gen. | 政府方面的辟谣 | официальное опровержение |
gen. | 政府施政应体察民情,顺应民心 | правительство при осуществлении управления должно вникать в народную жизнь, соответствовать народным чаяниям |
gen. | 政府无用论 | правительственная теория бесполезности |
gen. | 政府内阁更迭 | смена правительства (或 кабинета) |
gen. | 政府更迭 | правительственный переворот |
gen. | 政府服务中心 | центр государственных услуг |
gen. | 政府服务门户 | портал "Госуслуги" |
gen. | 政府机关 | исполнительная власть |
gen. | 政府机关 | правительственный аппарат |
gen. | 政府机关 | официальный орган |
gen. | 政府机关 | правительственные учреждения |
gen. | 政府机关 | правительственное учреждение |
gen. | 政府机关人数分流一半 | перераспределение половины должностей работников правительственного аппарата |
gen. | 政府机构 | государственное учреждение |
gen. | 政府机构 | исполнительная власть |
gen. | 政府权限 | рамки полномочий правительства |
gen. | 政府核心人物 | верхушка правительства |
gen. | 政府模拟游戏 | симулятор правительства (жанр компьютерных игр) |
gen. | 政府欢迎 | правительство приветствует |
gen. | 政府法令汇编 | собрание правительственных узаконений |
gen. | 政府特殊津贴 | специальные государственные дотации |
gen. | 政府的 | правительственный |
gen. | 政府的不合法开支 | правительственные незаконные расходы |
gen. | 政府的任务 | задача власти |
gen. | 政府的倡议 | инициатива правительства |
gen. | 政府的关怀 | забота правительства |
gen. | 政府的关怀 | внимание правительства |
gen. | 政府的决议 | резолюция правительства |
gen. | 政府的决议 | правительственная резолюция |
gen. | 政府的冻结物价政策 | правительственная политика замораживания цен |
gen. | 政府的口号号召 | призыв правительства |
gen. | 政府的命令 | постановление правительства |
gen. | 政府领导、指挥部的嘉奖 | ~ + кого-чего благодарность правительства (或 руководства, командования) |
gen. | 政府的嘉奖 | благодарность от правительства |
gen. | ...政府的失策 | просчёты какого-л. правительства |
gen. | 政府的客人 | гость правительства |
gen. | 政府的宣传 | пропаганда правительства |
gen. | 政府的帮助 | помощь правительства |
gen. | ...政府的干涉 | вмешательство со стороны какого-л. правительства |
gen. | 政府的承认 | признание правительства |
gen. | ...政府的抗议 | протест какого-л. правительства |
gen. | 政府的抗议对他没有产生强烈印象 | протест правительства не произвёл на него сильного впечатления |
gen. | 政府的支援 | поддержка правительства |
gen. | 政府的新班子 | новый кабинет правительства |
gen. | 政府的更迭 | смена правительства |
gen. | 政府的权力 | право правительства |
gen. | 政府的汽车 | правительственная машина |
gen. | 政府颁布的法令 | правительственные законы |
gen. | 政府的组成 | формирование правительства |
gen. | 政府的职能 | функции правительства |
gen. | 政府的行动 | действие правительства |
gen. | 政府的赞扬 | одобрение правительства |
gen. | 政府监管 | государственный надзор |
gen. | 政府相关单位应该对媒体做适当的规范 | соответствующие правительственные организации должны создавать для СМИ правильные стандарты |
gen. | 政府短期公债 | правительственный краткосрочный государственный заем |
gen. | 政府禁止装运 | запрет правительства на отгрузку |
gen. | 政府科学研究机关 | правительственное научно-исследовательское учреждение |
gen. | 政府税收 | государственные налоговые поступления |
gen. | 政府税收 | фискальные доходы государства |
gen. | 政府税收会计 | учёт государственных налоговых поступлений |
gen. | 政府纲领 | программа правительства |
gen. | 政府组成人员 | состав правительства |
gen. | 政府结构 | структура правительства |
gen. | 政府统计 | правительственная статистика |
gen. | 政府职员 | служащий правительства |
gen. | 政府职责 | права и обязанности правительства |
gen. | 政府联络干事 | сотрудник правительственной связи |
gen. | 政府行为 | действия правительства |
gen. | 政府行政部门 | государственные административные органы |
gen. | 政府补助金 | государственная дотация |
gen. | 政府补助金 | государственная субсидия |
gen. | 政府许可 | дозволенный властями |
gen. | 政府许诺... | правительство обещает (что-л.) |
gen. | 政府证券 | правительственные ценные бумаги |
gen. | 政府证券 | государственные ценные бумаги |
gen. | 政府谴责 | правительство осуждает |
gen. | 政府贴息贷款 | правительственные дисконтные кредиты |
gen. | 政府资助员额 | должность, финансируемая правительством |
gen. | 政府资金审计 | правительственное рассмотрение средств |
gen. | 政府走马灯似的更迭 | одно правительство сменяет другое |
gen. | 政府辞职 | отставка правительства |
gen. | 政府辞职 | правительство ушло в отставку |
gen. | ...政府通讯社辟摇 | опровержение какого-л. правительства (агентства) |
gen. | 政府迫于军事压力而妥协 | давление военных вынудило правительство пойти на компромисс |
gen. | 俄罗斯联邦政府通信中心 | центр правительственной связи |
gen. | 政府通信兵 | войска правительственной связи |
gen. | 政府通信军事学院 | Военный институт правительственной связи |
gen. | 政府通信总局俄罗斯联邦政府通信和信息机构 | главное управление правительственной связи |
gen. | 俄罗斯联邦政府通信独立野战中心 | отдельный полевой центр правительственной связи |
gen. | 政府通信部队的执勤科 | отделение службы в Войсках правительственной связи |
gen. | 政府通告 | правительственное объявление |
gen. | 政府造房贷款储备金 | резерв для предоставления займов правительствам на цели строительства |
gen. | 政府道德法 | закон об этике поведения правительственных чиновников |
gen. | 政府部长 | министр правительства |
gen. | 政府部门 | государственный сектор промышленности |
gen. | 政府部门 | правительственные учреждения |
gen. | 政府釆购市场 | рынок государственных закупок |
gen. | 政府采购 | закупки государственными органами необходимого оборудования |
gen. | 政府采购 | госзаказ |
gen. | 政府采购制度 | система правительственных закупок |
gen. | 政府采购和特许法 | Закон о государственных закупках и концессиях |
gen. | 政府采购守则 | Кодекс государственных закупок |
gen. | 政府采购市场 | рынок государственных закупок |
gen. | 政府采购程序 | порядок государственных закупок |
gen. | 政府采购管理条例暂行办法 | Временные правила по обеспечению государственными закупками |
gen. | 政府采购管理条例暂行办法 | Временные правила по управлению обеспечению государственными закупками |
gen. | 政府采购管理条例暂行办法 | Временные правила по управлению государственными закупками |
gen. | 政府鉴定委员会 | экспертный совет при правительстве Российской Федерации |
gen. | 政府销售价格 | правительственная сбытовая цена |
gen. | 政府问责局 | Счётная палата правительства США |
gen. | 政府间 | межправительственный |
gen. | 政府间国际组织 | межправительственная организация |
gen. | 政府间一般信息方案 | Межправительственная общая программа информации |
gen. | 政府间专家委员会 | Межправительственный комитет экспертов |
gen. | 政府间人类住区机构 | Межправительственный орган по населённым пунктам |
gen. | 政府间会议 | межправительственная конференция |
gen. | 政府间会议 | межправительственное совещание |
gen. | 政府间信息学方案 | Межправительственная программа по информатике |
gen. | 政府间关系干事 | сотрудник по межправительственным связям |
gen. | 政府间协调委员会 | Межправительственный координационный комитет |
gen. | 政府间土壤工作组 | Межправительственная рабочая группа по почвам |
gen. | 政府间实体 | межправительственная структура |
gen. | 政府间成人大学教育大会 | Межправительственный конгресс по университетскому образованию для взрослых |
gen. | 政府间支助处 | вспомогательное обслуживание межправительственных органов |
gen. | 政府间旅游业会议 | Межправительственная конференция по туризму |
gen. | 政府间机构谈判委员会 | Комитет по переговорам межправительственных органов |
gen. | 政府间气候变化专业委员会 | МГЭИК |
gen. | 政府间气候变化专门委员会 | МГЭИК |
gen. | 政府间测绘委员会 | Межправительственный картографический комитет |
gen. | 联合国政府间海事协商组织 | Межправительственная морская консультативная организация |
gen. | 英 IMCO, Intergovernmental Maritime Consultative Organization联合国政府间海事协商组织 | Межправительственная морская консультативная организация ком. |
gen. | 政府间海事协商组织防治海洋污染工作小组 | ИВГМА Межправительственная рабочая группа по борьбе с загрязнением морей |
gen. | 联合国教科文组织政府间海洋学委员会 | Межправительственная океанографическая комиссия (ЮНЕСКО) |
gen. | 政府间海洋学委员会加勒比海及邻近地区协会 | интегрированная обработка данных дорожных ведомостей |
gen. | 政府间港口专家组 | Межправительственная группа экспертов по вопросам портов |
gen. | 政府间的协定 | межправительственное соглашение |
gen. | 政府间的条约 | договор между правительствами |
gen. | 政府间监察会议 | Межправительственное совещание по мониторингу |
gen. | 独联体政府间石油天然气委员会 | Межправительственный совет по нефти и газу (СНГ) |
gen. | 联合国政府间科学和技术发展委员会 | Межправительственный комитет по науке и технике в целях развития (ООН) |
gen. | 政府间科技发展委员会 | межправительственный комитет по науке и технике в целях развития |
gen. | 政府间组织科 | Секция международных организаций |
gen. | 政府间经济合作委员会 | межправительственный комитет по экономическому сотрудничеству |
gen. | 政府间经济组织 | межправительственная экономическая организация |
gen. | 政府间肉类小组 | Межправительственная группа по мясу |
gen. | 政府间自愿机构委员会 | Межправительственный совет добровольных учреждений |
gen. | 政府间茶叶专家组 | Межправительственная группа экспертов по чаю |
gen. | 政府间补充融资小组 | Межправительственная группа по вопросам дополнительного финансирования |
gen. | 政府间贷款 | межправительственный займ |
gen. | 政府间贸易 | межправительственная торговля |
gen. | 政府间贸易小组 | межправительственная группа по торговле |
gen. | 政府间金融小组 | Межправительственная финансовая группа |
gen. | 政府间钨专家小组 | Межправительственная группа экспертов по вольфраму |
gen. | 政府间铜专家组 | Межправительственная группа экспертов по меди |
gen. | 政府间香蕉小组 | Межправительственная группа по бананам |
gen. | 政府雇员 | государственный служащий |
gen. | 政府颁发的奖章 | правительственная награда |
gen. | 政府预算 | государственный бюджет |
gen. | 政府预算赤字 | дефицит правительственного бюджета |
gen. | 政府领土活动协调员 | Кординатор операций правительства на территориях |
gen. | 政府领导人 | правительственный руководитель |
gen. | 政府首相 | премьер-министр правительства (в монархии) |
gen. | 政府首脑 | правительственные верхи |
gen. | 政府首脑 | какая + ~ правительственная верхушка |
gen. | 政府首脑 | кто-что + ~а глава правительства |
gen. | 政府首脑 | глава правительства |
gen. | 政府首脑会晤 | встреча между главами правительств |
gen. | 政府首脑会谈 | переговоры глав правительств |
gen. | 政府首脑启程 | отъезд главы правительства |
gen. | 政府首脑声明 | ~ + кого-чего заявление главы правительства |
gen. | 政府首脑已抵达 | кто-что + ~ет глава правительства прибыл |
gen. | 政府首脑欢迎 | кто-что + ~ет глава правительства приветствует |
gen. | 政府首脑的访问 | ~ + кого-чего визит главы правительства |
gen. | 政府首脑级会议 | совещание уровня глав правительств |
gen. | 敌视政府的 | враждебный правительству |
gen. | 有人认为“公共选择”计划不过是政府扩张的又一伥鬼 | некоторые полагают, что проект "выбора пациентом врача и медицинской организации" не что иное, как очередная западня, расставленная правительством |
gen. | 有限政府 | правительство, связанное ограничениями |
gen. | 服从政府 | подчиняться правительству |
gen. | 服务型政府 | правительство, ориентированное на оказание услуг |
gen. | 本届政府 | правительство этого состава |
gen. | 根据代表配额制组成政府 | образовать правительство на квотной основе |
gen. | 格陵兰自治政府 | автономное правительство Гренландии |
gen. | 欧安会成员国政府 | правительства государств-членов КБСЕ |
gen. | 民主政府 | демократическое правительство |
gen. | 民主柬埔寨联合政府 | коалиционное правительство Демократической Кампучии |
gen. | 民国政府 | правительство Китайской Республики |
gen. | 民族和解政府 | Правительство национального согласия |
gen. | 民族团结国民信任政府 | правительство национального единства (或 доверия) |
gen. | 民族团结临时政府 | временное правительство национального единства |
gen. | 民族复兴政府 | Правительство национального возрождения |
gen. | 民族爱国重建政府 | Правительство национального патриотического восстановления |
gen. | 流亡政府 | правительство в изгнании |
gen. | 流亡政府的承认 | признание правительства в изгнании |
gen. | 清政府 | цинское правительство |
gen. | 清政府 | правительство империи Цин (1644-1911 гг.) |
gen. | 清朝政府 | цинское правительство |
gen. | 清朝政府 | правительство империи Цин |
gen. | 港英政府 | английские власти в Гонконге (до 1997 г.) |
gen. | 生产无政府状态 | анархия производства |
gen. | 生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台 | Межправительственная группа экспертов по биоразнообразию и экосистемным услугам |
gen. | 由于政府出售证券而将私人信贷挤出市场 | "вытеснение" (крупные заимствования государства, ограничивающие возможность заимствований частных лиц через взвинчивание процентных ставок) |
gen. | 省政府 | правительство провинции |
gen. | 省人民政府 | народное правительство провинции |
gen. | 省委省政府 | партийный комитет правительства провинции |
gen. | 省级人民政府 | народное правительство провинции |
gen. | 看守政府 | служебное правительство |
gen. | 礼宾和非政府联络处 | Группа протокола и связи с НПО |
gen. | 符合政府的意图 | в согласии с видами правительства |
gen. | 紧急政府 | чрезвычайное правительство |
gen. | 腐败政府 | гнилое правительство |
gen. | 行政长官府 | дворец правителя |
gen. | 质问政府 | запрос правительству |
gen. | 资产阶级政府 | буржуазное правительство |
gen. | 退出政府 | выйти из правительства |
gen. | 选举政府 | избирать правительство |
gen. | 选举政府 | выбирать правительство |
gen. | 选举新政府 | избирать новое правительство |
gen. | 逮捕临时政府成员 | арестовывать временное правительство |
gen. | 镇政府 | городское правительство |
gen. | 镇政府 | правительство |
gen. | 镇政府 | городская мэрия |
gen. | 防止无政府主义 | предотвращать анархизм |
gen. | 阴谋推翻政府 | сговор с целью свержения правительства |
gen. | 阿富汗临时政府 | временное правительство в Афганистане |