Chinese | Russian |
一年总收入 | валовой среднегодовой доход |
专利收入 | монопольный доход |
专卖收入 | монопольный доход |
业务收入税金 | налог на прибыль (tax on business income) |
个人可支配收入 | располагаемый личный доход |
中低收入 | низкий и средний достаток |
为托收付款 | платить на инкассо |
主营收入 | доход от основной деятельности |
主营业务收入 | доход от основной деятельности |
事后承付托收 | инкассо с последующим акцептом |
二次收入 | вторичный доход |
企业收入 | доходы предприятия |
会计收益 | учётный доход |
估算收入 | подразумевающийся доход (доход, который человек теоретически получает от использования собственного труда или своей собственности) |
低收入家庭 | семья с низким доходом |
低收入缺粮国 | страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
低收入缺粮国 | страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия |
借款收据 | расписка о предоставлении займа |
债务收入比率 | отношение заёмных средств к доходам |
债务催收员 | уполномоченный по взысканию задолженности |
债务催收员 | уполномоченный инкассатор долгов |
免收关税区 | беспошлинная зона |
免税收入 | не облагаемый налогом доход |
兑换收益 | курсовая прибыль |
兑换收益 | прибыль от курсовых разниц |
全部收入 | совокупный доход |
全部收入 | общий доход |
公司吸收 | поглощение компаний |
共同收益 | общая прибыль |
其他收入 | прочие поступления |
其他收益 | прочие поступления |
养殖场收入 | доход фермерского хозяйства |
兼并收购 | слияния и поглощения |
兼并与收购 | слияния и поглощения |
内部收益率 | внутренняя норма доходности |
内部回收率 | внутренняя ставка доходности (IRR) |
内部回收率 | внутренняя норма прибыли |
再投资收入 | реинвестированный доход |
分配收入 | распределять доходы |
创收 | получение дохода |
创收型 农业 企业 | приносящее доход сельскохозяйственное предприятие |
创收方案 | программа создания источников доходов |
初次收入 | первичный доход |
利息收入 | доход по процентам |
利息收入 | доход от процентов |
利息收入 | доходы от процентов по займам |
利润性收入 | поступления от прибыли |
到期收益率 | доход до срока погашения |
副业收入 | дополнительный доход |
合同收购 | закупки по контракту |
合并与收购 | слияния и поглощения |
吸收劳动力 | привлечение рабочей силы |
吸收外资 | привлекать иностранные инвестиции (foreign capital intake) |
吸收存款 | привлечение вкладов |
吸收存款的机构 | организации, занимающиеся сбором сбережений населения |
吸收现代工艺 | привлекать современную технологию |
吸收的资产 | привлечённые средства |
吸收的资金 | привлечённые средства |
吸收职工就业 | принимать на работу рабочих и служащих |
商业单据托收 | инкассо коммерческих документов |
商业证券代收 | инкассо коммерческих документов |
商品收益 | эффективность сырьевых вложений |
善意收购 | дружественное поглощение (компании) |
地主收回土地 | возвращение арендованного имущества арендодателю |
地方财政上缴收入 | доходы местного бюджета |
场站收据 | доковая расписка |
坐收交来的费款 | принимать взносы |
外币收兑处 | пункт обмена иностранной валюты |
外币收入 | инвалютные поступления |
外币收入 | инвалютное поступление |
外币期票托收 | инкассо тратты |
外汇收入 | валютные поступления |
多收额 | перебор |
大规模收购 | массовая закупка |
完税收据 | квитанция об уплате налога |
市场收缩 | сокращение рынка |
帐面收益 | учётный доход |
带来收入的企业 | приносящее доход сельскохозяйственное предприятие |
带来收入的资产 | доходные активы |
带来不大收益 | приносить малый доход |
带来利息收入 | приносить процентный доход |
平价收入 | эквивалентный доход |
平均收入 | средний доход |
平均收益 | средний доход |
平均收益率 | средняя норма прибыли |
平均的收入 | средний доход |
平均的收入 | средняя выручка |
平衡收支 | балансирование платежей |
平衡国际收支 | баланс международных платежей |
应收 | подлежащий получению |
应收利息 | проценты к уплате |
应收帐款周转率 | коэффициент оборачиваемости дебиторской задолженности |
应收捐款 | причитающиеся объявленные взносы |
应收期票 | вексель к получению |
应收标价法 | косвенная котировка (валюты) |
应收款项 | дебиторская задолженность |
应收票据 | векселя и акцепты к получению |
应收票据 | дебиторская задолженность (представленная векселями и акцептами) |
应收票据 | счета к получению |
应收账款 | подлежащая получению |
应收账款净额 | чистая ссудная задолженность |
应当收费 | подлежать обложению сбором |
应税收入 | налогооблагаемый доход |
应税收益 | налогооблагаемая прибыль |
应纳税收入 | доходы, подлежащие обложению налогом |
应纳税收益 | доходы, подлежащие обложению налогом |
应纳税的收入 | доходы, подлежащие обложению налогом |
应纳税的股利收益 | налог на доход от дивидендов |
应计收入 | накопленный доход (напр. проценты) |
应计收益 | накопленные доходы (доходы, на которые уже есть право, но они ещё не получены) |
应计退休金收入 | пенсионные доходы |
应计退休金收入 | доходы с правом на пенсию |
开收据 | оформлять квитанцию |
开具收条 | выдавать квитанцию |
异常收益 | чрезмерная прибыль |
归收放款活动 | деятельность по обеспечению возврата кредита |
归收放款活动 | деятельность по взысканию кредита |
征收保险费 | взимать премию |
征收劳务费 | взимать за услуги |
征收滞期费 | взимать демерредж |
征收税 | взимать пошлину |
征收税捐 | взимание сборов |
征收进口附加税 | введение дополнительного налога на импорт |
征收邮费 | взимать за пересылку по почте |
征收酬劳金 | взимать премию |
征税收入 | налоговые поступления |
征税收入 | доходы от взыскания долгов путём принудительного исполнения судебного решения |
待收 | подлежит возврату (оприходованию, выводу) |
总收入 | консолидированный доход |
总收入 | валовой доход |
总收入 | валовая прибыль |
总收入税 | налог с валового дохода |
总收益 | валовая прибыль |
总的应纳税收益 | налогооблагаемый совокупный налог |
恶意收购 | враждебное поглощение (компании) |
托收业务 | инкассовые операции |
托收单 | инкассовое поручение |
托收单据 | документы на инкассо |
托收单证 | документ на инкассо |
托收周期 | период инкассации |
托收委托书 | инкассовое поручение |
托收总额 | сумма инкассо |
托收手续费 | расходы по инкассо |
托收手续费 | сбор за инкассо |
托收指示书 | платёжное требование (документ) |
托收期票 | вексель на инкассо |
托收期间 | период инкассации |
托收汇票 | вексель на инкассо |
托收汇票 | инкассационный вексель |
托收汇票 | вексель для инкассирования |
托收票据 | вексель на инкассо |
托收费 | расходы по инкассо |
托收通知 | инкассовое авизо |
托收邮资 | взимать за пересылку по почте |
托收金额 | сумма инкассо |
扣除所得税后的收入 | доход после уплаты налогов |
批发收购的回扣 | скидка при оптовых закупках |
承担票据托收 | принимать документы на инкассо |
把钱收回来 | получать деньги обратно |
投资收入 | доходность инвестирования |
投资收入 | доход от инвестиций |
投资收益 | доходы от инвестиций |
投资回收年限 | период окупаемости капиталовложений |
投资回收率 | окупаемость капиталовложений |
投资的收回 | окупаемость капиталовложения |
持久收入 | постоянный доход |
支付托收费 | платить на инкассо |
支出和收入 | расходы и поступления |
支票托收 | инкассо чеков |
收信人的地址 | адрес в начале письма |
收债 | взыскание задолженности |
收入 | денежные поступления |
收入下降 | оборот или выручка ниже плановой |
收入不平等 | неравенство доходов |
收入中位数 | медианный доход |
收入传票简写为RV | расписка в получении |
收入传票简写为RV | приходный ордер |
收入再分配 | перераспределение доходов |
收入分成 | распределение прибыли |
收入分配与使用账户 | счета распределения и использования доходов |
收入分配差距 | разрыв в уровне доходов |
收入和支出 | приход и расход |
收入增加 | приток доходов |
收入增长 | рост дохода |
收入外流 | отток доходов |
收入多样化 | диверсификация доходов |
收入差额 | результативный баланс |
收入差额 | баланс прибыли |
收入帐内 | зачисление на счёт |
收入平滑 | выравнивание доходов |
收入弹性 | эластичность дохода |
收入形态 | положение с доходами |
收入总金额 | общий сумма поступлений |
收入总金额 | общая сумма поступлений |
收入总额 | валовая прибыль |
收入总额 | общий доход |
收入指数化 | индексация доходов |
收入损失 | упущенная выгода |
收入政策 | доходный полис |
收入政策 | политика доходов (мероприятия по контролю за инфляционными процессами) |
收入政策 | политика регулирования доходов |
收入来源 | источник доходов |
收入法 | доходный подход |
收入科目 | статья доходов |
收入税 | подоходный налог |
收入结构 | структура доходов |
收入股 | доходные акции |
收入规模 | размер дохода |
收入调节 | регулирование доходов |
收入量 | объём дохода |
收入预算 | бюджетные доходы |
收入预算 | сметные поступления |
收入颇丰 | хороший доход |
收到付款 | получение платежа |
收到托收凭证 | получение документов на инкассо |
收到批货 | получение партии |
收到查询 | получение запроса |
收到款额 | получение денег |
收到汇款 | получение перевода |
收到订单 | получать заказ |
收到订货单 | поступление заказов |
收到许可证 | получать лицензию |
收到通知 | получение извещения |
收到通知书 | входящее авизо |
收取乡村储蓄 | сбор сбережений сельского населения |
收取保险单 | получить полис |
收取地租 | получать ренту |
收取滞期费 | взимать демерредж |
收取租金 | получать ренту |
收取货物 | получать выполненный заказ |
收取货物 | принимать поставку |
收取费用 | взимать пошлину |
收回百分比 | процент восстановления |
收回贷款 | взыскание кредитов |
收定钱 | получать в счёт причитающейся суммы |
收市交易 | при закрытии биржи |
收张 | закрыть торговлю (предприятие) |
收得率 | количество выпущенной продукции |
收成 | результаты труда |
收支不平衡 | несбалансированность платежей (напр. о внешних платежах государства) |
收支危机 | кризис платежного баланса |
收支对照表 | отчет о доходах и расходах |
收支平衡点 | точка критического объёма производства |
收支平衡点 | порог безубыточности |
收支平衡点 | точка безубыточности |
收支平衡点 | точка нулевой прибыли |
收支平衡点 | точка нулевого сбережения |
收支总结 | балансовый итог |
收支挂钩 | сбалансированность доходов и расходов |
收支状况调查 | бюджетное обследование |
收支相抵 | соотношение доходов и расходов |
收支相抵点 | точка нулевой прибыли |
收支相抵点 | точка безубыточности |
收支相抵点 | точка критического объёма производства |
收支相抵点 | точка нулевого сбережения |
收支逆差 | дефицит платёжного баланса |
收款 | получение денег |
收款业务 | приходная операция |
收款人 | векселедержатель |
收款人 | получатель платежа |
收款便条 | расписка в получении |
收款便条 | квитанция |
收款凭证 | документ на инкассо |
收款和付款账户 | счёт прихода и расхода |
收款费用 | расходы по инкассо |
收率 | размер выработки |
收益 | денежные поступления |
收益 | выручка |
收益 | заработок |
收益人 | получатель платежа |
收益人 | бенефициар |
收益人 | получатель средств |
收益人 | получатель |
收益债券 | облигация с участием в прибылях |
收益债券 | облигация, доход на которую выплачивается при наличии у компании прибыли |
收益债券 | доходная облигация |
收益分析 | анализ полезности |
收益力 | способность зарабатывать |
收益力 | способность получать прибыль |
收益力 | прибыльность активов |
收益及费用 | прибыли и убытки |
收益周期 | цикл обращения денежных средств |
收益增殖影响 | эффект мультипликации дохода от увеличения расходов |
收益增殖影响 | эффект мультипликатора дохода |
收益循环 | цикл обращения денежных средств |
收益性 | прибыльность |
收益总额 | общий доход |
收益损失 | потери прибылей и доходов |
收益曲线 | кривая выхода продукции |
收益曲线 | кривая выручки |
收益曲线 | кривая доходности (график, показывающий зависимость доходности по ценным бумагам с фиксированным процентом от срока погашения данных ценных бумаг) |
收益曲线 | кривая доходов |
收益法 | доходный подход |
收益法 | метод оценки по доходности |
收益流入 | приток доходов |
收益稀释 | снижение нормы прибыли |
收益稀释 | снижение рентабельности |
收益能力 | доходность |
收益能力 | способность зарабатывать |
收益能力 | источник дохода |
收益计算书 | счет прибылей |
收益计量 | расчёт прибыли |
收益证券 | ценная бумага |
收益质量 | качество балансовой прибыли |
收益递减 | убывающая доходность |
收益递减律 | закон убывающей доходности |
收益递减律 | закон убывающего плодородия почвы |
收盘交易 | при закрытии биржи |
收租 | получать ренту |
收管人 | инкассатор доходов |
收管人 | администратор налогов |
收获率 | коэффициент выхода |
收获的各种作物 | пакет мер по улучшению урожая |
收账 | кредит по открытому счёту |
收货 | принимать товар |
收货 | принимать поставку |
收货人标志 | знак получателя |
收货人货栈 | склад грузополучателя |
收购价格 | цена, предлагаемая покупателем |
收购合同 | договор на закупку |
收购处 | отдел закупок |
收购委托书 | поручение на закупку |
收购完毕 | завершение закупок |
收购科 | отдел закупок |
收购科采购处 | отдел закупок |
收购系统 | заготовительная сеть |
收购要求 | требование на закупку |
收购计划 | закупочный план |
收购货物 | забирать товар |
收购量 | объём закупки |
收购量 | объём закупок |
收费 | получение денег |
收费员 | получатель платежа |
收费清单 | перечень расходов |
收费项目 | статья расходов |
收集资料 | подбирать материал |
暂收款 | временные сборы |
最低限度收购 | минимальная закупка |
最高收获量 | максимальная урожайность |
有收益资产 | производительные фонды |
有收益资产 | производительные активы |
有收益资产 | доходные активы банка |
期望收益 | ожидаемая прибыль |
未收作物预付款 | аванс под урожай на корню |
未收资本 | невостребованный капитал |
未收资金 | невостребованный капитал (по выпущенным акциям) |
材料收入 | поступление материалов |
残余收益农场合理化 | остаточная прибыль развитие с/х предприятия |
汇兑收益 | валютная выручка |
汇款收款人 | получатель перевода |
汇票托收 | инкассо тратты |
海关税收 | таможенные доходы |
海外收入 | зарубежный доход |
海外收入 | иностранный доход |
海外收益 | зарубежный доход |
海外收益 | иностранный доход |
消极收益 | пассивный доход |
清点接收的货 | проверять принимаемый товар |
漏报收入 | несообщение сведений о доходах |
漏报收益 | несообщение сведений о доходах |
灰色收入 | зарплата в конвертах |
灰色收入 | дополнительный доход |
理论上的收入 | теоретический доход |
甲烷回收 | рекуперация метана |
留存收益 | нераспределённые доходы |
留存收益 | нераспределённый доход |
留成收益 | нераспределённая прибыль |
确认收到订货 | подтверждать получение заказа |
票据托收 | инкассо векселей |
税收 | налоговые поступления |
税收 | фискальные доходы |
税收乘数 | налоговый мультипликатор |
税收优惠 | налоговые льготы (снижение налоговой ставки) |
税收优惠区 | налоговые гавани |
税收优惠区 | налоговая гавань |
税收储备金 | резервы на уплату налогов |
税收协定 | соглашение о налогообложении |
税收协定 | соглашение об уплате налога |
税收协调 | соглашение об уплате налога |
税收征收管理 | контроль налогообложения |
税收征收管理 | налоговый контроль |
税收待遇 | налоговый режим |
税收抵免 | отсрочка уплаты налога |
税收抵免 | налоговая льгота |
税收收入 | налоговый доход |
税收改革 | налоговая реформа |
税收条款 | налоговая оговорка (условие во внешнеторговых договорах об уплате налогов) |
税收法 | налоговое законодательство |
税收漏洞 | лазейка в налоговом законодательстве |
税收激励措施 | налоговая льгота |
税收稽征 | взимание налога |
税收稽查员 | налоговый инспектор |
税收竞争 | налоговая конкуренция |
税收豁免 | налоговые льготы |
税收逃避 | уклонение от уплаты налогов |
税前收入 | доход до уплаты налогов |
税后收益 | доход после налогообложения |
税后收益 | прибыль после уплаты налогов |
等收入 | эквивалентный доход |
累积收益税 | налог на нераспределённую прибыль |
累计收入 | накопленный доход |
累计收益 | нераспределённая прибыль |
累进收费制 | повышение тарифов |
美元收入 | поступление долларов |
耗费收益 | расходовать выручку |
联合收费 | общие расходы |
营业收入 | прибыль от основной деятельности |
营业收入 | доход от деятельности (предприятия) |
营业收入 | доходы от основной деятельности |
营业收入 | операционные доходы |
营业收入 | доходы от реализации |
营业收入 | поступления от профильной деятельности |
营业收益 | операционные доходы |
营业收益 | доходы от реализации |
营业收益 | прибыль от основной деятельности |
营业收益 | доходы от основной деятельности |
营业收益 | поступления от профильной деятельности |
营业净收益 | чистый доход |
营业总收入 | валовой доход (бюджета) |
营业纯收益 | чистый доход |
营运收入 | доход от операций |
营运收益 | доход от операций |
要求收回贷款 | требовать возврата займа |
调整收支的政策 | политика регулирования платёжного баланса |
调整后收益 | исправленная валовая прибыль |
调节收入 | регулирование доходов |
财务收益 | финансовый доход |
财政收入 | бюджетные доходы |
财政收支平衡 | баланс финансовых доходов и расходов |
财政税收 | фискальный налог |
财税收入 | налоговые поступления |
财税收入 | налоговый доход |
账面收益 | зарегистрированная прибыль |
货币收入 | доходы в денежной форме |
货物验收 | приёмка товара |
贴现回收期 | дисконтированный срок окупаемости |
贷款收益 | средства по кредиту |
贷款收益 | кредитные средства |
贷款回收活动 | деятельность по обеспечению возврата кредита |
贷款回收活动 | деятельность по взысканию кредита |
贷款回收计划 | соглашение об обеспечении погашения кредита |
贷款回收计划 | соглашения о взыскании кредита |
贷款资金收入 | рентабельность заёмных средств |
贸易收入 | торговая выручка |
资产收益 | рентабельность активов |
资产收益率 | рентабельность активов |
资本收益 | прибыли на капитал |
资本收益 | прирост курсовой стоимости ценных бумаг |
资本收益 | прирост капитальной стоимости |
资本收益 | доходы от прироста капитала (как результат роста рыночной стоимости) |
资本收益 | рост стоимости капитального имущества |
资本收益 | приращение капитала |
资本收益 | капитальная прибыль |
资本收益 | увеличение капитальной суммы |
资本收益 | доход на капитал |
资本收益 | доход от капиталовложений |
资本收益率 | отдача от капитала |
资本收益率 | доход на капитал |
资本收益税 | налог на увеличение рыночной стоимости капитала |
资本收益税 | налог на доходы от капитала |
资金储蓄收入 | доходы от сбережений |
赎回收益率 | доход до срока погашения |
赔偿拒收货物造成的损失 | возмещение убытков, причиненных непринятием товара |
赔偿拒收货物造成的损失赔偿损失 | возмещение убытков, причиненных непринятием товара |
起码收费 | минимальные издержки |
起码收费 | минимальные расходы |
超计划收入 | сверхплановая выручка |
轧平收支 | балансирование платежей |
转让托收期票一览表 | перечень векселей, переданных на инкассо |
逃避税收 | уклоняться от уплаты налогов |
逃避税收 | уклонение от уплаты налогов |
递减收益 | убывающая отдача |
递延收入 | отсроченные доходы |
递延收益 | отсроченные доходы |
逾期应收账款 | просроченная дебиторская задолженность |
销售收入 | доход от реализации |
销售收益率 | коэффициент рентабельности продаж |
附加收入 | добавочный доход |
附加收入 | дополнительный доход |
附加收费 | дополнительные расходы |
随后承付托收 | инкассо с последующим акцептом |
随时可支取或收回的款项 | ссуда до востребования |
隐瞒收入 | сокрытие доходов |
需求收入弹性 | эластичность спроса по доходу |
需求的收入弹性 | эластичность спроса по доходу |
非劳动收入 | доход, полученный авансом |
非征税收入 | не облагаемые налогом доходы |
非税收入 | неналоговые поступления |
非营业收入 | доход от неосновной деятельности |
非营业收益 | доход от неосновной деятельности |
须纳税的收入 | доходы, подлежащие обложению налогом |
预先承兑托收 | инкассо с предварительным акцептом |
预期收益 | ожидаемая доходность |
预算收入 | бюджетные поступления |
预算外收入 | внебюджетные доходы |
预算的收入部分 | доходная часть бюджета |
预计产量收入 | предполагаемый доход от урожая |
领款收据 | расписка в получении денег |
验收检查计划 | план приёмочного контроля |
验收项目 | принимать объект |